წ--ილი უნ-ა გ----ავნ-.
წერილი უნდა გავგზავნო.
წ-რ-ლ- უ-დ- გ-ვ-ზ-ვ-ო-
----------------------
წერილი უნდა გავგზავნო. 0 ts'---li-und- ----z----.ts'erili unda gavgzavno.t-'-r-l- u-d- g-v-z-v-o-------------------------ts'erili unda gavgzavno.
ს-ს-უ----უნ---გა-------ო.
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
ს-ს-უ-რ- უ-დ- გ-დ-ვ-ხ-დ-.
-------------------------
სასტუმრო უნდა გადავიხადო. 0 s-s-'---o u-d- -------h-do.sast'umro unda gadavikhado.s-s-'-m-o u-d- g-d-v-k-a-o----------------------------sast'umro unda gadavikhado.
ა--ე ---ა ---ე.
ადრე უნდა ადგე.
ა-რ- უ-დ- ა-გ-.
---------------
ადრე უნდა ადგე. 0 a--- un---a--e.adre unda adge.a-r- u-d- a-g-.---------------adre unda adge.
ბ--რ----დ- ი-უ-აო.
ბევრი უნდა იმუშაო.
ბ-ვ-ი უ-დ- ი-უ-ა-.
------------------
ბევრი უნდა იმუშაო. 0 bev-i---da --u-h-o.bevri unda imushao.b-v-i u-d- i-u-h-o--------------------bevri unda imushao.
პ--ქ-უ----ი --დ--ი-ო.
პუნქტუალური უნდა იყო.
პ-ნ-ტ-ა-უ-ი უ-დ- ი-ო-
---------------------
პუნქტუალური უნდა იყო. 0 p----t-ua-uri un---iqo.p'unkt'ualuri unda iqo.p-u-k-'-a-u-i u-d- i-o------------------------p'unkt'ualuri unda iqo.
მ-- ბ-ნ--ნ---ნ-ა----სხა-.
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
მ-ნ ბ-ნ-ი-ი უ-დ- ჩ-ა-ხ-ს-
-------------------------
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას. 0 m-n--en--n--u-da---aa-k-as.man benzini unda chaaskhas.m-n b-n-i-i u-d- c-a-s-h-s----------------------------man benzini unda chaaskhas.
მ-ნ მ--ქა---უ-დ------ეთო-.
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
მ-ნ მ-ნ-ა-ა უ-დ- შ-ა-ე-ო-.
--------------------------
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს. 0 man m--k--a un-a-s--a--e--s.man mankana unda sheak'etos.m-n m-n-a-a u-d- s-e-k-e-o-.----------------------------man mankana unda sheak'etos.
მა- --ნ--ნა---და -არე-ხოს.
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
მ-ნ მ-ნ-ა-ა უ-დ- გ-რ-ც-ო-.
--------------------------
მან მანქანა უნდა გარეცხოს. 0 man m-n-ana-un---g-ret-----.man mankana unda garetskhos.m-n m-n-a-a u-d- g-r-t-k-o-.----------------------------man mankana unda garetskhos.
ი- --ყ---ე-ზე--ნდ--წა-იდ-ს.
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
ი- ს-ყ-დ-ე-ზ- უ-დ- წ-ვ-დ-ს-
---------------------------
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს. 0 is s---d---z- -n---ts--v----.is saqidlebze unda ts'avides.i- s-q-d-e-z- u-d- t-'-v-d-s------------------------------is saqidlebze unda ts'avides.
მან--ინა--ნ-ა დ--ლ-გოს.
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
მ-ნ ბ-ნ- უ-დ- დ-ა-ა-ო-.
-----------------------
მან ბინა უნდა დაალაგოს. 0 ma- -ina-un-----ala-os.man bina unda daalagos.m-n b-n- u-d- d-a-a-o-.-----------------------man bina unda daalagos.
ჩვე- ა-ლ---კ-ლ--ი უ----წა--დ--.
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
ჩ-ე- ა-ლ- ს-ო-ა-ი უ-დ- წ-ვ-დ-თ-
-------------------------------
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ. 0 c-v-n-ak--- s--ola--- u-d- ---a-i--t.chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.c-v-n a-h-a s-'-l-s-i u-d- t-'-v-d-t--------------------------------------chven akhla sk'olashi unda ts'avidet.
ჩ-ენ-ახ-ა -ა-სა-უ-შ- უნდა წავ-დეთ.
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
ჩ-ე- ა-ლ- ს-მ-ა-უ-შ- უ-დ- წ-ვ-დ-თ-
----------------------------------
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ. 0 c-ven ----a---m--k-u---- unda-ts'--i--t.chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.c-v-n a-h-a s-m-a-h-r-h- u-d- t-'-v-d-t-----------------------------------------chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet.
ჩვ-ნ ა-ლა --იმ-ა- უნ-----ვი--თ.
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
ჩ-ე- ა-ლ- ე-ი-თ-ნ უ-დ- წ-ვ-დ-თ-
-------------------------------
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ. 0 c-ve-----la--k-m-an --da -s-av-de-.chven akhla ekimtan unda ts'avidet.c-v-n a-h-a e-i-t-n u-d- t-'-v-d-t------------------------------------chven akhla ekimtan unda ts'avidet.
თ-ვენ---ტ--უ-ს-უნდ- დ--ც-დ-თ.
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
თ-ვ-ნ ა-ტ-ბ-ს- უ-დ- დ-უ-ა-ო-.
-----------------------------
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ. 0 tk--n -v--o-uss und- dau-sa---.tkven avt'obuss unda dautsadot.t-v-n a-t-o-u-s u-d- d-u-s-d-t--------------------------------tkven avt'obuss unda dautsadot.
თ-ვ---მატ-რ-ბ-ლ--უ-დ- -ა--ად--.
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
თ-ვ-ნ მ-ტ-რ-ბ-ლ- უ-დ- დ-უ-ა-ო-.
-------------------------------
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ. 0 t--e--mat-a-e-e-s u--a -au------.tkven mat'arebels unda dautsadot.t-v-n m-t-a-e-e-s u-d- d-u-s-d-t----------------------------------tkven mat'arebels unda dautsadot.
თქ--ნ --ქ---უ--- --უ-ად--.
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
თ-ვ-ნ ტ-ქ-ს უ-დ- დ-უ-ა-ო-.
--------------------------
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ. 0 t--e-----k-s -nd--d---sad--.tkven t'akss unda dautsadot.t-v-n t-a-s- u-d- d-u-s-d-t-----------------------------tkven t'akss unda dautsadot.
Astăzi există mai mult de 6000 de limbi în lume.
De aceea avem nevoie de traducători şi de interpreţi.
Cu mult timp în urmă, toată lumea vorbea aceeaşi limbă.
Dar acest lucru s-a schimbat pentru că oamenii au început să migreze.
Şi-au părăsit locurile natale din Africa pentru a se răspândi în toată lumea.
Această separare geografică a dus şi la o separare lingvistică.
Căci fiecare popor şi-a dezvoltat propria sa formă de comunicare.
Multe limbi diferite s-au dezvoltat din protolimba obişnuită.
Dar oamenii nu au rămas niciodată mult timp într-un loc.
Şi astfel, limbile s-au îndepărtat unele de altele.
La un moment dat, nu a mai existat o rădăcină comună.
În plus, niciun popor nu a mai trăit izolat mii de ani.
Întotdeauna existau legături cu alte popoare.
Acest lucru a modificat limbile.
Ele fie au împrumutat elemente din alte limbi stăine, fie s-au amestecat.
Astfel, evoluţia constantă a limbii n-a încetat niciodată.
Migraţiile şi legăturile cu noi popoare sunt explicaţia pentru multitudinea limbilor.
Dar, de ce limbile sunt atât de diferite unele de altele este o altă chestiune.
Fiecare evoluţie a istoriei îşi urmează propriile reguli.
Deci trebuie să avem motive pentru care limbile sunt ceea ce sunt.
Oamenii de ştiinţă vor să le afle de mult timp.
Le-ar plăcea să ştie de ce limbile s-au dezvoltat diferit.
Pentru a studia acest fenomen, trebuie să urmărim istoria limbilor.
Astfel putem remarca ce şi când s-a schimbat.
Încă nu ştim ce a influenţat dezvoltarea limbilor.
Dar factorii culturali par să fie mai importanţi decât cei biologici.
Adică, istoria popoarelor le-a format limba.
Evident, limbile ne spun mai multe decât ştim noi.