De ce nu ai venit?
ทำไ--ุณ---ไ--ม-ล่---ั- - คะ-?
ท-ไมค-ณไม-ได-มาล-ะคร-บ / คะ ?
ท-ไ-ค-ณ-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค- ?
-----------------------------
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
0
t----a--ko-n-mâ--dâ--ma-----k-áp-ká
tam-mai-koon-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́
---------------------------------------
tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
De ce nu ai venit?
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Am fost bolnav.
ผม - ---ัน ไม-ส--ย --ั- / คะ
ผม / ด-ฉ-น ไม-สบาย คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-บ-ย ค-ั- / ค-
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
0
p-̌m--i---hǎ--ma----a--b-i--ra---ká
po-m-di--cha-n-ma-i-sa--bai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
Am fost bolnav.
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
ผ--- ด-ฉัน----ด-มา -พ--ะ---ส-าย -รับ --คะ
ผม / ด-ฉ-นไม-ได-มา เพราะไม-สบาย คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ม-ส-า- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
0
p-̌m--i--c--̌n--â--d-̂i--a--rá--m----s-̀--a---ra-p--á
po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-ma-pra-w-ma-i-sa--bai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
De ce nu a venit?
ทำไ-เ-อ-ึ--ม--ด้มาล่--ครับ----ะ?
ท-ไมเธอถ-งไม-ได-มาล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-เ-อ-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
0
ta--m-----r̶-t--un---âi--â--m--l---kr--p--á
tam-mai-tur--te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
De ce nu a venit?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Ea era obosită.
เธ--่-- คร-บ /--่ะ
เธอง-วง คร-บ / ค-ะ
เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-ะ
------------------
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
0
t----ngu-an--------k-̂
tur--ngu-ang-kra-p-ka-
t-r---g-̂-n---r-́---a-
----------------------
tur̶-ngûang-kráp-kâ
Ea era obosită.
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
tur̶-ngûang-kráp-kâ
Ea nu a venit pentru că era obosită.
เ-อ-ม---้-าเพร----อ-่-- ครับ /--ะ
เธอไม-ได-มาเพราะเธอง-วง คร-บ / คะ
เ-อ-ม-ไ-้-า-พ-า-เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-
---------------------------------
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
0
t-r--------â---a---áw---r-----̂-n---ráp---́
tur--ma-i-da-i-ma-pra-w-tur--ngu-ang-kra-p-ka-
t-r---a-i-d-̂---a-p-a-w-t-r---g-̂-n---r-́---a-
----------------------------------------------
tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
Ea nu a venit pentru că era obosită.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
De ce nu a venit?
ท-ไ-เข-ถ--ไม่ได-ม-ล-ะ-ค--บ --ค-?
ท-ไมเขาถ-งไม-ได-มาล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
0
tam-m---k-̌--te-u-g-m-̂i-d----ma-l-̂-k--́---á
tam-mai-ka-o-te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
De ce nu a venit?
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
El nu avea chef.
เ-า---ม----ม-- ---บ - -ะ
เขาไม-ม-อารมณ- คร-บ / คะ
เ-า-ม-ม-อ-ร-ณ- ค-ั- / ค-
------------------------
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
0
kǎ----̂i-mee-a---m-kra-p-k-́
ka-o-ma-i-mee-a-rom-kra-p-ka-
k-̌---a-i-m-e-a-r-m-k-a-p-k-́
-----------------------------
kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
El nu avea chef.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
El nu a venit pentru că nu avea chef.
เ-าไ--ได-มา เ-รา-เ----่-ี---ม---ะ----ั- /--ะ
เขาไม-ได-มา เพราะเขาไม-ม-อารมณ-จะมาคร-บ / คะ
เ-า-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ี-า-ม-์-ะ-า-ร-บ / ค-
--------------------------------------------
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
0
k-̌o--â---a-i----p-a-w-k-̌----̂i---e----o--ja---âk------ká
ka-o-ma-i-da-i-ma-pra-w-ka-o-ma-i-mee-a-rom-ja--ma-k-ra-p-ka-
k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-k-̌---a-i-m-e-a-r-m-j-̀-m-̂---a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
El nu a venit pentru că nu avea chef.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
De ce nu aţi venit?
ท-ไ-พ-ก-ธอ ถ----------ล--ครับ - --?
ท-ไมพวกเธอ ถ-งไม-ได-มาล-ะคร-บ / คะ?
ท-ไ-พ-ก-ธ- ถ-ง-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
0
t---ma----̂----u---t-̌--g---̂--d--i-m--la---r-́p-ká
tam-mai-pu-ak-tur--te-ung-ma-i-da-i-ma-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-p-̂-k-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a-
----------------------------------------------------
tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
De ce nu aţi venit?
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
Maşina noastră este stricată.
ร---งเ-า-ส-ย คร-บ-/--ะ
รถของเราเส-ย คร-บ / คะ
ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค-
----------------------
รถของเราเสีย ครับ / คะ
0
r--t--ǎ-ng-------̌----á---á
ro-t-ka-wng-rao-si-a-kra-p-ka-
r-́---a-w-g-r-o-s-̌---r-́---a-
------------------------------
rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Maşina noastră este stricată.
รถของเราเสีย ครับ / คะ
rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
เร---่----าเพ--ะ----งเ--เสีย --ับ /-คะ
เราไม-ได-มาเพราะรถของเราเส-ย คร-บ / คะ
เ-า-ม-ไ-้-า-พ-า-ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
0
ra--m----dâi-m---ráw-r--t-ka-wng--a---ǐa-k-a-----́
rao-ma-i-da-i-ma-pra-w-ro-t-ka-wng-rao-si-a-kra-p-ka-
r-o-m-̂---a-i-m---r-́---o-t-k-̌-n---a---i-a-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
De ce nu au venit oamenii?
ทำ---น--ล-------ึ----มา ---บ /--ะ?
ท-ไมคนเหล-าน--นถ-งไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-เ-ล-า-ั-น-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
ta----i-kon---̀--na----e-u-g-mâi-m--k--́--k-́
tam-mai-kon-la-o-na-n-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-n-l-̀---a-n-t-̌-n---a-i-m---r-́---a-
----------------------------------------------
tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
De ce nu au venit oamenii?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
Au pierdut trenul.
พ----า-ลา----- ครั- - -ะ
พวกเขาพลาดรถไฟ คร-บ / คะ
พ-ก-ข-พ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค-
------------------------
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
0
p---k-k-̌o----̂t--o-----i--r-́--k-́
pu-ak-ka-o-pla-t-ro-t-fai-kra-p-ka-
p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Au pierdut trenul.
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
พ------ม่--้--เ-ร-ะ---เข--ล----ไฟ --ับ---คะ
พวกเขาไม-ได-มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ คร-บ / คะ
พ-ก-ข-ไ-่-ด-ม-เ-ร-ะ-ว-เ-า-ล-ด-ถ-ฟ ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
0
p---k--ǎ--m----d--i-m---r--w--u-a--k--o-p-a------------k-------́
pu-ak-ka-o-ma-i-da-i-ma-pra-w-pu-ak-ka-o-pla-t-ro-t-fai-kra-p-ka-
p-̂-k-k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
De ce nu ai venit?
ทำไ--ุณ---ไม--- --ั--- --?
ท-ไมค-ณถ-งไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-ณ-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
--------------------------
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
ta---a---oo--t-̌un----------k-á----́
tam-mai-koon-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
De ce nu ai venit?
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
Nu am avut voie.
ผ- /-ดิฉันไ-่ไ--ร-บอนุ-าต
ผม / ด-ฉ-นไม-ได-ร-บอน-ญาต
ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-
-------------------------
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
0
po-m-d-̀-ch--n---̂i-d----r-----̀-n-́--y-̂t
po-m-di--cha-n-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t
p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Nu am avut voie.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
ผ--- -ิฉัน ไม---เพรา-ไม----รับ-น--าต
ผม / ด-ฉ-น ไม-มาเพราะไม-ได-ร-บอน-ญาต
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ด-ร-บ-น-ญ-ต
------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
0
po---d-̀---ǎn------m--pr-́w-m-̂i---̂---á---̀-n-́--ya-t
po-m-di--cha-n-ma-i-ma-pra-w-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂-
--------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât