De ce nu veniţi?
ท-ไม--ณไ-่มา-ครั--/ --?
ท-ไมค-ณไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
0
ta--------o--mâi--a-k-áp--á
tam-mai-koon-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
De ce nu veniţi?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Vremea este aşa de rea.
อากาศแย่มาก
อากาศแย-มาก
อ-ก-ศ-ย-ม-ก
-----------
อากาศแย่มาก
0
a----t--æ̂---̂k
a-ga-t-yæ--ma-k
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
Vremea este aşa de rea.
อากาศแย่มาก
a-gàt-yæ̂-mâk
Nu vin pentru că este vremea aşa de rea.
ผ- /--ิ-ั----่มาเ----อา-าศแย--าก
ผม / ด-ฉ-น ไม-มาเพราะอากาศแย-มาก
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-อ-ก-ศ-ย-ม-ก
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
0
po-m-d------̌n-m--i-m--p--́-----------̂----k
po-m-di--cha-n-ma-i-ma-pra-w-a-ga-t-yæ--ma-k
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Nu vin pentru că este vremea aşa de rea.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
De ce nu vine?
ทำ-มเ--ถ--ไ-่ม- ค--บ-/-ค-?
ท-ไมเขาถ-งไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
--------------------------
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
ta---a-----------n----̂-----kr----k-́
tam-mai-ka-o-te-ung-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
De ce nu vine?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
El nu este invitat.
เขา-ม---้-ั-เ-ิญ
เขาไม-ได-ร-บเช-ญ
เ-า-ม-ไ-้-ั-เ-ิ-
----------------
เขาไม่ได้รับเชิญ
0
k-̌--ma------i--á--ch---n
ka-o-ma-i-da-i-ra-p-cher-n
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
El nu este invitat.
เขาไม่ได้รับเชิญ
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
El nu vine pentru că nu este invitat.
เขา--่ม---ร-ะเขา-ม่ไ-----เชิญ
เขาไม-มาเพราะเขาไม-ได-ร-บเช-ญ
เ-า-ม-ม-เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ด-ร-บ-ช-ญ
-----------------------------
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
0
kǎ----̂--ma-pra-w-ka----âi---̂--ra-p-ch--̶n
ka-o-ma-i-ma-pra-w-ka-o-ma-i-da-i-ra-p-cher-n
k-̌---a-i-m---r-́---a-o-m-̂---a-i-r-́---h-r-n
---------------------------------------------
kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
El nu vine pentru că nu este invitat.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
De ce nu vii?
ท---ค-ณ------ครั- /-คะ?
ท-ไมค-ณไม-มา คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
0
tam---i--oo---âi-m---r-́--ká
tam-mai-koon-ma-i-ma-kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
De ce nu vii?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Nu am timp.
ผม-- ด-ฉั- ไ----เว-า
ผม / ด-ฉ-น ไม-ม-เวลา
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ว-า
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
0
po-m-d---c-a---m-̂--m-e--a--la
po-m-di--cha-n-ma-i-mee-way-la
p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-w-y-l-
------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-way-la
Nu am timp.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-way-la
Nu vin pentru că nu am timp.
ผม / ด---น-ไม่-า-พร---ม่--เ--า
ผม / ด-ฉ-น ไม-มาเพราะไม-ม-เวลา
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ี-ว-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
0
p--m-dì-chǎn---̂i-m--prá--m-̂--me---ay-la
po-m-di--cha-n-ma-i-ma-pra-w-ma-i-mee-way-la
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́---a-i-m-e-w-y-l-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-mee-way-la
Nu vin pentru că nu am timp.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-mee-way-la
De ce nu rămâi?
ท-ไ---ณไม่-ย--ต---่ะ-ครั- /-คะ?
ท-ไมค-ณไม-อย--ต-อล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-ณ-ม-อ-ู-ต-อ-่- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
0
t---------on-ma---a---ô---hàw--â-k--́----́
tam-mai-koon-ma-i-a--yo-o-dha-w-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---a-i-a---o-o-d-a-w-l-̂-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
tam-mai-koon-mâi-à-yôo-dhàw-lâ-kráp-ká
De ce nu rămâi?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-koon-mâi-à-yôo-dhàw-lâ-kráp-ká
Mai trebuie să lucrez.
ผม - ดิฉ----ั-ต--ง------ครั--/ -ะ
ผม / ด-ฉ-น ย-งต-องท-งาน คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-้-ง-ำ-า- ค-ั- / ค-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
0
po-m-d-̀-c--̌----n----a-w-g-----ng---kráp--á
po-m-di--cha-n-yang-dha-wng-tam-ngan-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-g-d-a-w-g-t-m-n-a---r-́---a-
----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
Mai trebuie să lucrez.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez.
ผม-/ -ิฉัน ไ-่----ต----ราะ-----องท-ง-- -------คะ
ผม / ด-ฉ-น ไม-อย--ต-อเพราะย-งต-องท-งาน คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-่-่-เ-ร-ะ-ั-ต-อ-ท-ง-น ค-ั- / ค-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
0
po-----̀-chǎn-ma---a--y-----ha-w-p-a---ya-g-d--̂-ng-ta--ng-n-----p---́
po-m-di--cha-n-ma-i-a--yo-o-dha-w-pra-w-yang-dha-wng-tam-ngan-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-i-a---o-o-d-a-w-p-a-w-y-n---h-̂-n---a---g-n-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yôo-dhàw-práw-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yôo-dhàw-práw-yang-dhâwng-tam-ngan-kráp-ká
De ce plecaţi deja?
ท--มคุ---ไ--ล้วล-ะ -รั- ---ะ?
ท-ไมค-ณจะไปแล-วล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
0
t-m--a--ko-n-j-̀--h-i-læ-o-la---r-́----́
tam-mai-koon-ja--bhai-læ-o-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---a---h-i-l-́---a---r-́---a-
----------------------------------------
tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
De ce plecaţi deja?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
Sunt obosit.
ผ- /-ดิฉ-น ง-วง-คร-บ-- คะ
ผม / ด-ฉ-น ง-วง คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ง-ว- ค-ั- / ค-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
0
p-̌m-d----ha----gû-------́---á
po-m-di--cha-n-ngu-ang-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---g-̂-n---r-́---a-
--------------------------------
pǒm-dì-chǎn-ngûang-kráp-ká
Sunt obosit.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-ngûang-kráp-ká
Plec pentru că sunt obosit.
ผม - ---ั--จ---เ-ร-- ผม-- -ิ-ัน-ง------ว----- - -ะ
ผม / ด-ฉ-น จะไปเพราะ ผม / ด-ฉ-น ง-วงแล-ว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว-แ-้- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
0
p-̌m--i--chǎn--a---hai-p-áw-p-̌--d---c-a-n-ngû------́--k-á---á
po-m-di--cha-n-ja--bhai-pra-w-po-m-di--cha-n-ngu-ang-læ-o-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a---h-i-p-a-w-p-̌---i---h-̌---g-̂-n---æ-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-pǒm-dì-chǎn-ngûang-lǽo-kráp-ká
Plec pentru că sunt obosit.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-pǒm-dì-chǎn-ngûang-lǽo-kráp-ká
De ce plecaţi deja?
ทำ-มคุณจะ-ป-ล---่ะ --------ะ?
ท-ไมค-ณจะไปแล-วล-ะ คร-บ / คะ?
ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
0
ta---ai--oon--à---------------k-------́
tam-mai-koon-ja--bhai-læ-o-la--kra-p-ka-
t-m-m-i-k-o---a---h-i-l-́---a---r-́---a-
----------------------------------------
tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
De ce plecaţi deja?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-koon-jà-bhai-lǽo-lâ-kráp-ká
Este deja târziu.
ด---ล้ว--ร-- /-คะ
ด-กแล-ว คร-บ / คะ
ด-ก-ล-ว ค-ั- / ค-
-----------------
ดึกแล้ว ครับ / คะ
0
de--k--------á--ká
de-uk-læ-o-kra-p-ka-
d-̀-k-l-́---r-́---a-
--------------------
dèuk-lǽo-kráp-ká
Este deja târziu.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
dèuk-lǽo-kráp-ká
Plec pentru că deja este târziu.
ผม - ----- จะไป-พ-า-ดึ---้ว ค-ับ /-คะ
ผม / ด-ฉ-น จะไปเพราะด-กแล-ว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ-ึ-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
0
po---di---h-̌--jà----------w--èu--l-́--k-á--ká
po-m-di--cha-n-ja--bhai-pra-w-de-uk-læ-o-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a---h-i-p-a-w-d-̀-k-l-́---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-dèuk-lǽo-kráp-ká
Plec pentru că deja este târziu.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-práw-dèuk-lǽo-kráp-ká