Dicționar de expresii

ro Magazine   »   th ร้านค้า

53 [cincizeci şi trei]

Magazine

Magazine

53 [ห้าสิบสาม]

hâ-sìp-sǎm

ร้านค้า

[rán-ká]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Thailandeză Joaca Mai mult
Căutăm un magazin de articole sportive. เ-าก-----อ-หา-้-น--ยเ-รื-อง--ฬา เราก-ล-งมองหาร-านขายเคร--องก-ฬา เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-เ-ร-่-ง-ี-า ------------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา 0
rao--am--a----a--g-----r-́--k--i-k--̂ua-g-g----a rao-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-kre-uang-gee-la r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---r-̂-a-g-g-e-l- ------------------------------------------------ rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
Căutăm o măcelărie. เร-กำ-------าร--น---เนื้อ เราก-ล-งมองหาร-านขายเน--อ เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-เ-ื-อ ------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ 0
rao-g----an--m---g-h-̌---́n-ka-i-n--ua rao-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-ne-ua r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---e-u- -------------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
Căutăm o farmacie. เ--กำ---มอ--า--า-----า เราก-ล-งมองหาร-านขายยา เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-ย- ---------------------- เรากำลังมองหาร้านขายยา 0
r-o---m-la-g---wn--h-̌--a---k----ya rao-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-ya r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---a ----------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
Vrem să cumpărăm o minge de fotbal. เ---้-ง-า--ื-อล--ฟ----ล เราต-องการซ--อล-กฟ-ตบอล เ-า-้-ง-า-ซ-้-ล-ก-ุ-บ-ล ----------------------- เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล 0
ra--d---w----a-------------fo-----awn rao-dha-wng-gan-se-u-lo-ok-fo-ot-bawn r-o-d-a-w-g-g-n-s-́---o-o---o-o---a-n ------------------------------------- rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
Vrem să cumpărăm salam. เ-า---ง-ารซ-้อซ-ลา--่ เราต-องการซ--อซาลาม-- เ-า-้-ง-า-ซ-้-ซ-ล-ม-่ --------------------- เราต้องการซื้อซาลามี่ 0
r----hâwng---n--e---------me-e rao-dha-wng-gan-se-u-sa-la-me-e r-o-d-a-w-g-g-n-s-́---a-l---e-e ------------------------------- rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
Vrem să cumpărăm medicamente. เ-า-้--กา-ซ--อ-า เราต-องการซ--อยา เ-า-้-ง-า-ซ-้-ย- ---------------- เราต้องการซื้อยา 0
ra--d--̂wng-g---se-u--a rao-dha-wng-gan-se-u-ya r-o-d-a-w-g-g-n-s-́---a ----------------------- rao-dhâwng-gan-séu-ya
Căutăm un magazin de articole sportive ca să cumpărăm o minge de fotbal. เ-าก--ังมอ-หา-้-นขายเ-ร-่อง--ฬ-เพื่---ซื้----ฟุ---ล เราก-ล-งมองหาร-านขายเคร--องก-ฬาเพ--อจะซ--อล-กฟ-ตบอล เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-เ-ร-่-ง-ี-า-พ-่-จ-ซ-้-ล-ก-ุ-บ-ล --------------------------------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล 0
r-o-ga-----g-m-wng-hǎ-rá---ǎ--kre-uan--g-e-l--p-̂u--j------u-----k--o--t-b-wn rao-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-kre-uang-gee-la-pe-ua-ja--se-u-lo-ok-fo-ot-bawn r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---r-̂-a-g-g-e-l---e-u---a---e-u-l-̂-k-f-́-t-b-w- -------------------------------------------------------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la-pêua-jà-séu-lôok-fóot-bawn
Căutăm o măcelărie ca să cumpărăm salam. เร-ก-ล-ง-องห--้--ข---นื-อ-พ-่-จะซื-อ--ลามี่ เราก-ล-งมองหาร-านขายเน--อเพ--อจะซ--อซาลาม-- เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-เ-ื-อ-พ-่-จ-ซ-้-ซ-ล-ม-่ ------------------------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ 0
ra---a---a------ng-h-̌--án-kǎ--néu----̂-a------e------la----e rao-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-ne-ua-pe-ua-ja--se-u-sa-la-me-e r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---e-u---e-u---a---e-u-s---a-m-̂- ---------------------------------------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua-pêua-jà-séu-sa-la-mêe
Căutăm o farmacie ca să cumpărăm medicamente. เร-กำลังมอง-าร-านข--ย-เ--่อ--ซื้อ-า เราก-ล-งมองหาร-านขายยาเพ--อจะซ--อยา เ-า-ำ-ั-ม-ง-า-้-น-า-ย-เ-ื-อ-ะ-ื-อ-า ----------------------------------- เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา 0
r---ga--lang---w---ha-----n--ǎ--y----̂ua--a--s-́---a rao-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-ya-pe-ua-ja--se-u-ya r-o-g-m-l-n---a-n---a---a-n-k-̌---a-p-̂-a-j-̀-s-́---a ----------------------------------------------------- rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya-pêua-jà-séu-ya
Caut un bijutier. ผม - ด-ฉัน ---ังมอง--------ยเครื--ง-พช-พ-อย ผม / ด-ฉ-น ก-ล-งมองหาร-านขายเคร--องเพชรพลอย ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-ค-ื-อ-เ-ช-พ-อ- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย 0
p-̌--d-̀-----n-ga--la-g-m-w----a--r----ka-i---êuan--p-̂yt-ró--l--y po-m-di--cha-n-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-kre-uang-pa-yt-ro-p-lawy p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a-i-k-e-u-n---a-y---o-p-l-w- -------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-pâyt-róp-lawy
Caut un magazin foto. ผม / --ฉัน ก---ง-อ--าร-านขา----ก--์ถ่--ภาพ ผม / ด-ฉ-น ก-ล-งมองหาร-านขายอ-ปกรณ-ถ-ายภาพ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-ุ-ก-ณ-ถ-า-ภ-พ ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ 0
p----d---c--̌--g---lang-maw-g--a---a-n-kǎi--̀o-------t------̂p po-m-di--cha-n-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-o-op-gawn-ta-i-pa-p p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a-i-o-o---a-n-t-̀---a-p --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-òop-gawn-tài-pâp
Caut o cofetărie. ผม-- ด---น---ล-ง---ห-ร------ขน-ห-าน ผม / ด-ฉ-น ก-ล-งมองหาร-านขายขนมหวาน ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-น-ห-า- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน 0
p--m--i--c-ǎn-g---la-g-m--ng-hǎ-r-́--k-̌-y--k-n---w-̌n po-m-di--cha-n-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka--yo-k-nom-wa-n p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a---o-k-n-m-w-̌- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎ-yók-nom-wǎn
Am de gând să cumpăr un inel. อ-นที่จร-ง-ผม-/ ดิ-ั- --งแผนท-่------แ-วน อ-นท--จร-ง ผม / ด-ฉ-น วางแผนท--จะซ--อแหวน อ-น-ี-จ-ิ- ผ- / ด-ฉ-น ว-ง-ผ-ท-่-ะ-ื-อ-ห-น ----------------------------------------- อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน 0
a---e-e---i--------d-̀----̌--w-ng-p-̌n-te----à-sé-----n an-te-et-ring-po-m-di--cha-n-wang-pæ-n-te-e-ja--se-u-wæ-n a---e-e---i-g-p-̌---i---h-̌---a-g-p-̌---e-e-j-̀-s-́---æ-n --------------------------------------------------------- an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-wæ̌n
Am de gând să cumpăr un film. อ---ี่-ริง ------ิฉั- -างแ--ท------้อฟ-------ย--พ อ-นท--จร-ง ผม / ด-ฉ-น วางแผนท--จะซ--อฟ-ล-มถ-ายภาพ อ-น-ี-จ-ิ- ผ- / ด-ฉ-น ว-ง-ผ-ท-่-ะ-ื-อ-ิ-์-ถ-า-ภ-พ ------------------------------------------------- อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ 0
an--e--t---ng------di--c-----w------̌--tê---a--séu--i---a-i-p--p an-te-et-ring-po-m-di--cha-n-wang-pæ-n-te-e-ja--se-u-fim-ta-i-pa-p a---e-e---i-g-p-̌---i---h-̌---a-g-p-̌---e-e-j-̀-s-́---i---a-i-p-̂- ------------------------------------------------------------------ an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-fim-tài-pâp
Am de gând să cumpăr un tort. อั--ี่--ิ- -- /--ิฉ-น --ง----ี่--ซ-้อ---ก อ-นท--จร-ง ผม / ด-ฉ-น วางแผนท--จะซ--อเค-ก อ-น-ี-จ-ิ- ผ- / ด-ฉ-น ว-ง-ผ-ท-่-ะ-ื-อ-ค-ก ----------------------------------------- อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก 0
a--t-̂e----n---ǒm-dì---ǎn-w-n---æ---t-̂e-----se-u-ke-k an-te-et-ring-po-m-di--cha-n-wang-pæ-n-te-e-ja--se-u-ke-k a---e-e---i-g-p-̌---i---h-̌---a-g-p-̌---e-e-j-̀-s-́---e-k --------------------------------------------------------- an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-kék
Caut un bijutier pentru a cumpăra un inel. ผ----ดิ-ั- ----ง----า-้า-ขายเ---่-ง---ร-ลอย-พื--ซ-้อแ--น ผม / ด-ฉ-น ก-ล-งมองหาร-านขายเคร--องเพชรพลอยเพ--อซ--อแหวน ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-ค-ื-อ-เ-ช-พ-อ-เ-ื-อ-ื-อ-ห-น -------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน 0
p--m-dì-ch-----am-l--g-mawng---̌-r-́n-k--i--r-̂u-n---â-t---́--l-wy-pêua-s-----æ-n po-m-di--cha-n-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka-i-kre-uang-pa-yt-ro-p-lawy-pe-ua-se-u-wæ-n p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a-i-k-e-u-n---a-y---o-p-l-w---e-u---e-u-w-̌- ------------------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-pâyt-róp-lawy-pêua-séu-wæ̌n
Caut un magazin foto pentru a cumpăra un film. ผม-/ ----- --ลังม-ง-าร้-นถ่ายภ-พเ---อซ-้-----ม ผม / ด-ฉ-น ก-ล-งมองหาร-านถ-ายภาพเพ--อซ--อฟ-ล-ม ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ถ-า-ภ-พ-พ-่-ซ-้-ฟ-ล-ม ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม 0
p--m--ì--hǎ--ga----n-----ng-hǎ--a------i-p-̂p-pe-u---é----m po-m-di--cha-n-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ta-i-pa-p-pe-ua-se-u-fim p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a-i-p-̂---e-u---e-u-f-m --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-tài-pâp-pêua-séu-fim
Caut o cofetărie pentru a cumpăra un tort. ผ- / ดิ--น--ำล-----หาร้--ขายข--หวานเ---อจ-ซื----้ก ผม / ด-ฉ-น ก-ล-งมองหาร-านขายขนมหวานเพ--อจะซ--อเค-ก ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ร-า-ข-ย-น-ห-า-เ-ื-อ-ะ-ื-อ-ค-ก -------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก 0
po-m-di--c-----ga----n----wng-ha---a----a---ó---om--ǎn-pe-u--j---s-́----́k po-m-di--cha-n-gam-lang-mawng-ha--ra-n-ka--yo-k-nom-wa-n-pe-ua-ja--se-u-ke-k p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-r-́---a---o-k-n-m-w-̌---e-u---a---e-u-k-́- ---------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎ-yók-nom-wǎn-pêua-jà-séu-kék

Schimbare de limbă = Schimbare de personalitate

Limba ne aparţine. Este o parte importantă a personalităţii noastre. Dar mulţi oameni vorbesc mai multe limbi. Oare asta înseamnă că ei au personalităţi multiple? Cercetătorii cred ca da! Când schimbăm limba, ne schimbăm şi personalitatea. Adică ne comportăm diferit. Cercetătorii americani au ajuns la acestă concluzie. Ei au studiat comportamentul femeilor bilingve. Aceste femei au crescut vorbind engleza şi spaniola. Ele cunoşteau cele două culturi şi limbi la fel de bine. Comportamentul lor era diferit în funcţie de limba vorbită. Când vorbeau spaniola, erau foarte încrezătoare. Şi ele se simţeau bine când cei din jur vorbeau spaniola. Apoi, când vorbeau engleza, comportamentul li se schimba. Aveau mai puţină încredere şi se simţeau nesigure pe ele. Cercetătorii au observat că femeile erau mai izolate. Deci limba pe care o vorbim ne influenţează comportamentul. Cercetătorii nu ştiu încă de ce. E posibil ca noi să ne orientăm dupa normele culturale. Când vorbim, ne gândim la cultura din care limba face parte. Aceasta se întamplă în mod automat. Aşadar, noi încercăm sa ne adaptăm culturii. Ne comportăm într-un anumit fel ce depinde de acea cultură. Vorbitorii de limbă chineză au fost foarte rezervaţi în ceea ce priveşte experimentul. Când vorbeau engleza, erau mai deschişi. Poate ne schimbăm comportamentul pentru a ne integra mai bine. Vrem sa fim ca cei cu care vorbim...
Știați?
Belarusa se numără printre limbile slavice de est. Este limba nativă a aproape 8 milioane de oameni. Acești oameni trăiesc în Belarus. Sunt persoane care trăiesc în Polonia și vorbesc, totuși, belarusa. Este o limbă strâns înrudită cu rusa și ucraineana. Asta înseamnă cu aceste limbi sunt foarte similare una cu alta. Ele au apărut dintr-o limbă comună, strămoș al limbii ruse. Cu toate acestea, există câteva diferențe importante. De exemplu, ortografia belarusă e strict fonetică. Asta înseamnă că pronunția cuvintelor determină cum sunt scrise. Această trăsătură diferențiază belarusa de rudele sale lingvistice. Sunt foarte multe cuvinte în belarusă care provin din poloneză. Asta nu se întâmplă și în rusă. Gramatica belarusă e foarte similară cu gramaticile altor limbi slavice. Cei care îndrăgesc limbile slavice, trebuie neapărat să învețe belarusa!