我 喝 茶 。
--י -ו-ה----
אני שותה תה.
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni--hote---h-t-h ---.
ni shoteh/shotah teh.
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
我 喝 茶 。
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
我 喝 咖啡 。
-ני ---- קפה.
אני שותה קפה.
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni --ote-/-h--a---af-h.
ni shoteh/shotah qafeh.
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
我 喝 咖啡 。
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
我 喝 矿泉水 。
א---ש-תה מ-- מינר----.
אני שותה מים מינרליים.
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n----o-----h---h -a----in-ra-iim.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
我 喝 矿泉水 。
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
-- - - ש-תה--ה--ם לימון?
את / ה שותה תה עם לימון?
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
at-h/at-s-o----shota- te---m------?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
את-- - -ותה---ה-ע- -ו-ר?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a----a- shot----------qa----im -ukar?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
-ת / - -ותה-מים--ם --ח-
את / ה שותה מים עם קרח?
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
atah/-- s--te--s-ot-h --im -m-----x?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
这里 有 一个 聚会 。
יש--ה --י--.
יש פה מסיבה.
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
y--- poh-m----ah.
yess poh mesibah.
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
这里 有 一个 聚会 。
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
人们 喝 香槟酒 。
הא-ש-- ש---ם -מפני--
האנשים שותים שמפניה.
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h-'-n--h-m--hot----h---an--h.
ha'anashim shotim shampaniah.
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
人们 喝 香槟酒 。
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
-א------ות-- -----בי---
האנשים שותים יין ובירה.
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
h-'------m-s-ot-- -a---u-----.
ha'anashim shotim yain ubirah.
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
你 喝酒 吗 ?
-ת /-----ת- אל--הו--
את / ה שותה אלכוהול?
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
at-h-a----ote-/s------al--h-l?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
你 喝酒 吗 ?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
你 喝 威士忌 吗 ?
את-/ ---ותה ויסקי?
את / ה שותה ויסקי?
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-a-/---sho--h----t-h----qi?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
你 喝 威士忌 吗 ?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
-ת ----ש-ת- --ל- ע- -ו-?
את / ה שותה קולה עם רום?
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
atah-a- --ot-h/-h-t-- ---a---m r-m?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
אני--א או--------מפנ-ה-
אני לא אוהב / ת שמפניה.
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-i l- --e-/oh---t -h-----ia-.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
אני--א-אוה- /-----ן.
אני לא אוהב / ת יין.
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-i lo-----/--eve------.
ani lo ohev/ohevet yain.
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
אנ- לא אוה--/ ---י-ה.
אני לא אוהב / ת בירה.
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a-i--- ohev--he--t---r--.
ani lo ohev/ohevet birah.
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
--י----א--ב-לש-----ל--
התינוק אוהב לשתות חלב.
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h--ino- --ev --s-----x----.
hatinoq ohev lishtot xalav.
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
---ד --הב-ש-קו-ו--- תפוחי--
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h---l-----ev-s-oq- ----- --pux-m.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
--י---א------י----ו-י- ומי--אש--ל---.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
h-----ah-o---et mit- ---uz-m -m--- es--oli-t.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.