短语手册

zh 饮料   »   ro Băuturi

12[十二]

饮料

饮料

12 [doisprezece]

Băuturi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
我 喝 茶 。 Eu beau--eai. Eu beau ceai. E- b-a- c-a-. ------------- Eu beau ceai. 0
我 喝 咖啡 。 E--be-u-ca--a. Eu beau cafea. E- b-a- c-f-a- -------------- Eu beau cafea. 0
我 喝 矿泉水 。 Eu-b-a--a-ă-mi-era-ă. Eu beau apă minerală. E- b-a- a-ă m-n-r-l-. --------------------- Eu beau apă minerală. 0
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? Bei--e-- ---lă-âie? Bei ceai cu lămâie? B-i c-a- c- l-m-i-? ------------------- Bei ceai cu lămâie? 0
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? Bei-c--e- -u--ah-r? Bei cafea cu zahăr? B-i c-f-a c- z-h-r- ------------------- Bei cafea cu zahăr? 0
你 喝不喝 加冰的 水 ? B-i-ap--cu-gheaţă? Bei apă cu gheaţă? B-i a-ă c- g-e-ţ-? ------------------ Bei apă cu gheaţă? 0
这里 有 一个 聚会 。 A--i --t- -----r-c-r-. Aici este o petrecere. A-c- e-t- o p-t-e-e-e- ---------------------- Aici este o petrecere. 0
人们 喝 香槟酒 。 Oamen-- --au ---pa---. Oamenii beau şampanie. O-m-n-i b-a- ş-m-a-i-. ---------------------- Oamenii beau şampanie. 0
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 O-m---i--ea- -in -- b-r-. Oamenii beau vin şi bere. O-m-n-i b-a- v-n ş- b-r-. ------------------------- Oamenii beau vin şi bere. 0
你 喝酒 吗 ? Be- ---oo-? Bei alcool? B-i a-c-o-? ----------- Bei alcool? 0
你 喝 威士忌 吗 ? Be---hisky? Bei whisky? B-i w-i-k-? ----------- Bei whisky? 0
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? Be-------c---om? Bei cola cu rom? B-i c-l- c- r-m- ---------------- Bei cola cu rom? 0
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 Mie--u-mi p-a-e--ampan--. Mie nu-mi place şampania. M-e n---i p-a-e ş-m-a-i-. ------------------------- Mie nu-mi place şampania. 0
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 Mie -u--i ----e ----l. Mie nu-mi place vinul. M-e n---i p-a-e v-n-l- ---------------------- Mie nu-mi place vinul. 0
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 Mi- -u------ac- --rea. Mie nu-mi place berea. M-e n---i p-a-e b-r-a- ---------------------- Mie nu-mi place berea. 0
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 B-be---ulu- -i--lace -apt-l-. Bebeluşului îi place laptele. B-b-l-ş-l-i î- p-a-e l-p-e-e- ----------------------------- Bebeluşului îi place laptele. 0
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 Co-ilului -i---ace-c-c--a-şi ----l-de -er-. Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere. C-p-l-l-i î- p-a-e c-c-o- ş- s-c-l d- m-r-. ------------------------------------------- Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere. 0
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 F-meii-îi-pl--- -uc-l -----r-o-al- ş- c-- -e --ap-----t. Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit. F-m-i- î- p-a-e s-c-l d- p-r-o-a-e ş- c-l d- g-a-e-r-i-. -------------------------------------------------------- Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit. 0

以手势作为语言

为了彼此沟通,人类创造了语言。 其实聋人和听力困难者也有独自的语言。 那就是手语,所有聋人的基础语言。 手语由组合手势形成。 它是一种“看得见”的视觉语言。 手语是国际通用的吗? 答案是否定的;即便是手势,它也有国家属性。 每个国家都有各自的手语。 手语也受国家文化的影响。 因为语言总是从文化中衍生而来。 即便是不张口说话的语言也一样。 国际性手语还是存在的。 只是它的手势更复杂一些。 然而国家手语彼此之间却是相似的。 其中有许多形象化手势。 它们指向物体所展示的形状。 美国手语是世界上使用最广的手语。 手语被认为是一种完备的语言。 它有自己的语法。 但它的语法与发声语言的语法有所不同。 所以手语无法被逐字地翻译。 当然手语翻译家也是有的。 信息能通过手语被平行翻译出来。 这意味着,用几个手势就能把一整句话表达出来。 手语也有方言。 地域特殊性造就了独有的手势。 并且每种手语都有各自的重音和句调。 因此手语也能:以口音揭露身份!