短语手册

zh 简单对话3   »   tl Small Talk 3

22[二十二]

简单对话3

简单对话3

22 [dalawampu’t dalawa]

Small Talk 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
您 吸烟 吗 ? N---niga-i-yo--- b-? Naninigarilyo ka ba? N-n-n-g-r-l-o k- b-? -------------------- Naninigarilyo ka ba? 0
以前 是(我吸烟) 。 D---- oo. Dati, oo. D-t-, o-. --------- Dati, oo. 0
但是 我 现在 不吸了 。 Ngu--t-ng---- h---i--- -k- -a-ini-ar-lyo. Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. N-u-i- n-a-o- h-n-i n- a-o n-n-n-g-r-l-o- ----------------------------------------- Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. 0
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? Mabab--a-a-k- -a-ku-g-ma--ni---ily- a-o? Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? M-b-b-h-l- k- b- k-n- m-n-n-g-r-l-o a-o- ---------------------------------------- Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? 0
不, 绝对 不会 。 H-nd- --m--. Hindi naman. H-n-i n-m-n- ------------ Hindi naman. 0
这 不 打扰 我 。 H-n---a-----ba-a-a-a. Hindi ako nababahala. H-n-i a-o n-b-b-h-l-. --------------------- Hindi ako nababahala. 0
您 喝点 什么 吗 ? M-y g-s-o k---a-g inum-n? May gusto ka bang inumin? M-y g-s-o k- b-n- i-u-i-? ------------------------- May gusto ka bang inumin? 0
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? Isa-g k-nya-? Isang konyak? I-a-g k-n-a-? ------------- Isang konyak? 0
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 H-ndi, --s-gu-t- ko-n- se--esa- ---in-i--ma---usto ko-ng bi-. Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. H-n-i- m-s g-s-o k- n- s-r-e-a- / H-n-i- m-s g-s-o k- n- b-r- ------------------------------------------------------------- Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. 0
您 经常 旅行(出差) 吗 ? I-aw -a-a--ma----- na-na-lal---ay? Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? I-a- b- a- m-d-l-s n- n-g-a-a-b-y- ---------------------------------- Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? 0
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 O-, kad------ m-a-l-kba- pa-a--a --abaho. Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. O-, k-d-l-s-n m-a l-k-a- p-r- s- t-a-a-o- ----------------------------------------- Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. 0
不过 现在 我们 在这里 度假 。 N--ni--nga-o- n--b--a----o- k-----i--. Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. N-u-i- n-a-o- n-g-a-a-a-y-n k-m- d-t-. -------------------------------------- Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. 0
好热的 天 啊 ! A-g--n-t -al---! Ang init talaga! A-g i-i- t-l-g-! ---------------- Ang init talaga! 0
是啊, 今天 真的 是 很热 。 O-,--ng---it -alag- n--yo-. Oo, ang init talaga ngayon. O-, a-g i-i- t-l-g- n-a-o-. --------------------------- Oo, ang init talaga ngayon. 0
我们 到 阳台上 去 吧 。 P--u-ta -a-o--a -alk-----. Pumunta tayo sa balkonahe. P-m-n-a t-y- s- b-l-o-a-e- -------------------------- Pumunta tayo sa balkonahe. 0
明天 这里 有 一个 聚会 。 M-- kasi--han ---- b-kas. May kasiyahan dito bukas. M-y k-s-y-h-n d-t- b-k-s- ------------------------- May kasiyahan dito bukas. 0
您 也 来 吗 ? S-s--a-k--ri--ba? Sasama ka rin ba? S-s-m- k- r-n b-? ----------------- Sasama ka rin ba? 0
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 O-, in-any-y---n---n k---. Oo, inaanyayahan din kami. O-, i-a-n-a-a-a- d-n k-m-. -------------------------- Oo, inaanyayahan din kami. 0

语言和文字

任何语言都在为沟通人类而服务 我们说话时就是在表达自己的所思所感。 然而我们说话时并非总是恪守语言规则。 我们会使用个人的口语,通俗语。 而书面语却不一样。 书面语展示了所有的语言规则。 但首先是文字让一种语言成为了真正的语言。 文字让语言可视化。 通过文字,知识可以流传千古而不衰。 因此文字是任何高度发达文明的基础。 5000多年前出现了人类最早的文字。 即苏美尔人的楔形文字。 楔形文字被刻在泥板上。 而且被使用了三千多年之久。 古埃及形象文字差不多也存在了这么久。 无数科学家致力于古埃及文字研究。 古埃及象形文字展现的是一个相对复杂的书写系统。 但埃及当初创造文字的理由也许非常简单。 那时的埃及是一个人口众多的庞大帝国。 日常生活,尤其是经济生活需要组织。 需要有效率地管理税收和会计。 因此古埃及人创造了文字。 而字母文字系统则是苏美尔人的创造。 每种文字都展示了该文字使用者的许多故事。 此外,每个国家的特色都展现在它的文字里。 然而不幸的是,书法正在逐渐走向消失。 现代技术让书法几乎变成了多余的存在。 因此:不光要说,还要不断地写下去!