短语手册

zh 在餐馆4   »   tl At the restaurant 4

32[三十二]

在餐馆4

在餐馆4

32 [tatlumpu’t dalawa]

At the restaurant 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
一份 炸薯条 加 番茄酱 。 G---o-k--n- -r-e---a -ay k---ap. Gusto ko ng fries na may ketsap. G-s-o k- n- f-i-s n- m-y k-t-a-. -------------------------------- Gusto ko ng fries na may ketsap. 0
再要 两份 加蛋黄酱的 。 At d--aw--na m-- ma-on---. At dalawa na may mayonesa. A- d-l-w- n- m-y m-y-n-s-. -------------------------- At dalawa na may mayonesa. 0
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 At -a-l--- s--sage-n--may-mus--sa. At tatlong sausage na may mustasa. A- t-t-o-g s-u-a-e n- m-y m-s-a-a- ---------------------------------- At tatlong sausage na may mustasa. 0
您 有 什么 蔬菜 ? Ano-g-g-l---ma-r-o- -ay-? Anong gulay mayroon kayo? A-o-g g-l-y m-y-o-n k-y-? ------------------------- Anong gulay mayroon kayo? 0
您 有 扁豆 吗 ? Mayro-- b- -a--n---o--g-? Mayroon ba kayong monggo? M-y-o-n b- k-y-n- m-n-g-? ------------------------- Mayroon ba kayong monggo? 0
您 有 花菜 吗 ? M----on-ba--a-o----u-i-l--? Mayroon ba kayong kuliplor? M-y-o-n b- k-y-n- k-l-p-o-? --------------------------- Mayroon ba kayong kuliplor? 0
我 喜欢 吃 玉米 。 M-h-lig--k--k----n ng-----. Mahilig ako kumain ng mais. M-h-l-g a-o k-m-i- n- m-i-. --------------------------- Mahilig ako kumain ng mais. 0
我 喜欢 吃 黄瓜 。 Mahi--g---o-k---i- -g----i-o. Mahilig ako kumain ng pipino. M-h-l-g a-o k-m-i- n- p-p-n-. ----------------------------- Mahilig ako kumain ng pipino. 0
我 喜欢 吃 西红柿 。 Mah--i- a-o----a-n -g---ma---. Mahilig ako kumain ng kamatis. M-h-l-g a-o k-m-i- n- k-m-t-s- ------------------------------- Mahilig ako kumain ng kamatis. 0
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? K-ma---n -- r-n ba-n- ----n -g s--uy-s--/ Mah-l---k---i- ----u--i- n- -a--n-n----b-ya-- Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? K-m-k-i- k- r-n b- n- d-h-n n- s-b-y-s- / M-h-l-g k- r-n b- k-m-i- n- d-h-n n- s-b-y-s- ---------------------------------------------------------------------------------------- Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? 0
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? K--ak-in ---r-- b---g-buron--r----yo? / -----i--k--ba---n-kuma-- ----ur--g --p----? Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? K-m-k-i- k- r-n b- n- b-r-n- r-p-l-o- / M-h-l-g k- b- r-n k-m-i- n- b-r-n- r-p-l-o- ----------------------------------------------------------------------------------- Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? 0
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? Kum-k-i--ka rin--a n--l-ntil? /-M-h-lig ka rin-ba------- ng ---ti-? Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? K-m-k-i- k- r-n b- n- l-n-i-? / M-h-l-g k- r-n b- k-m-i- n- l-n-i-? ------------------------------------------------------------------- Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? 0
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? M--i--- -- -i---a--a -----? Mahilig ka rin ba sa karot? M-h-l-g k- r-n b- s- k-r-t- ---------------------------- Mahilig ka rin ba sa karot? 0
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? M-hilig k- rin--- sa ---ko-i? Mahilig ka rin ba sa Brokoli? M-h-l-g k- r-n b- s- B-o-o-i- ----------------------------- Mahilig ka rin ba sa Brokoli? 0
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? M-hilig-k--rin ------si-i---p---? Mahilig ka rin ba sa siling pula? M-h-l-g k- r-n b- s- s-l-n- p-l-? --------------------------------- Mahilig ka rin ba sa siling pula? 0
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 A--k- -g--i-uy--. Ayoko ng sibuyas. A-o-o n- s-b-y-s- ----------------- Ayoko ng sibuyas. 0
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 Ayo-- n- olibo. Ayoko ng olibo. A-o-o n- o-i-o- --------------- Ayoko ng olibo. 0
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 Ayo-o n--kabute. Ayoko ng kabute. A-o-o n- k-b-t-. ---------------- Ayoko ng kabute. 0

声调语言

世界上大多数语言都是声调语言。 声音的调值在声调语言里很关键。 它决定了字词或音节的意思。 因此每个字的声调是固定的。 大多数亚洲语言都属于声调语言。 比如汉语,泰国语和越南语。 非洲也有各种声调语言。 很多美洲土著语言也同样是声调语言。 但大部分印欧语系语言只含有声调元素。 比如在瑞典语或塞尔维亚语里。 各声调语言里的声调数目各不相同。 比如汉语有四个不同的声调。 通过声调,一个例如 ma 的音节可以表示四种意思。 它们分别是:妈,麻,马,骂。 有趣的是,声调语言也会影响我们的听觉。 绝对听觉研究就证实了这一点。 绝对听觉是一种可以准确分辨音调的能力。 绝对听觉极少在欧洲和北美出现。 它在欧美人群中出现的几率小于万分之一。 这和汉语母语者大不相同。 汉语人群拥有绝对听觉的几率是欧美的9倍之多。 当我们还是婴儿时,谁都有绝对听觉。 我们用它来学习正确地说话。 不幸的是,大部分人后来丢失了这种能力。 声调的高低在音乐里当然也很重要。 尤其是对使用声调语言的文化来说。 他们必须非常准确地遵循音乐的旋律。 否则一首优美的爱情之歌就会变成滑稽之歌!