短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   tl Subordinate clauses: if

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [siyamnaput tatlo]

Subordinate clauses: if

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 H-n-i -o----m -u-g-----l ni-a-a--. Hindi ko alam kung mahal niya ako. H-n-i k- a-a- k-n- m-h-l n-y- a-o- ---------------------------------- Hindi ko alam kung mahal niya ako. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 H-n-i--- ---- -u-g ba--lik -iya. Hindi ko alam kung babalik siya. H-n-i k- a-a- k-n- b-b-l-k s-y-. -------------------------------- Hindi ko alam kung babalik siya. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 Hin-i ko --am---ng t--a--g-n --y---k-. Hindi ko alam kung tatawagan niya ako. H-n-i k- a-a- k-n- t-t-w-g-n n-y- a-o- -------------------------------------- Hindi ko alam kung tatawagan niya ako. 0
他 是否 爱我 呢 ? K--- mah-l n--a ba---o? Kung mahal niya ba ako? K-n- m-h-l n-y- b- a-o- ----------------------- Kung mahal niya ba ako? 0
他 会不会 回来 呢 ? K-n---a-ali- -- ba-s--a? Kung babalik pa ba siya? K-n- b-b-l-k p- b- s-y-? ------------------------ Kung babalik pa ba siya? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? Kung---ta-a-a- -i-a--- a--? Kung tatawagan niya ba ako? K-n- t-t-w-g-n n-y- b- a-o- --------------------------- Kung tatawagan niya ba ako? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 Inii-i- k---ung --ii--p-n--a ak-. Iniisip ko kung iniisip niya ako. I-i-s-p k- k-n- i-i-s-p n-y- a-o- --------------------------------- Iniisip ko kung iniisip niya ako. 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 I--i-ip k----ng---y --a n--s-ya. Iniisip ko kung may iba na siya. I-i-s-p k- k-n- m-y i-a n- s-y-. -------------------------------- Iniisip ko kung may iba na siya. 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 I-i--i--ko-kung-------i--ng-l--g-s---. Iniisip ko kung nagsisinungaling siya. I-i-s-p k- k-n- n-g-i-i-u-g-l-n- s-y-. -------------------------------------- Iniisip ko kung nagsisinungaling siya. 0
他 是否 想我 呢 ? K--- i-i---- n-a--- ---? Kung iniisip nya ba ako? K-n- i-i-s-p n-a b- a-o- ------------------------ Kung iniisip nya ba ako? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? K------y---- ---ba ---a.? Kung may iba na ba siya.? K-n- m-y i-a n- b- s-y-.- ------------------------- Kung may iba na ba siya.? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? Kung-t---o--a a---sin--abi---y-? Kung totoo ba ang sinasabi niya? K-n- t-t-o b- a-g s-n-s-b- n-y-? -------------------------------- Kung totoo ba ang sinasabi niya? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 D-da a-o k--g ---t- --y---al--a-a--. Duda ako kung gusto niya talaga ako. D-d- a-o k-n- g-s-o n-y- t-l-g- a-o- ------------------------------------ Duda ako kung gusto niya talaga ako. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 Du-a---o k-n--susu-a- -a --ya-sa-ak-n. Duda ako kung susulat ba siya sa akin. D-d- a-o k-n- s-s-l-t b- s-y- s- a-i-. -------------------------------------- Duda ako kung susulat ba siya sa akin. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 Dud----o ---- pak--asa----niy- -ko. Duda ako kung pakakasalan niya ako. D-d- a-o k-n- p-k-k-s-l-n n-y- a-o- ----------------------------------- Duda ako kung pakakasalan niya ako. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? Ku----usto ni-- -a--a-a-- ---? Kung gusto niya ba talaga ako? K-n- g-s-o n-y- b- t-l-g- a-o- ------------------------------ Kung gusto niya ba talaga ako? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? K--g s----atan-n-y- -a--k-? Kung susulatan niya ba ako? K-n- s-s-l-t-n n-y- b- a-o- --------------------------- Kung susulatan niya ba ako? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? Kung-pa-a-a--la--niy--ba a-o? Kung pakakasalan niya ba ako? K-n- p-k-k-s-l-n n-y- b- a-o- ----------------------------- Kung pakakasalan niya ba ako? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......