my vriendin se kat
મારી------્ર-ન-ડની-બ---ડી
મા_ ગ_______ બિ__
મ-ર- ગ-્-ફ-ર-ન-ડ-ી બ-લ-ડ-
-------------------------
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી
0
m--ī--ar-a-hr-n-a-ī-bi-ā-ī
m___ g_____________ b_____
m-r- g-r-a-h-ē-ḍ-n- b-l-ḍ-
--------------------------
mārī garlaphrēnḍanī bilāḍī
my vriendin se kat
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી
mārī garlaphrēnḍanī bilāḍī
my vriend se hond
મ--ા-મ--્-નો-કૂ-રો
મા_ મિ___ કૂ__
મ-ર- મ-ત-ર-ો ક-ત-ો
------------------
મારા મિત્રનો કૂતરો
0
mārā mit-a---k-tarō
m___ m______ k_____
m-r- m-t-a-ō k-t-r-
-------------------
mārā mitranō kūtarō
my vriend se hond
મારા મિત્રનો કૂતરો
mārā mitranō kūtarō
my kinders se speelgoed
મા---બ-ળ--ના-રમક-ાં
મા_ બા___ ર___
મ-ર- બ-ળ-ો-ા ર-ક-ા-
-------------------
મારા બાળકોના રમકડાં
0
mār----ḷ-k------mak---ṁ
m___ b_______ r________
m-r- b-ḷ-k-n- r-m-k-ḍ-ṁ
-----------------------
mārā bāḷakōnā ramakaḍāṁ
my kinders se speelgoed
મારા બાળકોના રમકડાં
mārā bāḷakōnā ramakaḍāṁ
Dit is my kollega se jas.
આ ---ા----ીદા-નો --ટ-છે.
આ મા_ સા____ કો_ છે_
આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ો ક-ટ છ-.
------------------------
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે.
0
ā m--- sā-hīd-r-------a-ch-.
ā m___ s__________ k___ c___
ā m-r- s-t-ī-ā-a-ō k-ṭ- c-ē-
----------------------------
ā mārā sāthīdāranō kōṭa chē.
Dit is my kollega se jas.
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે.
ā mārā sāthīdāranō kōṭa chē.
Dit is my kollega se motor.
આ---ર- સાથીદા-ની -ા- છે.
આ મા_ સા____ કા_ છે_
આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ી ક-ર છ-.
------------------------
આ મારા સાથીદારની કાર છે.
0
Ā mārā -ā-hīdā---ī----- ---.
Ā m___ s__________ k___ c___
Ā m-r- s-t-ī-ā-a-ī k-r- c-ē-
----------------------------
Ā mārā sāthīdāranī kāra chē.
Dit is my kollega se motor.
આ મારા સાથીદારની કાર છે.
Ā mārā sāthīdāranī kāra chē.
Dit is my kollega se werk.
આ મ----સ---દાર-ન-- કા- છે.
આ મા_ સા____ કા_ છે_
આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ન-ં ક-મ છ-.
--------------------------
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે.
0
Ā -ā---s-th--ā----ṁ k--- -hē.
Ā m___ s___________ k___ c___
Ā m-r- s-t-ī-ā-ō-u- k-m- c-ē-
-----------------------------
Ā mārā sāthīdārōnuṁ kāma chē.
Dit is my kollega se werk.
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે.
Ā mārā sāthīdārōnuṁ kāma chē.
Die hemp se knoop is af.
શ-્ટ--ં-બ-ન--ં--છ-.
શ___ બ__ બં_ છે_
શ-્-ન-ં બ-ન બ-ધ છ-.
-------------------
શર્ટનું બટન બંધ છે.
0
Śar-a-u----ṭ--- ban--- -h-.
Ś_______ b_____ b_____ c___
Ś-r-a-u- b-ṭ-n- b-n-h- c-ē-
---------------------------
Śarṭanuṁ baṭana bandha chē.
Die hemp se knoop is af.
શર્ટનું બટન બંધ છે.
Śarṭanuṁ baṭana bandha chē.
Die motorhuis se sleutel is weg.
ગે-ે-------ચા-ી------.
ગે____ ચા_ ગ_ છે_
ગ-ર-જ-ા-થ- ચ-વ- ગ- છ-.
----------------------
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે.
0
G--ēj--ā-t-- cāv- -a- chē.
G___________ c___ g__ c___
G-r-j-m-n-h- c-v- g-ī c-ē-
--------------------------
Gērējamānthī cāvī gaī chē.
Die motorhuis se sleutel is weg.
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે.
Gērējamānthī cāvī gaī chē.
Die baas se rekenaar is stukkend.
બ-સન-- કો--પ--ુ-ર---ટ--ગયું--ે.
બો__ કો_____ તૂ_ ગ_ છે_
બ-સ-ુ- ક-મ-પ-ય-ટ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-.
-------------------------------
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે.
0
Bō----ṁ--ōmp-u-a-- tūṭī ga--ṁ ---.
B______ k_________ t___ g____ c___
B-s-n-ṁ k-m-y-ṭ-r- t-ṭ- g-y-ṁ c-ē-
----------------------------------
Bōsanuṁ kōmpyuṭara tūṭī gayuṁ chē.
Die baas se rekenaar is stukkend.
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે.
Bōsanuṁ kōmpyuṭara tūṭī gayuṁ chē.
Wie is die meisie se ouers?
છ-કરીના મા----િ-ા---ણ-છ-?
છો___ મા____ કો_ છે_
છ-ક-ી-ા મ-ત---િ-ા ક-ણ છ-?
-------------------------
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે?
0
C-ō-ar-nā------p-t------ ---?
C________ m________ k___ c___
C-ō-a-ī-ā m-t---i-ā k-ṇ- c-ē-
-----------------------------
Chōkarīnā mātā-pitā kōṇa chē?
Wie is die meisie se ouers?
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે?
Chōkarīnā mātā-pitā kōṇa chē?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
હુ------ માતાપિતાના-ઘર----વી ---- જ--શ-ું?
હું તે_ મા____ ઘ_ કે_ રી_ જ_ શ__
હ-ં ત-ન- મ-ત-પ-ત-ન- ઘ-ે ક-વ- ર-ત- જ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું?
0
Huṁ ---ā m-tāpi---ā g--rē-kē-ī--ī-ē --ī śakuṁ?
H__ t___ m_________ g____ k___ r___ j__ ś_____
H-ṁ t-n- m-t-p-t-n- g-a-ē k-v- r-t- j-ī ś-k-ṁ-
----------------------------------------------
Huṁ tēnā mātāpitānā gharē kēvī rītē jaī śakuṁ?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું?
Huṁ tēnā mātāpitānā gharē kēvī rītē jaī śakuṁ?
Die huis staan aan die einde van die straat.
ઘર----ીન---ેડે--ે.
ઘ_ શે__ છે_ છે_
ઘ- શ-ર-ન- છ-ડ- છ-.
------------------
ઘર શેરીના છેડે છે.
0
G-a-----r--ā --ēḍē -h-.
G____ ś_____ c____ c___
G-a-a ś-r-n- c-ē-ē c-ē-
-----------------------
Ghara śērīnā chēḍē chē.
Die huis staan aan die einde van die straat.
ઘર શેરીના છેડે છે.
Ghara śērīnā chēḍē chē.
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
સ્વિ---ર---ન્-ન- રાજધા--નુ----મ --ં---?
સ્________ રા____ ના_ શું છે_
સ-વ-ત-ઝ-્-ે-્-ન- ર-જ-ા-ી-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
---------------------------------------
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે?
0
S--tj-ar-ēn-a-- --j-dh-nī--- nā-----ṁ-c--?
S______________ r___________ n___ ś__ c___
S-i-j-a-l-n-a-ī r-j-d-ā-ī-u- n-m- ś-ṁ c-ē-
------------------------------------------
Svitjharlēnḍanī rājadhānīnuṁ nāma śuṁ chē?
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે?
Svitjharlēnḍanī rājadhānīnuṁ nāma śuṁ chē?
Wat is die titel van die boek?
પ--્--ન----ી--ષક શ-ં -ે?
પુ____ શી___ શું છે_
પ-સ-ત-ન-ં શ-ર-ષ- શ-ં છ-?
------------------------
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે?
0
Pu-tak-n-ṁ---rṣa-a -uṁ c-ē?
P_________ ś______ ś__ c___
P-s-a-a-u- ś-r-a-a ś-ṁ c-ē-
---------------------------
Pustakanuṁ śīrṣaka śuṁ chē?
Wat is die titel van die boek?
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે?
Pustakanuṁ śīrṣaka śuṁ chē?
Wat is die bure se kinders se name?
પ-ો-ીઓન- -ાળ---ા ન-મ---- --?
પ____ બા___ ના_ શું છે_
પ-ો-ી-ન- બ-ળ-ો-ા ન-મ શ-ં છ-?
----------------------------
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે?
0
P-ḍ-śī--ā---ḷak-nā----a -u- -h-?
P________ b_______ n___ ś__ c___
P-ḍ-ś-ō-ā b-ḷ-k-n- n-m- ś-ṁ c-ē-
--------------------------------
Paḍōśīōnā bāḷakōnā nāma śuṁ chē?
Wat is die bure se kinders se name?
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે?
Paḍōśīōnā bāḷakōnā nāma śuṁ chē?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
બ--ક-ની--ાળા--ં----- ક્-ા-- છ-?
બા___ શા__ ર__ ક્__ છે_
બ-ળ-ો-ી શ-ળ-મ-ં ર-ા- ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે?
0
B-ḷ--ō----ā--m-----j-- -yārē--h-?
B_______ ś______ r____ k____ c___
B-ḷ-k-n- ś-ḷ-m-ṁ r-j-ō k-ā-ē c-ē-
---------------------------------
Bāḷakōnī śāḷāmāṁ rajāō kyārē chē?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે?
Bāḷakōnī śāḷāmāṁ rajāō kyārē chē?
Wanneer is die dokter se spreekure?
ડ---ટર-- -ફ-----સમય-ક્યા---છ-?
ડૉ____ ઓ___ સ__ ક્__ છે_
ડ-ક-ટ-ન- ઓ-િ-ન- સ-ય ક-ય-ર- છ-?
------------------------------
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે?
0
Ḍ-kṭ-ran--ōphisa-- -a--ya-k--r--ch-?
Ḍ________ ō_______ s_____ k____ c___
Ḍ-k-a-a-ī ō-h-s-n- s-m-y- k-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Ḍŏkṭaranī ōphisanō samaya kyārē chē?
Wanneer is die dokter se spreekure?
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે?
Ḍŏkṭaranī ōphisanō samaya kyārē chē?
Wat is die openingstye van die museum?
મ્--ઝ-યમ ખ--વ----સમ----ં છ-?
મ્____ ખુ___ સ__ શું છે_
મ-ય-ઝ-ય- ખ-લ-ા-ો સ-ય શ-ં છ-?
----------------------------
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે?
0
M-uj-iya-- kh-la-----s-ma-- --ṁ-ch-?
M_________ k________ s_____ ś__ c___
M-u-h-y-m- k-u-a-ā-ō s-m-y- ś-ṁ c-ē-
------------------------------------
Myujhiyama khulavānō samaya śuṁ chē?
Wat is die openingstye van die museum?
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે?
Myujhiyama khulavānō samaya śuṁ chē?