my vriendin se kat
м-н-ң---р--мның------ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
meni--q---ımnıñ-m--ığı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
my vriendin se kat
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
my vriend se hond
м---ң дос-мн-- иті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m---ñ-d-s-m--- ïti
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
my vriend se hond
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
my kinders se speelgoed
б-лал-ры-ны- -----ық-ары
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
ba-aları-nıñ -yı-şıqt--ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
my kinders se speelgoed
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Dit is my kollega se jas.
Б-л әр--те-імн-ң па-ь--с-.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-l ä-----sim--ñ-p-l--s-.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
Dit is my kollega se jas.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Dit is my kollega se motor.
Б-- -е--- ә-і-те-імні- -өл---.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bul---niñ--r-p-es-m-iñ-k----i.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Dit is my kollega se motor.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Dit is my kollega se werk.
Б-л-ә-----сте---н-ң -ұ-ыс-.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B-l---ip----e--mn-ñ-j-mısı.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Dit is my kollega se werk.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Die hemp se knoop is af.
Ж-йде-і--т-й---і үзі--- қа-д-.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J--de-iñ-tüym-s-----l-------ı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Die hemp se knoop is af.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Die motorhuis se sleutel is weg.
Га--жд-- -і-т- ж---лы- -ал-ы.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G--a-d-- k-l-i ----l-p q-ldı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Die motorhuis se sleutel is weg.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Die baas se rekenaar is stukkend.
Бас-ықты- ко---юте-- б-зылы- қ-лд-.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-s--qt-ñ--o---u-e-i --z-l-- q----.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Die baas se rekenaar is stukkend.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Wie is die meisie se ouers?
Қы--ы- -т--а-а-ы к--?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qı-dı- ata-an-sı----?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Wie is die meisie se ouers?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
Оның---а-а--сы--ң ү-і-е---лай -арса--бо-ады?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
On-- a-a-an-sı-ı----in- qa-------s---b---d-?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Die huis staan aan die einde van die straat.
Үй көш--ің-с----да.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Ü- k-şen-- s-ñı-da.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Die huis staan aan die einde van die straat.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
Ш--й--рия-ы- -ст-на-- қ---й-а--л---?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Şv--c--ï---ı---s-a--s- -a-ay at-lad-?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Wat is die titel van die boek?
Бұ- к--а-т----т--- қ----?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bul kit-p-----t-w--qala-?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Wat is die titel van die boek?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Wat is die bure se kinders se name?
Көр-іл-р-----алала-ының---та-ы ---?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
K--ş-ler-iñ b-l-la-ın-ñ-----r-----?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Wat is die bure se kinders se name?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
Ба----рд-ң-д---л--- ---а-?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Ba-a-a--ıñ d-m---s----ş-n?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Wanneer is die dokter se spreekure?
Д-р-гер--ң қаб--да- -ақ--- қа-а-?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä-igerdiñ --bıl-aw wa-----qaşa-?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Wanneer is die dokter se spreekure?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Wat is die openingstye van die museum?
М-р-жай--------с уақы-ы қа--н?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mur------ñ -------a-ı----aşa-?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Wat is die openingstye van die museum?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?