my vriendin se kat
ჩემი მ---ბრის--ატა
ჩ--- მ------- კ---
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
chemi me--bri--k'at'a
c---- m------- k-----
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
my vriendin se kat
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
my vriend se hond
ჩე-----გ---ი- ----ი
ჩ--- მ------- ძ----
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
c---i--ego--i- dz--hli
c---- m------- d------
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
my vriend se hond
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
my kinders se speelgoed
ჩ--ი-ბა---ები- ---ამ-შ---ი
ჩ--- ბ-------- ს----------
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c--mi -av-h-ebis s--amash-e-i
c---- b--------- s-----------
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
my kinders se speelgoed
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
Dit is my kollega se jas.
ეს ა-ი- ჩ------ლ--ა-----ტო.
ე- ა--- ჩ--- კ------ პ-----
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es --i------- k-ol--a--p'-lt-o.
e- a--- c---- k------- p-------
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Dit is my kollega se jas.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Dit is my kollega se motor.
ე--ჩე-----ლ-გას-მანქ---ა.
ე- ჩ--- კ------ მ--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
e- ---mi-k---e-a- -an--naa.
e- c---- k------- m--------
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
Dit is my kollega se motor.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
Dit is my kollega se werk.
ეს ჩ-მ- კო--გები- ----შ---.
ე- ჩ--- კ-------- ს--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es chem- k-o---ebi--s-m------.
e- c---- k--------- s---------
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Dit is my kollega se werk.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
Die hemp se knoop is af.
პ-რა--ზე ღილი--წ-ვ---ლი-.
პ------- ღ--- ა----------
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p--ra--z----ili---s'q---'-lia.
p-------- g---- a-------------
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Die hemp se knoop is af.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Die motorhuis se sleutel is weg.
ა-ტ--ა---მ-ს--ასა-ე-ი -----გულ--.
ა----------- გ------- დ----------
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
av-'----g--i---a-a-he-i-dak-a---l-a.
a------------ g-------- d-----------
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Die motorhuis se sleutel is weg.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Die baas se rekenaar is stukkend.
უფ-ოს-ს კო---უტე-- -ა-უ--ბ-ლ-ა.
უ------ კ--------- გ-----------
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
up---is k------u-'e-i-g-p-----bul--.
u------ k------------ g-------------
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Die baas se rekenaar is stukkend.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Wie is die meisie se ouers?
ვ-ნ ----- გ--ო-ას ---ბ-ე--?
ვ-- ა---- გ------ მ--------
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
v---ar--n g-go--s --hobl--i?
v-- a---- g------ m---------
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Wie is die meisie se ouers?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
რ-გორ-მი--- მ--- მ-ობლ-ბის -ა-ლ--?
რ---- მ---- მ--- მ-------- ს------
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
r--or-m-v-- mi-- --h-b-eb-s--ak-----?
r---- m---- m--- m--------- s--------
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Die huis staan aan die einde van die straat.
ს---ი -უჩ-ს-ბ-ლ---დ--ს.
ს---- ქ---- ბ---- დ----
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s-k--i-ku---s b---- dg--.
s----- k----- b---- d----
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
Die huis staan aan die einde van die straat.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
რა--ქ-ი- შ--იც----ს --დ-ქ--აქს?
რ- ჰ---- შ--------- დ----------
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
r- ----a-s-veitsari-s-deda--la-s?
r- h---- s----------- d----------
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Wat is die titel van die boek?
რა ---ს წ--ნ-ს---სა----ბ-?
რ- ა--- წ----- დ----------
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
ra aris ----g-i--d-s-k--le-a?
r- a--- t------- d-----------
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Wat is die titel van die boek?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Wat is die bure se kinders se name?
რ- ჰ---ათ -ეზობლებ-- ბ---ვებს?
რ- ჰ----- მ--------- ბ--------
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
ra hk---- mezo-l-b-- -avsh-eb-?
r- h----- m--------- b---------
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Wat is die bure se kinders se name?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
რ---ს ა-ის-სკოლის-არ--დაგე--?
რ---- ა--- ს----- ა----------
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
rod-s -ris--k-o-i- ----d--e-i?
r---- a--- s------ a----------
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Wanneer is die dokter se spreekure?
როდ-ს---ვ--ექი-ს-მი-ე--- --ათ---?
რ---- ა--- ე---- მ------ ს-------
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
rod-s--k---e---s -igh-bi- --a-eb-?
r---- a--- e---- m------- s-------
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Wanneer is die dokter se spreekure?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Wat is die openingstye van die museum?
როდ-- არ----უ--უმ-ს--ი-?
რ---- ა--- მ------- ღ---
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
r---s---is--u-eu-is-g-ia?
r---- a--- m------- g----
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
Wat is die openingstye van die museum?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?