my vriendin se kat
הח---ה-ש- ה-ברה----.
------ ש- ה---- ש----
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
haxat-la----e--hax--era----el-.
h-------- s--- h-------- s-----
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
my vriendin se kat
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
my vriend se hond
הכ-ב-ש- החב- של--
---- ש- ה--- ש----
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
hak-lev sh---ha------s-eli.
h------ s--- h------ s-----
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
my vriend se hond
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
my kinders se speelgoed
הצ---עי--ש--ה----ם ש-י
-------- ש- ה----- ש---
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
hat---ats-'-- -h-l-hay---dim-s---i.
h------------ s--- h-------- s-----
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
my kinders se speelgoed
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Dit is my kollega se jas.
-----עיל----הקולג- שלי.
-- ה---- ש- ה----- ש----
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ze- --m-----s-el ha-o----h -h--i.
z-- h------ s--- h-------- s-----
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Dit is my kollega se jas.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Dit is my kollega se motor.
-ו --כו-ית של-----גה-ש-י.
-- ה------ ש- ה----- ש----
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z--h-m----n-t-shel---q-leg-- ---l-.
z- h--------- s--- h-------- s-----
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Dit is my kollega se motor.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Dit is my kollega se werk.
ז----------ל ---ל-------.
-- ה----- ש- ה------ ש----
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z- -a'-v--ah--h-l--------ot -heli.
z- h-------- s--- h-------- s-----
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Dit is my kollega se werk.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Die hemp se knoop is af.
-כ-תור--- ---לצה--פ--
------ ש- ה----- נ----
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hak---or-s--l-ha-u-t--h -afal.
h------- s--- h-------- n-----
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Die hemp se knoop is af.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Die motorhuis se sleutel is weg.
המ--ח ---החנ--- -ב--
----- ש- ה----- א----
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-ma--e----hel h--aneya---vad.
h-------- s--- h-------- a----
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Die motorhuis se sleutel is weg.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Die baas se rekenaar is stukkend.
ה-חש- ---ה--הל -תק--ל.
----- ש- ה---- ה-------
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ham--sh-v--------m-n-hel h-t------.
h-------- s--- h-------- h---------
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Die baas se rekenaar is stukkend.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Wie is die meisie se ouers?
מ--הורי--של -י--ה-
-- ה---- ש- ה------
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
mi h---ya- sh------al--h?
m- h------ s--- h--------
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Wie is die meisie se ouers?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
-י-ד -ו------יע-לב-ת--של--ור---
---- א--- ל---- ל---- ש- ה------
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
keyt-ad u-h-- --h---a--ebe-----she- -----ah?
k------ u---- l------ l------- s--- h-------
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Hoe kom ek by haar ouers se huis?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Die huis staan aan die einde van die straat.
הב-- -מצא-בסו---ר-ו--
---- נ--- ב--- ה------
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h--a-t n---sa -eso- h---xo-.
h----- n----- b---- h-------
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Die huis staan aan die einde van die straat.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
מה שמ---- ב-רת -ו-יי--
-- ש-- ש- ב--- ש-------
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
ma---hma- sh-- bi--t-sh-a--s?
m-- s---- s--- b---- s-------
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Wat is die titel van die boek?
-ה--מ---- ה----
-- ש-- ש- ה-----
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m-h--h---s--- ----f-r?
m-- s--- s--- h-------
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Wat is die titel van die boek?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Wat is die bure se kinders se name?
מ- -----ילדיה- ---הש-נ--?
-- ש--- י----- ש- ה-------
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
m-- s-m---y--de--e----e--h------n-m?
m-- s---- y-------- s--- h----------
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Wat is die bure se kinders se name?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
-ת- --חי--ח--שתם--ל-------?
--- ת---- ח----- ש- ה-------
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m--a--ta--il -u---at-m-she--h---l---m?
m---- t----- x-------- s--- h---------
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Wanneer is die dokter se spreekure?
מת--שע-ת ----ה ----רו-א-
--- ש--- ה---- ש- ה------
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
m---y sh--t ha-a-alah --el h-r-fe?
m---- s---- h-------- s--- h------
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Wanneer is die dokter se spreekure?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Wat is die openingstye van die museum?
-ת- ---ת-ה---ור-ב--זיא--?
--- ש--- ה----- ב---------
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ma-ay s---t ha-iqur -am-zey'on?
m---- s---- h------ b----------
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Wat is die openingstye van die museum?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?