Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   uz mamlakatlar va tillar

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [besh]

mamlakatlar va tillar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština uzbečtina Poslouchat Více
John je z Londýna. Jon-Lond----n. J__ L_________ J-n L-n-o-d-n- -------------- Jon Londondan. 0
Londýn leží ve Velké Británii. Lo---n Bu--k Britaniya-a jo-l-s-g-n. L_____ B____ B__________ j__________ L-n-o- B-y-k B-i-a-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------ London Buyuk Britaniyada joylashgan. 0
On mluví anglicky. U-----iz -ilid---ap--adi. U i_____ t_____ g________ U i-g-i- t-l-d- g-p-r-d-. ------------------------- U ingliz tilida gapiradi. 0
Maria je z Madridu. M---y--------d--. M_____ M_________ M-r-y- M-d-i-d-n- ----------------- Mariya Madriddan. 0
Madrid leží ve Španělsku. Ma-ri- --p--iy--a. M_____ I__________ M-d-i- I-p-n-y-d-. ------------------ Madrid Ispaniyada. 0
Ona mluví španělsky. U -sp-n --lida gapi--d-. U i____ t_____ g________ U i-p-n t-l-d- g-p-r-d-. ------------------------ U ispan tilida gapiradi. 0
Petr a Marta jsou z Berlína. Pi-er v- --r-a---r-in---. P____ v_ M____ B_________ P-t-r v- M-r-a B-r-i-d-n- ------------------------- Piter va Marta Berlindan. 0
Berlín leží v Německu. Be-lin---rma-i---a -oy--s-g--. B_____ G__________ j__________ B-r-i- G-r-a-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------ Berlin Germaniyada joylashgan. 0
Mluvíte oba / obě německy? Ik--l-n-i- ne-i- -ilida-gap-as----z-i? I_________ n____ t_____ g_____________ I-k-l-n-i- n-m-s t-l-d- g-p-a-h-s-z-i- -------------------------------------- Ikkalangiz nemis tilida gaplashasizmi? 0
Londýn je hlavní město. London----oy--x-. L_____ - p_______ L-n-o- - p-y-a-t- ----------------- London - poytaxt. 0
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. M-------- Be---- -am po----tla--ir. M_____ v_ B_____ h__ p_____________ M-d-i- v- B-r-i- h-m p-y-a-t-a-d-r- ----------------------------------- Madrid va Berlin ham poytaxtlardir. 0
Hlavní města jsou velká a hlučná. P--ta----r k--t- va --o-q---i. P_________ k____ v_ s_________ P-y-a-t-a- k-t-a v- s-o-q-n-i- ------------------------------ Poytaxtlar katta va shovqinli. 0
Francie leží v Evropě. Frant-iy--E-ropa-a. F________ E________ F-a-t-i-a E-r-p-d-. ------------------- Frantsiya Evropada. 0
Egypt leží v Africe. Mi-r Afr-kad- j--las-g-n. M___ A_______ j__________ M-s- A-r-k-d- j-y-a-h-a-. ------------------------- Misr Afrikada joylashgan. 0
Japonsko leží v Asii. Ya-o---a ---y-da j---ashg-n. Y_______ O______ j__________ Y-p-n-y- O-i-o-a j-y-a-h-a-. ---------------------------- Yaponiya Osiyoda joylashgan. 0
Kanada leží v Severní Americe. K-na-a --im-li- -m-rik-d- -------gan. K_____ S_______ A________ j__________ K-n-d- S-i-o-i- A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------- Kanada Shimoliy Amerikada joylashgan. 0
Panama leží ve Střední Americe. P-n--a Ma----i----e-ik--a---y-as--an. P_____ M_______ A________ j__________ P-n-m- M-r-a-i- A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------- Panama Markaziy Amerikada joylashgan. 0
Brazílie leží v Jižní Americe. B-azi-i---J-nu-iy Am-r-ka-a--oy-a-hgan. B________ J______ A________ j__________ B-a-i-i-a J-n-b-y A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. --------------------------------------- Braziliya Janubiy Amerikada joylashgan. 0

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!