Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   hy Countries and Languages

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [հինգ]

5 [hing]

Countries and Languages

[yerkrner yev mardik]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština arménština Poslouchat Více
John je z Londýna. Ջո---Լ---ոն-ց է: Ջ--- Լ------- է- Ջ-ն- Լ-ն-ո-ի- է- ---------------- Ջոնը Լոնդոնից է: 0
J-n---o------s’ e J--- L--------- e J-n- L-n-o-i-s- e ----------------- Jony Londonits’ e
Londýn leží ve Velké Británii. Լ-նդո-ը գ---ու--է-Մե--Բ-ի-անիա--ւ-: Լ------ գ------ է Մ-- Բ------------ Լ-ն-ո-ը գ-ն-ո-մ է Մ-ծ Բ-ի-ա-ի-յ-ւ-: ----------------------------------- Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: 0
Lon--ny gtnv-- e-M--s ---t-nia--m L------ g----- e M--- B---------- L-n-o-y g-n-u- e M-t- B-i-a-i-y-m --------------------------------- Londony gtnvum e Mets Britaniayum
On mluví anglicky. Նա---սում-է----լերե-: Ն- խ----- է ա-------- Ն- խ-ս-ւ- է ա-գ-ե-ե-: --------------------- Նա խոսում է անգլերեն: 0
Na k-o--m----ng-er-n N- k----- e a------- N- k-o-u- e a-g-e-e- -------------------- Na khosum e angleren
Maria je z Madridu. Մար-ա---ադր-դից է: Մ----- Մ------- է- Մ-ր-ա- Մ-դ-ի-ի- է- ------------------ Մարիան Մադրիդից է: 0
M---an-M---i---s- e M----- M--------- e M-r-a- M-d-i-i-s- e ------------------- Marian Madridits’ e
Madrid leží ve Španělsku. Մ-դ---ը --նվու- ---ս--ն--յ-ւմ: Մ------ գ------ է Ի----------- Մ-դ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Ի-պ-ն-ա-ո-մ- ------------------------------ Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: 0
Ma----y -------- Is-a-iayum M------ g----- e I--------- M-d-i-y g-n-u- e I-p-n-a-u- --------------------------- Madridy gtnvum e Ispaniayum
Ona mluví španělsky. Ն- խոսում է----ա-ե-ե-: Ն- խ----- է ի--------- Ն- խ-ս-ւ- է ի-պ-ն-ր-ն- ---------------------- Նա խոսում է իսպաներեն: 0
Na k--s-- e------e--n N- k----- e i-------- N- k-o-u- e i-p-n-r-n --------------------- Na khosum e ispaneren
Petr a Marta jsou z Berlína. Պ-տ--------ա--ա--Բե-լ-ն-- -ն: Պ----- ո- Մ----- Բ------- ե-- Պ-տ-ր- ո- Մ-ր-ա- Բ-ռ-ի-ի- ե-: ----------------------------- Պետերն ու Մարթան Բեռլինից են: 0
P-t-r- --Mart--n -err-i-i-s- y-n P----- u M------ B---------- y-- P-t-r- u M-r-’-n B-r-l-n-t-’ y-n -------------------------------- Petern u Mart’an Berrlinits’ yen
Berlín leží v Německu. Բեռլի-- գտն-ում է-------ի--ո-մ: Բ------ գ------ է Գ------------ Բ-ռ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Գ-ր-ա-ի-յ-ւ-: ------------------------------- Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: 0
Berrli-y gtnv---- G----ni--um B------- g----- e G---------- B-r-l-n- g-n-u- e G-r-a-i-y-m ----------------------------- Berrliny gtnvum e Germaniayum
Mluvíte oba / obě německy? Խոսո--մ ե- ե--ո-սդ էլ գ-ր----ր--: Խ------ ե- ե------ է- գ---------- Խ-ս-ւ-մ ե- ե-կ-ւ-դ է- գ-ր-ա-ե-ե-: --------------------------------- Խոսու՞մ եք երկուսդ էլ գերմաներեն: 0
Kho---m yek’-y-rk--- ---g-r-a-er-n K------ y--- y------ e- g--------- K-o-u-m y-k- y-r-u-d e- g-r-a-e-e- ---------------------------------- Khosu՞m yek’ yerkusd el germaneren
Londýn je hlavní město. Լոնդոնը--ա--աք---ք է: Լ------ մ--------- է- Լ-ն-ո-ը մ-յ-ա-ա-ա- է- --------------------- Լոնդոնը մայրաքաղաք է: 0
Lo-d-ny m--rak’-gha-’-e L------ m------------ e L-n-o-y m-y-a-’-g-a-’ e ----------------------- Londony mayrak’aghak’ e
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. Մ-դրի-ն-ու---ռլի-ը----յ-պես մ-յ-աքա---ն-- են: Մ------ ո- Բ------ ն------- մ------------ ե-- Մ-դ-ի-ն ո- Բ-ռ-ի-ը ն-ւ-ն-ե- մ-յ-ա-ա-ա-ն-ր ե-: --------------------------------------------- Մադրիդն ու Բեռլինը նույնպես մայրաքաղաքներ են: 0
M-dri-n u -e-r-i-y --y---s may-a-’--ha-’-er-yen M------ u B------- n------ m--------------- y-- M-d-i-n u B-r-l-n- n-y-p-s m-y-a-’-g-a-’-e- y-n ----------------------------------------------- Madridn u Berrliny nuynpes mayrak’aghak’ner yen
Hlavní města jsou velká a hlučná. Մ--ր-քա-----րը-մե------- -ղ--ոտ: Մ------------- մ-- ե- ո- ա------ Մ-յ-ա-ա-ա-ն-ր- մ-ծ ե- ո- ա-մ-ո-: -------------------------------- Մայրաքաղաքները մեծ են ու աղմկոտ: 0
Ma-rak-agh-k--ery---ts ye----a-hm-ot M---------------- m--- y-- u a------ M-y-a-’-g-a-’-e-y m-t- y-n u a-h-k-t ------------------------------------ Mayrak’aghak’nery mets yen u aghmkot
Francie leží v Evropě. Ֆ-անսի-- ---վո-մ-- Եվ-ո------: Ֆ------- գ------ է Ե---------- Ֆ-ա-ս-ա- գ-ն-ո-մ է Ե-ր-պ-յ-ւ-: ------------------------------ Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: 0
F-a-si----tn-u- e Ye-r---y-m F------- g----- e Y--------- F-a-s-a- g-n-u- e Y-v-o-a-u- ---------------------------- Fransian gtnvum e Yevropayum
Egypt leží v Africe. Ե-ի-տ--- գտնվու- - -ֆր-կ-յ-ւմ: Ե------- գ------ է Ա---------- Ե-ի-տ-ս- գ-ն-ո-մ է Ա-ր-կ-յ-ւ-: ------------------------------ Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: 0
Y----t-s---t-v-- ---fr--ay-m Y-------- g----- e A-------- Y-g-p-o-y g-n-u- e A-r-k-y-m ---------------------------- Yegiptosy gtnvum e Afrikayum
Japonsko leží v Asii. Ճ-պոն--ն-գտնվո-- ---ս-այում: Ճ------- գ------ է Ա-------- Ճ-պ-ն-ա- գ-ն-ո-մ է Ա-ի-յ-ւ-: ---------------------------- Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: 0
Cha-onia- -tnvu-----s-a-um C-------- g----- e A------ C-a-o-i-n g-n-u- e A-i-y-m -------------------------- Chaponian gtnvum e Asiayum
Kanada leží v Severní Americe. Կանադա- գ-նվ--մ-է -յո-սի--յ-ն-Ա-ե--կ-յու-: Կ------ գ------ է Հ---------- Ա----------- Կ-ն-դ-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ո-ս-ս-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: 0
K--ada- g--vu--e-H-----ayin--m-r-ka--m K------ g----- e H--------- A--------- K-n-d-n g-n-u- e H-u-i-a-i- A-e-i-a-u- -------------------------------------- Kanadan gtnvum e Hyusisayin Amerikayum
Panama leží ve Střední Americe. Պ-նամ-ն գ-ն--ւ- --Կե--ր-նակ-ն-Ա-ե-իկ-յո-մ: Պ------ գ------ է Կ---------- Ա----------- Պ-ն-մ-ն գ-ն-ո-մ է Կ-ն-ր-ն-կ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: 0
Pan-ma--gtn-u- e Ken--onak-n-Am-r----um P------ g----- e K---------- A--------- P-n-m-n g-n-u- e K-n-r-n-k-n A-e-i-a-u- --------------------------------------- Panaman gtnvum e Kentronakan Amerikayum
Brazílie leží v Jižní Americe. Բ-ա--լ--ն---նվ--- --Հար--ա--- -մե---ա-ո--: Բ-------- գ------ է Հ-------- Ա----------- Բ-ա-ի-ի-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ր-վ-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: 0
B--z-l-a----n-um-- Har-vayi- -----k-yum B-------- g----- e H-------- A--------- B-a-i-i-n g-n-u- e H-r-v-y-n A-e-i-a-u- --------------------------------------- Brazilian gtnvum e Haravayin Amerikayum

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!