Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   fa ‫کشورها و زبانها‬

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

‫5 [پنج]‬

5 [panj]

‫کشورها و زبانها‬

[keshvar-hâ va zabân-hâ]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština perština Poslouchat Více
John je z Londýna. ‫جا- اهل---دن-ا-ت-‬ ‫جان اهل لندن است.‬ ‫-ا- ا-ل ل-د- ا-ت-‬ ------------------- ‫جان اهل لندن است.‬ 0
j---a-le-la--a- a-t. jân ahle landan ast. j-n a-l- l-n-a- a-t- -------------------- jân ahle landan ast.
Londýn leží ve Velké Británii. ‫-ن-------نگ----ن ا--.‬ ‫لندن در انگلستان است.‬ ‫-ن-ن د- ا-گ-س-ا- ا-ت-‬ ----------------------- ‫لندن در انگلستان است.‬ 0
la--a- --- -ng--e-tâ--ghar-r-d---d. landan dar engelestân gharâr dârad. l-n-a- d-r e-g-l-s-â- g-a-â- d-r-d- ----------------------------------- landan dar engelestân gharâr dârad.
On mluví anglicky. ‫---(مر-- ---لی-----بت می--ن-.‬ ‫او (مرد) انگلیسی صحبت می-کند.‬ ‫-و (-ر-) ا-گ-ی-ی ص-ب- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ 0
oo ----l-s--s-hba----k-n--. oo engelisi sohbat mikonad. o- e-g-l-s- s-h-a- m-k-n-d- --------------------------- oo engelisi sohbat mikonad.
Maria je z Madridu. ‫ما--ا ا-----د--- -ست.‬ ‫ماریا اهل مادرید است.‬ ‫-ا-ی- ا-ل م-د-ی- ا-ت-‬ ----------------------- ‫ماریا اهل مادرید است.‬ 0
m-r-â--h-- mâd--- --t. mâryâ ahle mâdrid ast. m-r-â a-l- m-d-i- a-t- ---------------------- mâryâ ahle mâdrid ast.
Madrid leží ve Španělsku. ‫---ر-د----ا----ی--اس--‬ ‫مادرید در اسپانیا است.‬ ‫-ا-ر-د د- ا-پ-ن-ا ا-ت-‬ ------------------------ ‫مادرید در اسپانیا است.‬ 0
m---id-d---e--â-iâ-g-arâ- -â-ad, mâdrid dar espâniâ gharâr dârad, m-d-i- d-r e-p-n-â g-a-â- d-r-d- -------------------------------- mâdrid dar espâniâ gharâr dârad,
Ona mluví španělsky. ‫او--س----------ب- م-‌کن-.‬ ‫او اسپانیایی صحبت می-کند.‬ ‫-و ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م-‌-ن-.- --------------------------- ‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ 0
o- e-p-ni---i-so-----mi-o-ad. oo espâni-â-i sohbat mikonad. o- e-p-n----- s-h-a- m-k-n-d- ----------------------------- oo espâni-â-i sohbat mikonad.
Petr a Marta jsou z Berlína. ‫پیتر و------ ا-- ب-ل-ن--س-ن-.‬ ‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ ‫-ی-ر و م-ر-ا ا-ل ب-ل-ن ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ 0
p-ter--a m---â --l- -er-i- --stan-. peter va mârtâ ahle berlin hastand. p-t-r v- m-r-â a-l- b-r-i- h-s-a-d- ----------------------------------- peter va mârtâ ahle berlin hastand.
Berlín leží v Německu. ‫بر-ین -ر--ل--- --ت.‬ ‫برلین در آلمان است.‬ ‫-ر-ی- د- آ-م-ن ا-ت-‬ --------------------- ‫برلین در آلمان است.‬ 0
b-rli- --r â-m-----a-âr-dâ-ad. berlin dar âlmân gharâr dârad. b-r-i- d-r â-m-n g-a-â- d-r-d- ------------------------------ berlin dar âlmân gharâr dârad.
Mluvíte oba / obě německy? ‫---دو--شم- ------ -ح-- -ی--ن-د-‬ ‫هر دوی شما آلمانی صحبت می-کنید؟‬ ‫-ر د-ی ش-ا آ-م-ن- ص-ب- م-‌-ن-د-‬ --------------------------------- ‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ 0
ha--d-----s--m- âl-ân- s--bat-m-konid? har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid? h-r d---e s-o-â â-m-n- s-h-a- m-k-n-d- -------------------------------------- har do-ye shomâ âlmâni sohbat mikonid?
Londýn je hlavní město. ‫--د---ک پ-یت-- است.‬ ‫لندن یک پایتخت است.‬ ‫-ن-ن ی- پ-ی-خ- ا-ت-‬ --------------------- ‫لندن یک پایتخت است.‬ 0
la---n-yek pâ--t-------t. landan yek pâyetakht ast. l-n-a- y-k p-y-t-k-t a-t- ------------------------- landan yek pâyetakht ast.
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. ‫---رید-و ب-لی- ه---ایتخ----ت-د-‬ ‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ ‫-ا-ر-د و ب-ل-ن ه- پ-ی-خ- ه-ت-د-‬ --------------------------------- ‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ 0
mâdrid-va-b--lin -a--p-ye---ht-ha-t--d. mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand. m-d-i- v- b-r-i- h-m p-y-t-k-t h-s-a-d- --------------------------------------- mâdrid va berlin ham pâyetakht hastand.
Hlavní města jsou velká a hlučná. ‫ش---ا- ‫پ--تخت،--ز-- و----رو-دا-ه-تن--‬ ‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ ‫-ه-ه-ی ‫-ا-ت-ت- ب-ر- و پ-س-و-د- ه-ت-د-‬ ---------------------------------------- ‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ 0
p-y--------â bo-or--v- po- ----- --d--h--tand. pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand. p-y-t-k-t-h- b-z-r- v- p-r s-r-o s-d- h-s-a-d- ---------------------------------------------- pâyetakht-hâ bozorg va por sar-o sedâ hastand.
Francie leží v Evropě. ‫ف-ا-سه-د--ا-وپا است.‬ ‫فرانسه در اروپا است.‬ ‫-ر-ن-ه د- ا-و-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫فرانسه در اروپا است.‬ 0
farâ-c----r-oru-â -harâr d--ad. farânce dar orupâ gharâr dârad. f-r-n-e d-r o-u-â g-a-â- d-r-d- ------------------------------- farânce dar orupâ gharâr dârad.
Egypt leží v Africe. ‫م-- در آ-ریق--ا---‬ ‫مصر در آفریقا است.‬ ‫-ص- د- آ-ر-ق- ا-ت-‬ -------------------- ‫مصر در آفریقا است.‬ 0
m--r-dar -f--g-â--h--âr-dâr-d. mesr dar âfrighâ gharâr dârad. m-s- d-r â-r-g-â g-a-â- d-r-d- ------------------------------ mesr dar âfrighâ gharâr dârad.
Japonsko leží v Asii. ‫ژا-ن--- -س-ا-ا---‬ ‫ژاپن در آسیا است.‬ ‫-ا-ن د- آ-ی- ا-ت-‬ ------------------- ‫ژاپن در آسیا است.‬ 0
j--o---ar âs-- g-a-â- -â--d. jâpon dar âsiâ gharâr dârad. j-p-n d-r â-i- g-a-â- d-r-d- ---------------------------- jâpon dar âsiâ gharâr dârad.
Kanada leží v Severní Americe. ‫کان--ا-در-آ---ک-- ش--ل---ست-‬ ‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ ‫-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی ش-ا-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ 0
k-nâ-â-d-- --i-i---y--sho-âli -h--â- dâra-. kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad. k-n-d- d-r â-i-i-â-y- s-o-â-i g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------- kânâdâ dar âmirikâ-ye shomâli gharâr dârad.
Panama leží ve Střední Americe. ‫-انا----- -م-یک-ی م-ک---اس--‬ ‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ ‫-ا-ا-ا د- آ-ر-ک-ی م-ک-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ 0
pân-mâ d-- â--ik--ye--ar--zi g-a--r-d-r--. pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad. p-n-m- d-r â-r-k---e m-r-a-i g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ pânâmâ dar âmrikâ-ye markazi gharâr dârad.
Brazílie leží v Jižní Americe. ‫-رز-- -ر----ی-----ن--ی-اس-.‬ ‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ ‫-ر-ی- د- آ-ر-ک-ی ج-و-ی ا-ت-‬ ----------------------------- ‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ 0
b----il-dar--m-ikâ-y---onu-- g--râ---â--d. berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad. b-r-z-l d-r â-r-k---e j-n-b- g-a-â- d-r-d- ------------------------------------------ berezil dar âmrikâ-ye jonubi gharâr dârad.

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!