ম-দ্-----্-ে-ে------ি- ৷
ম------ স----- অ------ ৷
ম-দ-র-দ স-প-ন- অ-স-থ-ত ৷
------------------------
মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ 0 mā-ri-- --ē-- -bast-i-am------ s---- a--------m-d-i-a s-ē-ē a-a-t-i-a-----------------------mādrida spēnē abasthita
ও--্প-যা-িশ--াষা ব-- ৷
ও স-------- ভ--- ব-- ৷
ও স-প-য-ন-শ ভ-ষ- ব-ে ৷
----------------------
ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ 0 ō --yā-i---bhā---b--ēō s------- b---- b---ō s-y-n-ś- b-ā-ā b-l----------------------ō spyāniśa bhāṣā balē
ল-্ড- -ক-----জ--নী ৷
ল---- এ--- র------ ৷
ল-্-ন এ-ট- র-জ-া-ী ৷
--------------------
লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ 0 La--an--ē-----r-jad-ā-īL------ ē---- r--------L-ṇ-a-a ē-a-i r-j-d-ā-ī-----------------------Laṇḍana ēkaṭi rājadhānī
মা----দ এবং বা---ি---র--ধানী ৷
ম------ এ-- ব------- র------ ৷
ম-দ-র-দ এ-ং ব-র-ল-ন- র-জ-া-ী ৷
------------------------------
মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ 0 m--rid- ē--ṁ bārl-n-'ō--āj-d---īm------ ē--- b-------- r--------m-d-i-a ē-a- b-r-i-a-ō r-j-d-ā-ī--------------------------------mādrida ēbaṁ bārlina'ō rājadhānī
ফ্-া-্- ইউ--পে --স্থিত ৷
ফ------ ই----- অ------ ৷
ফ-র-ন-স ই-র-প- অ-স-থ-ত ৷
------------------------
ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ 0 p--ān-a---ur-------sthi-ap------ i------ a--------p-r-n-a i-u-ō-ē a-a-t-i-a-------------------------phrānsa i'urōpē abasthita
মি-র---্--কায়-অব-্থিত ৷
ম--- আ------- অ------ ৷
ম-শ- আ-্-ি-া- অ-স-থ-ত ৷
-----------------------
মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ 0 mi-a-------i---- a--st---am----- ā-------- a--------m-ś-r- ā-h-i-ā-a a-a-t-i-a--------------------------miśara āphrikāẏa abasthita
জ--া- এশিয়---অ--্থিত ৷
জ---- এ----- অ------ ৷
জ-প-ন এ-ি-া- অ-স-থ-ত ৷
----------------------
জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ 0 jāp-----ś-ẏ-ẏa-------itaj----- ē------ a--------j-p-n- ē-i-ā-a a-a-t-i-a------------------------jāpāna ēśiẏāẏa abasthita
Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků.
Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší.
Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem?
Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast.
Patří proto k regionálním jazykovým formám.
Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem.
Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu.
Tvoří svůj vlastní jazykový systém.
A mají také svá pravidla.
Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů.
Všechny dialekty patří do standardního jazyka.
Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země.
Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty.
Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu.
Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme.
Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk.
Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance.
Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách.
Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní.
Právě naopak!
Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod.
Například při studiu cizích jazyků.
Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy.
A naučili se rychle měnit různé jazykové styly.
Mají proto vyšší schopnost variace.
Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít.
To je dokonce vědecky prokázáno.
Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!