Parlør

da Følelser   »   sl Čustva

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
have lyst U-iv-ti U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
Vi har lyst. Mi u---am- --e---am---rije-no]- / -i-va--Med----u-iv-v- (------va -r-je-n--. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-]- / M-d-a (-e-v-] u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-]- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. 0
Vi har ikke lyst. Ne----v-mo -u-i-a-a]. N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-]- --------------------- Ne uživamo (uživava]. 0
være bange b-t- -e b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
Jeg er bange. Boji- -e. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
Jeg er ikke bange N- ---i- --. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
have tid i---i---s i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
Han har tid. O--------s. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
Han har ikke tid. O- ni-a---s-. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
kede sig d-l-----i-i se d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
Hun keder sig. On---- d-lgo--s-- -N-----e-do-gča--] O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-] ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] 0
Hun keder sig ikke. O-a-se----do---č---.--Nje---i-do-g-as-] O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-] --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] 0
være sulten bi---la-en b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
Er I sultne? A-- st- la-ni? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
Er I ikke sultne? A---nis-e -ačni? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
være tørstig b--i ž-jen b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
De er tørstige. V--ste--ej-i.--V- ----žejne.] V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-] ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] 0
De er ikke tørstige. Vi --s-- -ejn-.-(Ve--i-te-------] V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-] --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -