کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی آلبانیایی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Nga vini? Nga vini? 1
‫از بازل.‬ Nga Bazeli. Nga Bazeli. 1
‫بازل در سوییس است.‬ Bazeli ndodhet nё Zvicёr. Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 1
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 1
‫او خارجی است.‬ Ai ёshtё i huaj. Ai ёshtё i huaj. 1
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Ai flet disa gjuhё. Ai flet disa gjuhё. 1
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 1
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Jo, vitin e kaluar isha kёtu. Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 1
‫اما فقط یک هفته.‬ Por vetёm pёr njё javё. Por vetёm pёr njё javё. 1
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ A ju pёlqen kёtu te ne? A ju pёlqen kёtu te ne? 1
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 1
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ Dhe natyra mё pёlqen shumё. Dhe natyra mё pёlqen shumё. 1
‫شغل شما چیست؟‬ Çfarё profesioni keni? Çfarё profesioni keni? 1
‫من مترجم هستم.‬ Jam pёrkthyes. Jam pёrkthyes. 1
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Unё pёrkthej libra. Unё pёrkthej libra. 1
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Vetёm jeni kёtu? Vetёm jeni kёtu? 1
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 1
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 1

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬