کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   te చిన్న సంభాషణ 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [ఇరవై ఒకటి]

21 [Iravai okaṭi]

చిన్న సంభాషణ 2

[Cinna sambhāṣaṇa 2]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? 1
Mīru-ekk---n--̄ci ---cā--? Mīru ekkaḍanun̄ci vaccāru?
‫از بازل.‬ బేసల్ నుండి బేసల్ నుండి 1
Bēs-l---ṇḍi Bēsal nuṇḍi
‫بازل در سوییس است.‬ బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది 1
Bē-a--svi------ṇ--l- -ndi Bēsal sviḍjarlāṇḍ lō undi
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను 1
N-n--ś-- mul-a- g-ri--------pari---aṁ c----a--ku-ṭun--nu Nēnu śrī mullar gārini mīku paricayaṁ cēyālanukuṇṭunnānu
‫او خارجی است.‬ ఆయన విదేశీయులు ఆయన విదేశీయులు 1
Āy-n- vidē-ī-ulu Āyana vidēśīyulu
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు 1
Āy-na -nn- -hāṣa-u --ṭl----ā-u Āyana ennō bhāṣalu māṭlāḍatāru
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? 1
M-ru i---ḍ-ki ----ṭ-sār--v--cā--? Mīru ikkaḍaki modaṭisāri vaccārā?
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను 1
L-d---n-n--k-i------s-n-----r-- okas-ri -accā-u Lēdū, nēnu krindaṭi sanvatsaraṁ okasāri vaccānu
‫اما فقط یک هفته.‬ కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే 1
K--ī,-o--a v-ra- ---ul--pā-ē Kānī, okka vāraṁ rōjula pāṭē
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 1
M-ku -kkaḍ- nacc----? Mīku ikkaḍa naccindā?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు 1
C---. ----ṣ-l- -āl- --n̄--g- u-n-ru Cālā. Manuṣulu cālā man̄cigā unnāru
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది 1
Alāg-----a-i p-adē-a-- ---ā-n-----ac--n-i Alāgē ikkaḍi pradēśamu kūḍā nāku naccindi
‫شغل شما چیست؟‬ మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 1
M-r- -----ēst--ṭ--u? Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
‫من مترجم هستم.‬ నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని 1
Nē-u anu-ā-aku-an-- ---v-d-ku-ālini Nēnu anuvādakuḍani/ anuvādakurālini
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను 1
N--u pustakā---- a--v-dist--u Nēnu pustakālanu anuvadistānu
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? 1
M-ru -k---oṇ--ri-ā/-o---r---nn---? Mīru ikka oṇṭarigā/ okkarē unnārā?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు 1
L-----n- bhā-y-- -- ----t-------ik--ḍa-u-nāru Lēdu, nā bhārya/ nā bharta kūḍā ikkaḍa unnāru
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు 1
Mar-y- - -ddar---- pillalu Mariyu ā iddaru nā pillalu

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬