کتاب لغت

fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬   »   kn (ಏನನ್ನಾದರು ಮಾಡ) ಬಹುದು

‫73 [هفتاد و سه]‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

೭೩ [ಎಪ್ಪತ್ತಮೂರು]

73 [Eppattamūru]

(ಏನನ್ನಾದರು ಮಾಡ) ಬಹುದು

[(ēnannādaru māḍa) bahudu]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ? ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ? 1
nīnu-āga-- k--a--u ō-i-a---ud-? nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ? ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ? 1
N-nu------ -ady----ḍiy-bah-d-? Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ? ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ? 1
Nī-u--bb-ne- -- -id-ś-pravā----āḍ-l--āga-ē -num--i---e-ē? Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
‫اجازه داشتن‬ ಬಹುದು ಬಹುದು 1
B----u Bahudu
‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ? ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ? 1
n-vu il-i-dhūma-ā-a m-ḍ-b---d-? nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ? ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ? 1
Illi -h------a --ḍa--hude? Illi dhūmapāna māḍabahude?
‫ می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 1
Kr--iṭ-k--ḍ -ū--ka-h-ṇ--s-n-ā-a-m-ḍab-h--e? Kreḍiṭ kārḍ mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 1
Cek -----a---ṇ- -a-d------ḍ-ba-u--? Cek mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
‫ می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 1
B----nag-----------haṇa sa-d--a --ḍ---hu-e? Bari nagadu mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ? ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ? 1
N--- -m-m--ph-n mā----hude? Nānu om'me phōn māḍabahude?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ? ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ? 1
Nān- -n-u praś-e-k-ḷ--ahude? Nānu ondu praśne kēḷabahude?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ? ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ? 1
Nānu ---nn-da-u--ēḷa--h--e? Nānu ēnannādaru hēḷabahude?
‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 1
A-an- u-yā-av---dal-i -------ā--v-n-illa. Avanu udyānavanadalli nidre māḍuvantilla.
‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 1
A---- k---noḷ-ge-nid-e----uv----l--. Avanu kārinoḷage nidre māḍuvantilla.
‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 1
Ava-- ra-l--ildā-ad-l-i ----- m---v--t---a. Avanu railunildāṇadalli nidre māḍuvantilla.
‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 1
N----i-li -uḷ-tu-oḷ-ab--u-e? Nāvu illi kuḷitukoḷḷabahude?
‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ? ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ? 1
Nāv-----ḍ-g-ḷ--p-ṭṭi-annu pa-eya--hud-? Nāvu tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu paḍeyabahude?
‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 1
N--u b--e---r-y--i -aṇa-sa-dāy--m-ḍabahud-? Nāvu bēre bēreyāgi haṇa sandāya māḍabahude?

‫چگونه مغز لغات جدید را می آموزد‬

‫هنگامی که ما لغات جیید را می آموزیم، مغز ما مطالب جدید را ذخیره می کند.‬ ‫یادگیری تنها با تکرار مداوم میسّر است.‬ ‫این که مغز ما چگونه کلمات را ذخیره می کند بستگی به چندین عامل دارد.‬ ‫اما مهم ترین موضوع این است که ما به طور منظم لغات را بازبینی می کنیم.‬ ‫تنها کلماتی که از آن بیشتر استفاده می کنیم و یا می نویسیم ، ذخیره می شود.‬ ‫می توان گفت که این واژه ها مانند تصاویر بایگانی شده اند.‬ ‫این اصل یادگیری در میمون ها نیز صادق است.‬ ‫اگر میمون ها کلماتی را به اندازه کافی ببینند، می توانند "خواندن" این کلمات را یاد بگیرند.‬ ‫هرچند آنها معنی کلمات را درک نمی کنند، امّا شکل آن را تشخیص می دهند.‬ ‫برای سخن گفتن روان به یک زبان، ما به کلمات زیادی نیاز داریم.‬ ‫بدین منظور، کلمات باید بخوبی سازماندهی شده باشند.‬ ‫زیرا حافظه ما مانند یک بایگانی عمل می کند.‬ ‫برای پیدا کردن سریع یک کلمه، باید بدانیم که آن را در کجا می توان جستجو کرد.‬ ‫بنابراین بهتر است که کلمات را در یک زمینه خاص بیاموزیم.‬ ‫پس از آن مغز ما همیشه می تواند "پرونده" درست را باز کند.‬ ‫اما حتّی آن چه که را آموخته ایم را می توانیم به آسانی فراموش کنیم.‬ ‫در این حالت، اطلاعات از حافظه فعّال به حافظه غیر فعّال منتقل می شود.‬ ‫با فراموش کردن، ما خود را از اطلاعاتی که به آن نیاز نداریم خلاص می کنیم.‬ ‫بدین طریق مغز ما فضا را برای اطلاعات جدیدتر و مهم تر باز می کند.‬ ‫بنابراین، مهم است که ما به طور منظّم اطلاعات خود را فعّال کنیم.‬ ‫اما اطلاعاتی که در حافظه منفعل وجود دارد به طور دائم از بین نرفته است.‬ ‫هنگامی که ما یک کلمه فراموش شده را می بینیم، دوباره آن را به یاد می آوریم.‬ ‫ما مطالبی راکه قبلا یاد گرفته ایم را برای بار دوّم سریع تر می آموزیم.‬ ‫کسانی که می خواهند حوزه لغت خود را تقویت کنند باید سرگرمی های بیشتری داشته باشند.‬ ‫زیرا هر یک از ما دارای علاقه های خاصی هستیم.‬ ‫بنابراین، ما معمولا خود را با همان چیزها مشغول نگه می داریم.‬ ‫اما زبان متشکل از بسیاری از زمینه های مختلف معنایی است.‬ ‫شخصی که به سیاست علاقمند است، باید گاهی هم روزنامه های ورزشی مطالعه کند.‬