کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೧

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

೨೯ [ಇಪ್ಪತ್ತೊಂಬತ್ತು]

29 [Ippattombattu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೧

phalāhāra mandiradalli - 1.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ? ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ? 1
Ī-j-g--k-āli-i-e-e? Ī jāga khāli ideye?
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ. 1
D--a-i--u n-nage tiṇ-igaḷ---a----an-- k--i. Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
‫توصیه شما چیست؟‬ ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 1
Nī-- y-v- ---ḍ-y-nnu śiphār---su -āḍ--t-rā? Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
‫یک آبجو مى خواهم.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1
N-nag---ndu-bī- -ēk-g-t--. Nanage ondu bīr bēkāgittu.
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1
Nan-ge----u --anijayukta-nī-u bē---ittu. Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1
N-n-g- ---u--i-------a-ṇina r-s----k-gittu. Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
‫یک قهوه مى خواهم.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1
N--age--ndu-k-----b----it--. Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1
Na-age o-du --l- m-ś-it- kā--- b-kā-it--. Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
‫با شکر، لطفآ ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ. 1
D-ya--ṭṭu-sakkar-yo-----k---. Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
‫من چای می‌خواهم.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1
N--ag- -nd--caha --k-----u. Nanage ondu caha bēkāgittu.
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1
Na-ag- n----ha---n--r--a--ḍ-n--on---ca-a-b---gitt-. Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1
N-na-- -ndu --l--mi-rit- ca-a-bē-āgi--u. Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
‫سیگار دارید؟‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ? 1
Ni-'m---a-i -i-a-ē- i-ey-? Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
‫زیرسیگاری دارید؟‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ? 1
Nim'ma b----ā--ṭr--i-eye? Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
‫کبریت/فندک دارید؟‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ? 1
Ni-'m- ba-i----kik--ḍ- -d-y-? Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
‫من چنگال ندارم.‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ. 1
N---a-b--i ph-r- ----. Nanna baḷi phōrk illa.
‫من کارد ندارم.‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ. 1
Na-na--a-- -āku il-a. Nanna baḷi cāku illa.
‫من قاشق ندارم.‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ. 1
N-n--------ca---a-illa. Nanna baḷi camaca illa.

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬