Guide de conversation
Dans la cuisine »
I köket
-
FR Français
-
ar Arabe
nl Néerlandais
de Allemand
EN Anglais (US)
en Anglais (UK)
es Espagnol
fr Français
ja Japonais
pt Portugais (PT)
PT Portugais (BR)
zh Chinois (simplifié)
ad Adyguéen
af Afrikaans
am Amharique
be Biélorusse
bg Bulgare
-
bn Bengali
bs Bosniaque
ca Catalan
cs Tchèque
da Danois
el Grec
eo Espéranto
et Estonien
fa Persan
fi Finnois
he Hébreu
hi Hindi
hr Croate
hu Hongrois
id Indonésien
it Italien
-
ka Géorgien
kn Kannada
ko Coréen
ku Kurde (Kurmandji)
ky Kirghiz
lt Lituanien
lv Letton
mk Macédonien
mr Marathi
no Norvégien
pa Panjabi
pl Polonais
ro Roumain
ru Russe
sk Slovaque
sl slovène
-
sq Albanais
sr Serbe
ta Tamoul
te Telugu
th Thaï
ti Tigrigna
tl Tagalog
tr Turc
uk Ukrainien
ur Urdu
vi Vietnamien
-
-
SV Suédois
-
ar Arabe
nl Néerlandais
de Allemand
EN Anglais (US)
en Anglais (UK)
es Espagnol
ja Japonais
pt Portugais (PT)
PT Portugais (BR)
zh Chinois (simplifié)
ad Adyguéen
af Afrikaans
am Amharique
be Biélorusse
bg Bulgare
bn Bengali
-
bs Bosniaque
ca Catalan
cs Tchèque
da Danois
el Grec
eo Espéranto
et Estonien
fa Persan
fi Finnois
he Hébreu
hi Hindi
hr Croate
hu Hongrois
id Indonésien
it Italien
ka Géorgien
-
kn Kannada
ko Coréen
ku Kurde (Kurmandji)
ky Kirghiz
lt Lituanien
lv Letton
mk Macédonien
mr Marathi
no Norvégien
pa Panjabi
pl Polonais
ro Roumain
ru Russe
sk Slovaque
sl slovène
sq Albanais
-
sr Serbe
sv Suédois
ta Tamoul
te Telugu
th Thaï
ti Tigrigna
tl Tagalog
tr Turc
uk Ukrainien
ur Urdu
vi Vietnamien
-
-
Cours
-
001 - Les gens 002 - La famille 003 - Faire connaissance 004 - A l’école 005 - Pays et langues 006 - Lire et écrire 007 - Chiffres 008 - L’heure 009 - Les jours de la semaine 010 - Hier – aujourd’hui – demain 011 - Les mois 012 - Les boissons 013 - Les activités 014 - Couleurs 015 - Fruits et aliments 016 - Les saisons et le temps 017 - A la maison 018 - Faire le ménage 019 - Dans la cuisine 020 - Conversation 1 021 - Conversation 2 022 - Conversation 3 023 - Apprendre des langues étrangères 024 - Le rendez-vous 025 - En ville026 - Dans la nature 027 - A l’hôtel – Arrivée 028 - A l’hôtel – Réclamations 029 - Au restaurant 1 030 - Au restaurant 2 031 - Au restaurant 3 032 - Au restaurant 4 033 - A la gare 034 - Dans le train 035 - A l’aéroport 036 - Les transports publics 037 - En route 038 - En taxi 039 - La panne de voiture 040 - Demander le chemin 041 - Demander le chemin 042 - La visite de la ville 043 - Au zoo 044 - Sortir le soir 045 - Au cinéma 046 - A la discothèque 047 - Les préparations de voyage 048 - Les activités de vacances 049 - Le sport 050 - A la piscine051 - Faire des courses 052 - Dans le grand magasin 053 - Les magasins 054 - Faire du shopping 055 - Travailler 056 - Les sentiments 057 - Chez le médecin 058 - Les parties du corps 059 - A la poste 060 - A la banque 061 - Les nombres ordinaux 062 - Poser des questions 1 063 - Poser des questions 2 064 - Négation 1 065 - Négation 2 066 - Pronoms possessifs 1 067 - Pronoms possessifs 2 068 - grand – petit 069 - avoir besoin – vouloir 070 - désirer qc. 071 - vouloir qc. 072 - devoir faire qc. 073 - avoir le droit de faire qc. 074 - demander qc. 075 - argumenter qc. 1076 - argumenter qc. 2 077 - argumenter qc. 3 078 - Adjectifs 1 079 - Adjectifs 2 080 - Adjectifs 3 081 - Passé 1 082 - Passé 2 083 - Passé 3 084 - Passé 4 085 - Questions – Passé 1 086 - Questions – Passé 2 087 - Passé des modaux 1 088 - Passé des modaux 2 089 - Impératif 1 090 - Impératif 2 091 - Subordonnées avec que 1 092 - Subordonnées avec que 2 093 - Subordonnées avec si 094 - Conjonctions 1 095 - Conjonctions 2 096 - Conjonctions 3 097 - Conjonctions 4 098 - Conjonctions doubles 099 - Génitif 100 - Adverbes
-
- Achetez le livre
- Précédent
- Prochain
- MP3
- A -
- A
- A+
19 [dix-neuf]
Dans la cuisine

19 [nitton]
Français | Suédois | Son Suite |
As-tu une nouvelle cuisine ? | Ha- d- e-- n--- k--? Har du ett nytt kök? 0 | + |
Que veux-tu cuisiner aujourd’hui ? | Va- v--- d- l--- f-- m-- i---? Vad vill du laga för mat idag? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Que veux-tu cuisiner aujourd’hui ?Vad vill du laga för mat idag? |
Ta cuisinière est-elle électrique ou au gaz ? | La--- d- m-- p- e-------- s--- e---- p- g------? Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Ta cuisinière est-elle électrique ou au gaz ?Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? |
Veux-tu que je coupe les oignons ? | Sk- j-- s---- l----? Ska jag skära löken? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Veux-tu que je coupe les oignons ?Ska jag skära löken? |
Veux-tu que j’épluche les pommes de terre ? | Sk- j-- s---- p--------? Ska jag skala potatisen? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Veux-tu que j’épluche les pommes de terre ?Ska jag skala potatisen? |
Veux-tu que je lave la salade ? | Sk- j-- s----- s-------? Ska jag skölja salladen? 0 | + |
Où sont les verres ? | Va- ä- g-----? Var är glasen? 0 | + |
Où est le service ? | Va- ä- p--------? Var är porslinet? 0 | + |
Où sont les couverts ? | Va- ä- b--------? Var är besticken? 0 | + |
As-tu un ouvre-boîte ? | Ha- d- e- k-------------? Har du en konservöppnare? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !As-tu un ouvre-boîte ?Har du en konservöppnare? |
As-tu un décapsuleur ? | Ha- d- e- f-----------? Har du en flasköppnare? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !As-tu un décapsuleur ?Har du en flasköppnare? |
As-tu un tire-bouchon ? | Ha- d- e- k--------? Har du en korkskruv? 0 | + |
Prépares-tu la soupe dans cette casserole ? | Ko--- d- s----- i d-- h-- k---------? Kokar du soppan i den här kastrullen? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Prépares-tu la soupe dans cette casserole ?Kokar du soppan i den här kastrullen? |
Fais-tu frire le poisson dans cette poêle ? | St---- d- f----- i d-- h-- s---------? Steker du fisken i den här stekpannan? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Fais-tu frire le poisson dans cette poêle ?Steker du fisken i den här stekpannan? |
Fais-tu griller les légumes sur ce barbecue ? | Gr----- d- g---------- p- d-- h-- g------? Grillar du grönsakerna på den här grillen? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Fais-tu griller les légumes sur ce barbecue ?Grillar du grönsakerna på den här grillen? |
Je mets la table. | Ja- d---- b-----. Jag dukar bordet. 0 | + |
Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères. | Hä- ä- k-------- g-------- o-- s-------. Här är knivarna, gafflarna och skedarna. 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.Här är knivarna, gafflarna och skedarna. |
Voici les verres, les assiettes et les serviettes. | Hä- ä- g------ t---------- o-- s----------. Här är glasen, tallrikarna och servetterna. 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Voici les verres, les assiettes et les serviettes.Här är glasen, tallrikarna och servetterna. |
Apprentissage et types de mémoire
Quelqu'un faisant peu de progrès lors de l'apprentissage n'a peut-être pas de bonnes méthodes. Cela signifie que sa façon d'apprendre ne correspond pas à son type de mémoire. En général, on distingue quatre types de mémoire. Ces types de mémoire sont associés aux organes sensoriels. Il y a la mémoire auditive, visuelle, communicative et kinésique.
Le saviez-vous ?
Plus de 160 millions de personnes parles l'indonésien. Mais ce n'est la langue maternelle que d'environ 30 millions de personnes. C'est dû au fait que près de 500 groupes différents de population vivent en Indonésie. Ceux-ci parlent 250 langues différentes, qui se divisent elles-mêmes en de nombreux dialectes. Une telle diversité linguistique peut évidemment engendrer des problèmes. C'est pourquoi l'indonésien actuel a été introduit comme langue nationale standardisée. Il est enseigné dans toutes les écoles en plus de la langue maternelle. L'indonésien fait partie des langues austronésiennes. Il est tellement proche du malais que les deux langues sont considérées comme presque identiques. Apprendre l'indonésien offre beaucoup d'avantages. Les règles de grammaire ne sont pas très compliquées. L'orthographe non plus n'est pas difficile. Pour la prononciation, on peut se baser sur l'écriture. De nombreux mots indonésiens proviennent d'autres langues, ce qui facilite l'apprentissage. Et l'indonésien comptera très bientôt parmi les langues les plus importantes du monde !
Plus de 160 millions de personnes parles l'indonésien. Mais ce n'est la langue maternelle que d'environ 30 millions de personnes. C'est dû au fait que près de 500 groupes différents de population vivent en Indonésie. Ceux-ci parlent 250 langues différentes, qui se divisent elles-mêmes en de nombreux dialectes. Une telle diversité linguistique peut évidemment engendrer des problèmes. C'est pourquoi l'indonésien actuel a été introduit comme langue nationale standardisée. Il est enseigné dans toutes les écoles en plus de la langue maternelle. L'indonésien fait partie des langues austronésiennes. Il est tellement proche du malais que les deux langues sont considérées comme presque identiques. Apprendre l'indonésien offre beaucoup d'avantages. Les règles de grammaire ne sont pas très compliquées. L'orthographe non plus n'est pas difficile. Pour la prononciation, on peut se baser sur l'écriture. De nombreux mots indonésiens proviennent d'autres langues, ce qui facilite l'apprentissage. Et l'indonésien comptera très bientôt parmi les langues les plus importantes du monde !