શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 3   »   ku At the restaurant 3

31 [એકત્રીસ]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [sî û yek]

At the restaurant 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kurdish (Kurmanji) રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. M---y--ê ---w----. Mezeyekê dixwazim. M-z-y-k- d-x-a-i-. ------------------ Mezeyekê dixwazim. 0
મારે સલાડ જોઈએ છે Selet-ye-ê ----az-m. Seleteyekê dixwazim. S-l-t-y-k- d-x-a-i-. -------------------- Seleteyekê dixwazim. 0
મને સૂપ જોઈએ છે Ş-r---e-ê--ix--z--. Şorbeyekê dixwazim. Ş-r-e-e-ê d-x-a-i-. ------------------- Şorbeyekê dixwazim. 0
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. Ş----a-iy-kê -ix-a-im. Şîrînayiyekê dixwazim. Ş-r-n-y-y-k- d-x-a-i-. ---------------------- Şîrînayiyekê dixwazim. 0
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. B--fe--r- -- krema-d-x-azim. Berfeşîra bi krema dixwazim. B-r-e-î-a b- k-e-a d-x-a-i-. ---------------------------- Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. Fê---û--------i---z--. Fêkî û penîr dixwazim. F-k- û p-n-r d-x-a-i-. ---------------------- Fêkî û penîr dixwazim. 0
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. Em d-x-az------t- b---in. Em dixwazin taştê bixwin. E- d-x-a-i- t-ş-ê b-x-i-. ------------------------- Em dixwazin taştê bixwin. 0
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Em-fir---nê--i-w----. Em firavînê dixwazin. E- f-r-v-n- d-x-a-i-. --------------------- Em firavînê dixwazin. 0
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. E---îv---i--azin. Em şîvê dixwazin. E- ş-v- d-x-a-i-. ----------------- Em şîvê dixwazin. 0
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? Hûn ------t- -------ixwazin? Hûn di taştê de çi dixwazin? H-n d- t-ş-ê d- ç- d-x-a-i-? ---------------------------- Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? R--al-û san-e--ç---i --s-? Rîçal û sandewîça bi masî? R-ç-l û s-n-e-î-a b- m-s-? -------------------------- Rîçal û sandewîça bi masî? 0
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? To--a bi-s-s-s-û--enîr? Tosta bi sosîs û penîr? T-s-a b- s-s-s û p-n-r- ----------------------- Tosta bi sosîs û penîr? 0
રાંધેલું ઈંડું? E- -ê-a ---a--iye? Ev hêka kelandiye? E- h-k- k-l-n-i-e- ------------------ Ev hêka kelandiye? 0
તળેલું ઈંડું? Hê---a d----- -e? Hêkeka di rûn de? H-k-k- d- r-n d-? ----------------- Hêkeka di rûn de? 0
ઓમેલેટ? Hêk-r-ne-? Hêkerûnek? H-k-r-n-k- ---------- Hêkerûnek? 0
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. Ji kerem- --e--e -----kî-d-n-j-. Ji kerema xwe re mastekî din jî. J- k-r-m- x-e r- m-s-e-î d-n j-. -------------------------------- Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. J---er-m---we----p-ç---din jî xw- û îs-t. Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. J- k-r-m- x-e r- p-ç-k d-n j- x-ê û î-o-. ----------------------------------------- Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. J- kere---xw- -- îskane-- -i- j- -v. Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. J- k-r-m- x-e r- î-k-n-k- d-n j- a-. ------------------------------------ Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -