શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Adjectives 2   »   ku Adjectives 2

79 [ન્યાત્તર]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [heftê û neh]

Adjectives 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kurdish (Kurmanji) રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. L- --r-m-n --stan-k--ş-- -ey-. Li ser min fîstanekî şîn heye. L- s-r m-n f-s-a-e-î ş-n h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî şîn heye. 0
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. L----r-----fî--a--kî--o--h-ye. Li ser min fîstanekî sor heye. L- s-r m-n f-s-a-e-î s-r h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî sor heye. 0
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. L- -e- min--î-t-ne-î-ke-k h-ye. Li ser min fîstanekî kesk heye. L- s-r m-n f-s-a-e-î k-s- h-y-. ------------------------------- Li ser min fîstanekî kesk heye. 0
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. E---an--y-k- re- -----im. Ez çanteyekî reş dikirim. E- ç-n-e-e-î r-ş d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî reş dikirim. 0
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. Ez--an-e--k--qeh--yî dik-ri-. Ez çanteyekî qehweyî dikirim. E- ç-n-e-e-î q-h-e-î d-k-r-m- ----------------------------- Ez çanteyekî qehweyî dikirim. 0
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. Ez-çant-y----sp--d-----m. Ez çanteyekî spî dikirim. E- ç-n-e-e-î s-î d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî spî dikirim. 0
મારે નવી કાર જોઈએ છે. Ji---n r- tir-m---ek- n---ê-î-t -. Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. J- m-n r- t-r-m-ê-e-e n- p-w-s- e- ---------------------------------- Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. 0
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. Ji m-n -e-tiri-pêle---bile--p--îs- -. Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. J- m-n r- t-r-m-ê-e-e b-l-z p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. 0
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. J- --- ----iri-pê-ek- rih-t pêwîst e. Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. J- m-n r- t-r-m-ê-e-e r-h-t p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. 0
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. L---or-jin-ke p-r -ûdi-ê. Li jor jineke pîr rûdinê. L- j-r j-n-k- p-r r-d-n-. ------------------------- Li jor jineke pîr rûdinê. 0
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. Li---- ---e-- qelew--ûd---. Li jor jineke qelew rûdinê. L- j-r j-n-k- q-l-w r-d-n-. --------------------------- Li jor jineke qelew rûdinê. 0
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. L- --r-jin--e-----kd-r-rûd---. Li jêr jineke merakdar rûdinê. L- j-r j-n-k- m-r-k-a- r-d-n-. ------------------------------ Li jêr jineke merakdar rûdinê. 0
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. M-vanê- -e mi---ên-d-l--r- --n. Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. M-v-n-n m- m-r-v-n d-l-e-m b-n- ------------------------------- Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. 0
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. M---nê- -- m-r---- ---h---e-----. Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. M-v-n-n m- m-r-v-n b- h-r-e- b-n- --------------------------------- Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. 0
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. M--a--- -e--ir-vên-----qd-r bû-. Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. M-v-n-n m- m-r-v-n m-r-q-a- b-n- -------------------------------- Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. 0
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. Z--ok-n mi- e xw--ş-r------e. Zarokên min e xwînşîrîn hene. Z-r-k-n m-n e x-î-ş-r-n h-n-. ----------------------------- Zarokên min e xwînşîrîn hene. 0
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. Lê-z-r-k---c-n-ra- -ê-----. Lê zarokên cînaran bêar in. L- z-r-k-n c-n-r-n b-a- i-. --------------------------- Lê zarokên cînaran bêar in. 0
શું તમારા બાળકો સારા છે? Za--kê---- --bi-î ne? Zarokên we tebitî ne? Z-r-k-n w- t-b-t- n-? --------------------- Zarokên we tebitî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -