શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   ku Hevalnav 2

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kurdish (Kurmanji] રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. Li--er ---------nekî---n hey-. L_ s__ m__ f________ ş__ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î ş-n h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî şîn heye. 0
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. Li---- m----îsta--k----r -ey-. L_ s__ m__ f________ s__ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î s-r h-y-. ------------------------------ Li ser min fîstanekî sor heye. 0
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. L--s-- --n -îstanekî ke-k -eye. L_ s__ m__ f________ k___ h____ L- s-r m-n f-s-a-e-î k-s- h-y-. ------------------------------- Li ser min fîstanekî kesk heye. 0
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. Ez -a---y--î-r-- d-k-rim. E_ ç________ r__ d_______ E- ç-n-e-e-î r-ş d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî reş dikirim. 0
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. E- ç--t-yek- qe-w-----iki-i-. E_ ç________ q______ d_______ E- ç-n-e-e-î q-h-e-î d-k-r-m- ----------------------------- Ez çanteyekî qehweyî dikirim. 0
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. Ez-ç-n-----î-----dik--i-. E_ ç________ s__ d_______ E- ç-n-e-e-î s-î d-k-r-m- ------------------------- Ez çanteyekî spî dikirim. 0
મારે નવી કાર જોઈએ છે. Ji-m-n r- --r-m-êle-e -û --w--t--. J_ m__ r_ t__________ n_ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e n- p-w-s- e- ---------------------------------- Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. 0
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. J- --n-r- t--im-ê--k- b-l-z----î-- -. J_ m__ r_ t__________ b____ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e b-l-z p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. 0
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. Ji m-n--e --r-mp--eke --het -ê------. J_ m__ r_ t__________ r____ p_____ e_ J- m-n r- t-r-m-ê-e-e r-h-t p-w-s- e- ------------------------------------- Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. 0
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. Li jor----e-- --r--û-i--. L_ j__ j_____ p__ r______ L- j-r j-n-k- p-r r-d-n-. ------------------------- Li jor jineke pîr rûdinê. 0
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. Li-jo- j--e-e qe--w---d---. L_ j__ j_____ q____ r______ L- j-r j-n-k- q-l-w r-d-n-. --------------------------- Li jor jineke qelew rûdinê. 0
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. Li jêr-j-nek- ---ak--r -ûd-n-. L_ j__ j_____ m_______ r______ L- j-r j-n-k- m-r-k-a- r-d-n-. ------------------------------ Li jêr jineke merakdar rûdinê. 0
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. Mê--nên ----iro-ê- --lger- -û-. M______ m_ m______ d______ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n d-l-e-m b-n- ------------------------------- Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. 0
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. Mê----- me--irovê--bi-hur--t---n. M______ m_ m______ b_ h_____ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n b- h-r-e- b-n- --------------------------------- Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. 0
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. Mê--n---me mir------e-a--a--b-n. M______ m_ m______ m_______ b___ M-v-n-n m- m-r-v-n m-r-q-a- b-n- -------------------------------- Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. 0
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. Z--o-ê- min e-x-înş---n--ene. Z______ m__ e x________ h____ Z-r-k-n m-n e x-î-ş-r-n h-n-. ----------------------------- Zarokên min e xwînşîrîn hene. 0
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. Lê-z-------c---------a--in. L_ z______ c______ b___ i__ L- z-r-k-n c-n-r-n b-a- i-. --------------------------- Lê zarokên cînaran bêar in. 0
શું તમારા બાળકો સારા છે? Z-r---- -e--e-i-- -e? Z______ w_ t_____ n__ Z-r-k-n w- t-b-t- n-? --------------------- Zarokên we tebitî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -