શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 3   »   ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

31 [એકત્રીસ]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

‫31 [اکتیس]‬

ikatees

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

[restaurant mein]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Urdu રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. ‫-جھے -------ر -ا-ی-‬ ‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-پ-ا-ز- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ 0
m-j-e --pe-i--r--hahi-e mujhe appetizer chahiye m-j-e a-p-t-z-r c-a-i-e ----------------------- mujhe appetizer chahiye
મારે સલાડ જોઈએ છે ‫---ے ---- ----ے‬ ‫مجھے سلاد چاہیے‬ ‫-ج-ے س-ا- چ-ہ-ے- ----------------- ‫مجھے سلاد چاہیے‬ 0
m---e s-------a-i-e mujhe salad chahiye m-j-e s-l-d c-a-i-e ------------------- mujhe salad chahiye
મને સૂપ જોઈએ છે ‫مج-ے -و- چ-ہیے‬ ‫مجھے سوپ چاہیے‬ ‫-ج-ے س-پ چ-ہ-ے- ---------------- ‫مجھے سوپ چاہیے‬ 0
mu-he-s-op -ha---e mujhe soop chahiye m-j-e s-o- c-a-i-e ------------------ mujhe soop chahiye
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. ‫م--ے-سو-ٹ-ڈش----یے‬ ‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ ‫-ج-ے س-ئ- ڈ- چ-ہ-ے- -------------------- ‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ 0
mu-he-meeth- dish----h-ye mujhe meetha dish chahiye m-j-e m-e-h- d-s- c-a-i-e ------------------------- mujhe meetha dish chahiye
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. ‫م--ے---یم--ے --تھ--ی- -ئ--کر-م-چاہ-ے‬ ‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ ‫-ج-ے ک-ی- ک- س-ت- ا-ک آ-س ک-ی- چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ 0
m-j-e i-e-r--- -a-e-m ke -at- -h-h-ye mujhe icecream kareem ke sath chahiye m-j-e i-e-r-a- k-r-e- k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------- mujhe icecream kareem ke sath chahiye
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. ‫م-ھ- پھ- -----یر چا-یے‬ ‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ ‫-ج-ے پ-ل ی- پ-ی- چ-ہ-ے- ------------------------ ‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ 0
m---e-pha--------e-r-c---iye mujhe phal ya paneer chahiye m-j-e p-a- y- p-n-e- c-a-i-e ---------------------------- mujhe phal ya paneer chahiye
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. ‫ہم --ش-ہ -رنا ---تے ---‬ ‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ ‫-م ن-ش-ہ ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- ------------------------- ‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ 0
h---na-hta -arn- ---htay--ain hum nashta karna chahtay hain h-m n-s-t- k-r-a c-a-t-y h-i- ----------------------------- hum nashta karna chahtay hain
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. ‫-م دو-ہ- -ا--ھان- ک-ا-- چ-ہ-ے-ہ-ں‬ ‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ ‫-م د-پ-ر ک- ک-ا-ا ک-ا-ا چ-ہ-ے ہ-ں- ----------------------------------- ‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ 0
hu--d-- ka -ha-a kha-a-c--htay---in hum din ka khana khana chahtay hain h-m d-n k- k-a-a k-a-a c-a-t-y h-i- ----------------------------------- hum din ka khana khana chahtay hain
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. ‫ہم---- -ا-ک--نا-کھا---چ-ہت--ہ--‬ ‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ ‫-م ر-ت ک- ک-ا-ا ک-ا-ا چ-ہ-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ 0
hu----at-k--khana-khana----h-a---a-n hum raat ka khana khana chahtay hain h-m r-a- k- k-a-a k-a-a c-a-t-y h-i- ------------------------------------ hum raat ka khana khana chahtay hain
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? ‫آپ -- ---ت------کی---ا-ی--‬ ‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ ‫-پ ک- ن-ش-ے م-ں ک-ا چ-ہ-ے-‬ ---------------------------- ‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ 0
a-- ko---s---- --in-k-- c-ah---? aap ko nashtay mein kya chahiye? a-p k- n-s-t-y m-i- k-a c-a-i-e- -------------------------------- aap ko nashtay mein kya chahiye?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? ‫-ن--ام-ا-- ش-د--ے--ات--ک-ا‬ ‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ ‫-ن ج-م ا-ر ش-د ک- س-ت-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ 0
b-- j----a-r--h-ha- -e --th? ban jaam aur shehad ke sath? b-n j-a- a-r s-e-a- k- s-t-? ---------------------------- ban jaam aur shehad ke sath?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? ‫ٹوسٹ-ساسج-ا-- -----------ھ-ک-ا‬ ‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ ‫-و-ٹ س-س- ا-ر پ-ی- ک- س-ت-؟-ی-‬ -------------------------------- ‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ 0
t-as---aus--- -u- p-n-er -- -a-h? toast sausage aur paneer ke sath? t-a-t s-u-a-e a-r p-n-e- k- s-t-? --------------------------------- toast sausage aur paneer ke sath?
રાંધેલું ઈંડું? ‫-یک-ابلا-ہ-- انڈہ؟ک-ا‬ ‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ ‫-ی- ا-ل- ہ-ا ا-ڈ-؟-ی-‬ ----------------------- ‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ 0
ai- ---a h-w- --dah? aik Abla howa andah? a-k A-l- h-w- a-d-h- -------------------- aik Abla howa andah?
તળેલું ઈંડું? ‫ایک -لا ہ-- ان--؟ک-ا‬ ‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ ‫-ی- ت-ا ہ-ا ا-ڈ-؟-ی-‬ ---------------------- ‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ 0
a---tala -ow--a-dah? aik tala howa andah? a-k t-l- h-w- a-d-h- -------------------- aik tala howa andah?
ઓમેલેટ? ‫--ک-آ---ٹ؟کیا‬ ‫ایک آملیٹ؟کیا‬ ‫-ی- آ-ل-ٹ-ک-ا- --------------- ‫ایک آملیٹ؟کیا‬ 0
a-k---m---t? aik aamlait? a-k a-m-a-t- ------------ aik aamlait?
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. ‫--رب-ن- -ر -ے -و----- دے ---‬ ‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ا-ر د-ی د- د-ں- ------------------------------ ‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ 0
meh-rb--i-kar -e-----dah--day-den meharbani kar ke aur dahi day den m-h-r-a-i k-r k- a-r d-h- d-y d-n --------------------------------- meharbani kar ke aur dahi day den
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. ‫-ہرب-نی--ر--ے--و- نمک -و- مرچ دے---ں‬ ‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ا-ر ن-ک ا-ر م-چ د- د-ں- -------------------------------------- ‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ 0
meharban- kar--- a----a-ak---r-m-r-- --y d-n meharbani kar ke aur namak aur mirch day den m-h-r-a-i k-r k- a-r n-m-k a-r m-r-h d-y d-n -------------------------------------------- meharbani kar ke aur namak aur mirch day den
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. ‫--ر--ن- -ر-کے--ی--گل-- پ-----ور--- -یں‬ ‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ا-ک گ-ا- پ-ن- ا-ر د- د-ں- ---------------------------------------- ‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ 0
me-arb-ni kar--e--i------- p--i-aur meharbani kar ke aik glass pani aur m-h-r-a-i k-r k- a-k g-a-s p-n- a-r ----------------------------------- meharbani kar ke aik glass pani aur

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -