શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 3   »   sr У ресторану 3

31 [એકત્રીસ]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [тридесет и један]

31 [trideset i jedan]

У ресторану 3

[U restoranu 3]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. Х--о-/ хт--а бих пред-ел-. Хтео / хтела бих предјело. Х-е- / х-е-а б-х п-е-ј-л-. -------------------------- Хтео / хтела бих предјело. 0
Ht-o------l- --h--redjel-. Hteo / htela bih predjelo. H-e- / h-e-a b-h p-e-j-l-. -------------------------- Hteo / htela bih predjelo.
મારે સલાડ જોઈએ છે Хте- / -т--а -и- -а----. Хтео / хтела бих салату. Х-е- / х-е-а б-х с-л-т-. ------------------------ Хтео / хтела бих салату. 0
H-eo /-ht--a---h-s--at-. Hteo / htela bih salatu. H-e- / h-e-a b-h s-l-t-. ------------------------ Hteo / htela bih salatu.
મને સૂપ જોઈએ છે Х-е- / хте-а-бих-ј--ну--у-у. Хтео / хтела бих једну супу. Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-п-. ---------------------------- Хтео / хтела бих једну супу. 0
H-e-----t------h je-nu --p-. Hteo / htela bih jednu supu. H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-p-. ---------------------------- Hteo / htela bih jednu supu.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. Хт-о-/ -тел- бих десер-. Хтео / хтела бих десерт. Х-е- / х-е-а б-х д-с-р-. ------------------------ Хтео / хтела бих десерт. 0
H--- - -tela-b-h-d---r-. Hteo / htela bih desert. H-e- / h-e-a b-h d-s-r-. ------------------------ Hteo / htela bih desert.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. Хт---/ ----- бих-с-а---е- -а -л----. Хтео / хтела бих сладолед са шлагом. Х-е- / х-е-а б-х с-а-о-е- с- ш-а-о-. ------------------------------------ Хтео / хтела бих сладолед са шлагом. 0
H----- ht-la-bih-s--doled--- šla---. Hteo / htela bih sladoled sa šlagom. H-e- / h-e-a b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------ Hteo / htela bih sladoled sa šlagom.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. Х--- ---те----и--во-е---- ---. Хтео / хтела бих воће или сир. Х-е- / х-е-а б-х в-ћ- и-и с-р- ------------------------------ Хтео / хтела бих воће или сир. 0
H-e- /--tela --h v-ć----i--i-. Hteo / htela bih voc-e ili sir. H-e- / h-e-a b-h v-c-e i-i s-r- ------------------------------- Hteo / htela bih voće ili sir.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. Х------ --еле -и--------чк-ва--. Хтели / хтеле бисмо доручковати. Х-е-и / х-е-е б-с-о д-р-ч-о-а-и- -------------------------------- Хтели / хтеле бисмо доручковати. 0
Hte-i-- -te----ism- d---čko--t-. Hteli / htele bismo doručkovati. H-e-i / h-e-e b-s-o d-r-č-o-a-i- -------------------------------- Hteli / htele bismo doručkovati.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Хте-и-- хт-ле ----о р-ча-и. Хтели / хтеле бисмо ручати. Х-е-и / х-е-е б-с-о р-ч-т-. --------------------------- Хтели / хтеле бисмо ручати. 0
Htel--- hte-- bi--o -uč-t-. Hteli / htele bismo ručati. H-e-i / h-e-e b-s-o r-č-t-. --------------------------- Hteli / htele bismo ručati.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Хте-и-- хт--е-б-с----е-е----. Хтели / хтеле бисмо вечерати. Х-е-и / х-е-е б-с-о в-ч-р-т-. ----------------------------- Хтели / хтеле бисмо вечерати. 0
Hte------te-- bism- --č--ati. Hteli / htele bismo večerati. H-e-i / h-e-e b-s-o v-č-r-t-. ----------------------------- Hteli / htele bismo večerati.
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? Шта бисте---е-- - хт------ -оруча-? Шта бисте хтели / хтеле за доручак? Ш-а б-с-е х-е-и / х-е-е з- д-р-ч-к- ----------------------------------- Шта бисте хтели / хтеле за доручак? 0
Št------e h-e-----h-e-------o-----? Šta biste hteli / htele za doručak? Š-a b-s-e h-e-i / h-e-e z- d-r-č-k- ----------------------------------- Šta biste hteli / htele za doručak?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? Ка-зе--ц- - ма-----до- - --д--? Кајзерице с мармеладом и медом? К-ј-е-и-е с м-р-е-а-о- и м-д-м- ------------------------------- Кајзерице с мармеладом и медом? 0
Ka-ze--c- s ---m--a-o- - -e-om? Kajzerice s marmeladom i medom? K-j-e-i-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------- Kajzerice s marmeladom i medom?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? Т-ст-- --ба-ицо----си---? Тост с кобасицом и сиром? Т-с- с к-б-с-ц-м и с-р-м- ------------------------- Тост с кобасицом и сиром? 0
T-st - k---sico- --si-om? Tost s kobasicom i sirom? T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom?
રાંધેલું ઈંડું? К-в----ја-е? Кувано јаје? К-в-н- ј-ј-? ------------ Кувано јаје? 0
Kuv--o---j-? Kuvano jaje? K-v-n- j-j-? ------------ Kuvano jaje?
તળેલું ઈંડું? Јај---а о-о? Јаје на око? Ј-ј- н- о-о- ------------ Јаје на око? 0
J-------ok-? Jaje na oko? J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko?
ઓમેલેટ? О---т? Омлет? О-л-т- ------ Омлет? 0
Om-et? Omlet? O-l-t- ------ Omlet?
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. Мо--- -о--је-ан-јогу-т. Молим још један јогурт. М-л-м ј-ш ј-д-н ј-г-р-. ----------------------- Молим још један јогурт. 0
M---- ----j-d-n j---r-. Molim još jedan jogurt. M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. М---- ------ли-- б--ер-. Молим још соли и бибера. М-л-м ј-ш с-л- и б-б-р-. ------------------------ Молим још соли и бибера. 0
M---m--oš-s--i ----be-a. Molim još soli i bibera. M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. Молим--ош--едну-чаш- --д-. Молим још једну чашу воде. М-л-м ј-ш ј-д-у ч-ш- в-д-. -------------------------- Молим још једну чашу воде. 0
Mo-im---š -e--u č--- v-de. Molim još jednu čašu vode. M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -