શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   vi Đại từ sở hữu 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [Sáu mươi sáu]

Đại từ sở hữu 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Vietnamese રમ વધુ
મારો મતલબ છે tôi - -ủ- --i t__ – c__ t__ t-i – c-a t-i ------------- tôi – của tôi 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. T-- khô-g---m thấ- ---a --o---ủ- -ôi. T__ k____ t__ t___ c___ k___ c__ t___ T-i k-ô-g t-m t-ấ- c-ì- k-o- c-a t-i- ------------------------------------- Tôi không tìm thấy chìa khoá của tôi. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Tô- không-t-- thấ---- -e của ---. T__ k____ t__ t___ v_ x_ c__ t___ T-i k-ô-g t-m t-ấ- v- x- c-a t-i- --------------------------------- Tôi không tìm thấy vé xe của tôi. 0
તમે તમારા Bạn - của --n B__ – c__ b__ B-n – c-a b-n ------------- Bạn – của bạn 0
તમને તમારી ચાવી મળી? B-- đã --m ---y --ì- kh---c-a--ạ--ch--? B__ đ_ t__ t___ c___ k___ c__ b__ c____ B-n đ- t-m t-ấ- c-ì- k-ó- c-a b-n c-ư-? --------------------------------------- Bạn đã tìm thấy chìa khóa của bạn chưa? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Bạ--đ---ì- ---- ---x- c---b-- chưa? B__ đ_ t__ t___ v_ x_ c__ b__ c____ B-n đ- t-m t-ấ- v- x- c-a b-n c-ư-? ----------------------------------- Bạn đã tìm thấy vé xe của bạn chưa? 0
તે છે A-h ấ- – -ủa-----ấy A__ ấ_ – c__ a__ ấ_ A-h ấ- – c-a a-h ấ- ------------------- Anh ấy – của anh ấy 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Bạ--b-ế--ch-a-k--a củ- a-h-ấ- ở-đ---khô-g? B__ b___ c___ k___ c__ a__ ấ_ ở đ__ k_____ B-n b-ế- c-ì- k-ó- c-a a-h ấ- ở đ-u k-ô-g- ------------------------------------------ Bạn biết chìa khóa của anh ấy ở đâu không? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Bạn --ế- -é -e --a-anh ấy ở--âu --ô--? B__ b___ v_ x_ c__ a__ ấ_ ở đ__ k_____ B-n b-ế- v- x- c-a a-h ấ- ở đ-u k-ô-g- -------------------------------------- Bạn biết vé xe của anh ấy ở đâu không? 0
તેણી - તેણી Cô--- – -ủ- -- -y C_ ấ_ – c__ c_ ấ_ C- ấ- – c-a c- ấ- ----------------- Cô ấy – của cô ấy 0
તમારા પૈસા ગયા. T--n-củ- -ô-ấy --t---i. T___ c__ c_ ấ_ m__ r___ T-ề- c-a c- ấ- m-t r-i- ----------------------- Tiền của cô ấy mất rồi. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. V--t-- tín-dụng c-ng m-- r--. V_ t__ t__ d___ c___ m__ r___ V- t-ẻ t-n d-n- c-n- m-t r-i- ----------------------------- Và thẻ tín dụng cũng mất rồi. 0
અમે અમારા c---- --i-– ------úng --i c____ t__ – c__ c____ t__ c-ú-g t-i – c-a c-ú-g t-i ------------------------- chúng tôi – của chúng tôi 0
અમારા દાદા બીમાર છે. Ô-g c-a-chún----- b- --. Ô__ c__ c____ t__ b_ ố__ Ô-g c-a c-ú-g t-i b- ố-. ------------------------ Ông của chúng tôi bị ốm. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Bà -ủa c---g tô- mạn------. B_ c__ c____ t__ m___ k____ B- c-a c-ú-g t-i m-n- k-ỏ-. --------------------------- Bà của chúng tôi mạnh khỏe. 0
તમે તમારું các -ạn - c-a c-- b-n c__ b__ – c__ c__ b__ c-c b-n – c-a c-c b-n --------------------- các bạn – của các bạn 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? C-c--h-- ơ----ố của cá- c--u --đâu? C__ c___ ơ__ b_ c__ c__ c___ ở đ___ C-c c-á- ơ-, b- c-a c-c c-á- ở đ-u- ----------------------------------- Các cháu ơi, bố của các cháu ở đâu? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Cá---háu -i,-mẹ-----cá--ch---- -âu? C__ c___ ơ__ m_ c__ c__ c___ ở đ___ C-c c-á- ơ-, m- c-a c-c c-á- ở đ-u- ----------------------------------- Các cháu ơi, mẹ của các cháu ở đâu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -