મારો મતલબ છે |
-ن-–---ل---
من – مال من
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
m-n --m------n
man - mâle man
m-n - m-l- m-n
--------------
man - mâle man
|
મારો મતલબ છે
من – مال من
man - mâle man
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
----لی-م-را-پید----یکنم-
من کلیدم را پیدا نمی-کنم.
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
m-n---li--- r- --y-â--em-k-nam.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
m-n k-l-d-m r- p-y-â n-m-k-n-m-
-------------------------------
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kelidam râ peydâ nemikonam.
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
-----یط-ا-و--سم-ر--پی-ا-نم-کنم.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی-کنم.
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
m----el--e -t---sam--â-p-yd--n-m-kon--.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
m-n b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â n-m-k-n-m-
---------------------------------------
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belite otobusam râ peydâ nemikonam.
|
તમે તમારા |
ت-- -ال-ت-
تو- مال تو
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
to - -â-e--o
to - mâle to
t- - m-l- t-
------------
to - mâle to
|
તમે તમારા
تو- مال تو
to - mâle to
|
તમને તમારી ચાવી મળી? |
-لید--را پی-- -ردی؟
کلیدت را پیدا کردی؟
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
keli--t ---p-yd----r--?
kelidat râ peydâ kardi?
k-l-d-t r- p-y-â k-r-i-
-----------------------
kelidat râ peydâ kardi?
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
کلیدت را پیدا کردی؟
kelidat râ peydâ kardi?
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
بل-- -----س- را پ-د- --د--
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
b---te---ob---- ---p-y-- -a-d-?
belite otobusat râ peydâ kardi?
b-l-t- o-o-u-a- r- p-y-â k-r-i-
-------------------------------
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belite otobusat râ peydâ kardi?
|
તે છે |
--(م-----م-ل او
او(مرد)- مال او
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
o- (-ard- - mâ----o
oo (mard) - mâle oo
o- (-a-d- - m-l- o-
-------------------
oo (mard) - mâle oo
|
તે છે
او(مرد)- مال او
oo (mard) - mâle oo
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
-ی-دانی------ا- -ج-س--
می-دانی کلید او کجاست؟
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
m-dân----lide--- -oj---?
midâni kelide oo kojâst?
m-d-n- k-l-d- o- k-j-s-?
------------------------
midâni kelide oo kojâst?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
میدانی کلید او کجاست؟
midâni kelide oo kojâst?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
می----ی ب-یط ات-ب--ش-ک-----
می-دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
m----- -eli-e o-ob-s--h--oj-s-?
midâni belite otobusash kojâst?
m-d-n- b-l-t- o-o-u-a-h k-j-s-?
-------------------------------
midâni belite otobusash kojâst?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
midâni belite otobusash kojâst?
|
તેણી - તેણી |
ا-(--)- -ال-او
او(زن)- مال او
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
o--(-a-) -------oo
oo (zan) - mâle oo
o- (-a-) - m-l- o-
------------------
oo (zan) - mâle oo
|
તેણી - તેણી
او(زن)- مال او
oo (zan) - mâle oo
|
તમારા પૈસા ગયા. |
پولش گ----ه-است.
پولش گم شده است.
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
p-ol--- -o--sh-de-a--.
poolash gom shode ast.
p-o-a-h g-m s-o-e a-t-
----------------------
poolash gom shode ast.
|
તમારા પૈસા ગયા.
پولش گم شده است.
poolash gom shode ast.
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
-----رت اع--ار---هم -م -ده -ست-
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
k--te---e---âri-sh-ha- g-- sho-e as-.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
k-r-e e-e-e-â-i-s- h-m g-m s-o-e a-t-
-------------------------------------
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
kârte e-etebâriash ham gom shode ast.
|
અમે અમારા |
-ا – --ل -ا
ما – مال ما
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
m--- -----mâ
mâ - mâle mâ
m- - m-l- m-
------------
mâ - mâle mâ
|
અમે અમારા
ما – مال ما
mâ - mâle mâ
|
અમારા દાદા બીમાર છે. |
پ-ر-زر-م-ن-مر-- -ست.
پدربزرگمان مریض است.
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
ped-r-boz-rge-ân mariz ---.
pedar-bozorgemân mariz ast.
p-d-r-b-z-r-e-â- m-r-z a-t-
---------------------------
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
پدربزرگمان مریض است.
pedar-bozorgemân mariz ast.
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
م-درب-ر-ما--سا-م --ت-
مادربزرگمان سالم است.
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
mâd-r--o---ge--n-sâlem a-t.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
m-d-r-b-z-r-e-â- s-l-m a-t-
---------------------------
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
مادربزرگمان سالم است.
mâdar-bozorgemân sâlem ast.
|
તમે તમારું |
--ا (جمع- –-----ش--
شما (جمع) – مال شما
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
s-----(jam-----------s-omâ
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
s-o-â (-a---) - m-l- s-o-â
--------------------------
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
તમે તમારું
شما (جمع) – مال شما
shomâ (jam-a) - mâle shomâ
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
--ه--ا-----ت-------ت؟
بچه-ها، پدرتان کجاست؟
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
ba-he---, p--a---ân -o--s-?
bache-hâ, pedaretân kojâst?
b-c-e-h-, p-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bache-hâ, pedaretân kojâst?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
ب-ه--،--ا---ان-ک-ا-ت؟
بچه-ها، مادرتان کجاست؟
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
bache-h-- ---are-â- -oj--t?
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
b-c-e-h-, m-d-r-t-n k-j-s-?
---------------------------
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bache-hâ, mâdaretân kojâst?
|