મારો મતલબ છે
მე-----მი
მე – ჩემი
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
m- –-c--mi
me – chemi
m- – c-e-i
----------
me – chemi
મારો મતલબ છે
მე – ჩემი
me – chemi
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
ჩე---გ--ა--ბ---ე- ვპ-ულო-.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
che-- -a-agheb--ver-vp'-ulo-.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
ჩ-მს-ბი--თ---ე----ო-ლ-ბ.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
c-e-s------s---r-vp---lo-.
chems bilets ver vp'oulob.
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
તમે તમારા
შენ – შ--ი
შენ – შენი
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
s----– --e-i
shen – sheni
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
તમે તમારા
შენ – შენი
shen – sheni
તમને તમારી ચાવી મળી?
ი-ოვე--ენი-გასაღ---?
იპოვე შენი გასაღები?
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
i--ove ---n---as--heb-?
ip'ove sheni gasaghebi?
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
તમને તમારી ચાવી મળી?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
ი-ო-ე----ი ---ეთ-?
იპოვე შენი ბილეთი?
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
ip'-v--sh----b---ti?
ip'ove sheni bileti?
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
તે છે
ი- – მისი
ის – მისი
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
is --m-si
is – misi
i- – m-s-
---------
is – misi
તે છે
ის – მისი
is – misi
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
იც-, -----რ-- -ის----საღ-ბ-?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i---- sad -ris-m-si-gas------?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
იცი, ს-- -რ---მისი---ლეთ-?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
i---,-----aris --s----l---?
itsi, sad aris misi bileti?
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
તેણી - તેણી
ი- -ქა--] – მ----[---ი-]
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i--[--l-] – -i-i-[k-l--]
is [kali] – misi [kalis]
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
તેણી - તેણી
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
તમારા પૈસા ગયા.
მ--ი----ი დ-იკა-გ-.
მისი ფული დაიკარგა.
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m--- --l- -a--'arga.
misi puli daik'arga.
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
તમારા પૈસા ગયા.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
დ- მის- ს--რედ-ტ------თ----ა------.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
d- -i-i-----r-d-t'- b---ti-s d---'arg-.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
અમે અમારા
ჩვე- –-ჩ-ენი
ჩვენ – ჩვენი
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
c-----–--hv-ni
chven – chveni
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
અમે અમારા
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
અમારા દાદા બીમાર છે.
ჩვ-ნი-ბ-ბ-----ად-არის.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
chven- --bu- ---d ari-.
chveni babua avad aris.
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
અમારા દાદા બીમાર છે.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
ჩვენი-ბ-ბ-ა---ნ-რთ--ად არ-ს.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
ch-en- ----a ja---------aris.
chveni bebia janmrtelad aris.
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
તમે તમારું
თ-ვენ ---ქვ-ნი
თქვენ – თქვენი
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk--- --t-v-ni
tkven – tkveni
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
તમે તમારું
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
ბ--შვებო----- -რ-- --ვ--- მ----ო?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b-vsh--bo, -a----is tkven-----i--o?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
ბა-შ-ე--, სად --ის---ვენ---ე---ო?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
b-v-h--bo,---d-aris tk--ni--edik-o?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?