શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Possessive pronouns 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [છઠ્ઠી]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

[Prisvoјni zamyenki 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
મારો મતલબ છે ј-с –-м-ј јас – мој ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
ј-s - m-ј јas – moј ј-s – m-ј --------- јas – moј
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Неможа- -- го-н-ј-а- мој-т-/-с---о- ----. Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Nyem-ʐa-----g-o -a--a- ----t / --oјot klo-ch. Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch. N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Не-о--м--а-го-на-д----о-от --свој-т ----н--ил--. Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
Ny-moʐam--a--u---aјda- --ј-- --sv---- v----- bi-y--. Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet. N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
તમે તમારા ти –----ј ти – твој т- – т-о- --------- ти – твој 0
ti –-tvoј ti – tvoј t- – t-o- --------- ti – tvoј
તમને તમારી ચાવી મળી? Го н---е--- ----о- /----ј-- --уч? Го најде ли твојот / својот клуч? Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
Guo-----y-----t--ј-t---sv-јot ---oc-? Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch? G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Г---ај----и тв---- --с--јо- во-е-----ет? Го најде ли твојот / својот возен билет? Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
G----a-d-e----tvo-ot-- sv-ј-- vo-yen b--ye-? Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet? G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
તે છે т-- - -е--в тој – негов т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
toј-– --e-uov toј – nyeguov t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Зн--ш--и ---е - -е-о-----к-у-? Знаеш ли каде е неговиот клуч? З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Z--ye-h--i k-dy- ye ny-----i-t k-o-ch? Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch? Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? З-ае---и --д--- не-о-иот -о-е--бил-т? Знаеш ли каде е неговиот возен билет? З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Zna-esh-l------e----n--g--vi---v---en---lye-? Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet? Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
તેણી - તેણી та- –-н---ин таа – нејзин т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
t-a-– --eјzin taa – nyeјzin t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
તમારા પૈસા ગયા. Не---н----па-и-г- н-ма. Нејзините пари ги нема. Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Ny-ј---itye -----g-- ny-ma. Nyeјzinitye pari gui nyema. N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. А - -еј-и--та --е-ит-- -а-тич-а-ј---е--. А и нејзината кредитна картичка ја нема. А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A-i -yeјzi-a---kry-d-tn- k--t--h-a-јa------. A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema. A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
અમે અમારા н-- --н-ш ние – наш н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ni---– -ash niye – nash n-y- – n-s- ----------- niye – nash
અમારા દાદા બીમાર છે. Н-шиот--едо-е б-ле-. Нашиот дедо е болен. Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Nash--- -y--o--e bol-e-. Nashiot dyedo ye bolyen. N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. На-ата-б--а - -д--в-. Нашата баба е здрава. Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Nas--t---a---y---d--va. Nashata baba ye zdrava. N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
તમે તમારું ви- - в-ш вие – ваш в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
vi-e-–---sh viye – vash v-y- – v-s- ----------- viye – vash
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Де-а, -ад----ваш-о- ----о? Деца, каде е вашиот татко? Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Dy--z-,-----------ash----ta---? Dyetza, kadye ye vashiot tatko? D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Д---- к-д- е ваш-та--ајк-? Деца, каде е вашата мајка? Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
Dyetza- -a--e-ye-v--ha---ma---? Dyetza, kadye ye vashata maјka? D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -