શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Possessive pronouns 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [છઠ્ઠી]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

[Prysviy̆ni zay̆mennyky 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
મારો મતલબ છે я-– м-й я – мій я – м-й ------- я – мій 0
y--–-m--̆ ya – miy- y- – m-y- --------- ya – miy̆
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Я н- м--- знайти--о-- к--ч-. Я не можу знайти мого ключа. Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
YA--- -oz---z--y-t---o-o k-y-ch-. YA ne mozhu znay-ty moho klyucha. Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Я-не -------айти--о-о-квит--. Я не можу знайти мого квитка. Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
YA -e-------zn--̆ty-m--- -v-tka. YA ne mozhu znay-ty moho kvytka. Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
તમે તમારા т- - -вій ти – твій т- – т-і- --------- ти – твій 0
t----tv--̆ ty – tviy- t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
તમને તમારી ચાવી મળી? Ти зна------вій-к---? Ти знайшов твій ключ? Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
Ty ----̆sh-- t---- k--uch? Ty znay-shov tviy- klyuch? T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Т-----йшов тві-----ї-н---квит-к? Ти знайшов твій проїзний квиток? Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Ty--na-̆shov tv-y̆-pr-i----------t-k? Ty znay-shov tviy- proi-znyy- kvytok? T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
તે છે він-- ---о він – його в-н – й-г- ---------- він – його 0
vi--–-y--ho vin – y-oho v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Зн-єш- -- -о---к-ю-? Знаєш, де його ключ? З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Z--y-sh- de ---h--kly-c-? Znayesh, de y-oho klyuch? Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Зна-ш---е йог---р-----й к-ито-? Знаєш, де його проїзний квиток? З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Znay-s---de---o-o-pr-i----y̆-k--t--? Znayesh, de y-oho proi-znyy- kvytok? Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
તેણી - તેણી вон- – її вона – її в-н- – ї- --------- вона – її 0
von- –--̈ï vona – i-i- v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
તમારા પૈસા ગયા. Її-г-ош---нема-. Її грошей немає. Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
I------o--e-̆-nem---. I-i- hroshey- nemaye. I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. І--- к-е-и-н-ї карт---та--- нем--. І її кредитної картки також немає. І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I -̈---k-e-ytno-̈--a-t---ta---- n--aye. I i-i- kredytnoi- kartky takozh nemaye. I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
અમે અમારા м- ---аш ми – наш м- – н-ш -------- ми – наш 0
my-–-n--h my – nash m- – n-s- --------- my – nash
અમારા દાદા બીમાર છે. На- -іду----во-ий. Наш дідусь хворий. Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
N-----i-usʹ k-v--yy̆. Nash didusʹ khvoryy-. N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Н--- бабу-- з-орова. Наша бабуся здорова. Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Nash- b---s-- -dor-v-. Nasha babusya zdorova. N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
તમે તમારું в- – -аш ви – ваш в- – в-ш -------- ви – ваш 0
vy-– -ash vy – vash v- – v-s- --------- vy – vash
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Діт-,--е ваш-----? Діти, де ваш тато? Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
Dit-,-de-v-sh--a--? Dity, de vash tato? D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Д-т-- -- в--а--ама? Діти, де ваша мама? Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
D-t-,-d--v--h---a-a? Dity, de vasha mama? D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -