| મારો મતલબ છે |
நா----எ-்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
nāṉ--eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
મારો મતલબ છે
நான்- என்
nāṉ- eṉ
|
| હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
எ-்-ு--- ------ி--க-க-ி--ல-.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
eṉṉ-ṭ-iya --v- ---a--k------i.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
| મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
எ-்னு-ை- ப-ண-்-ீ-்ட- --ட---க----ல-.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
Eṉṉu--i-a--ay--a--īṭ-u -iṭ-ikk-vill--.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
| તમે તમારા |
ந---- --்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
N-- - -ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
તમે તમારા
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
|
| તમને તમારી ચાવી મળી? |
ந- -ன்னுட-ய-ச--ிய--- ---ட---டி-்து--ட-ட-யா?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n- --ṉuṭ--y- cāv-y-i--kaṇ--p-ṭ--t-v-ṭṭ-yā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
| શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
நீ-உ---ுடைய பயண-்--ட--- -ண்டு-ிடி-்துவ--்--யா?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N- -ṉṉu-aiya-pay--acc-ṭ----k-ṇ-upi--t-uvi-ṭāyā?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
| તે છે |
அவன்---ன-ட--து
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A---------ṭ--yatu
A________________
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
તે છે
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
| શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
அ-ன---- -ா-ி எ-்கே இர-------ு என-று -ன-்க-த்-தெ--ய-ம-?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a--ṉ-----a----i -ṅk- -r-k--ṟa-- --ṟ------k-t -e-iyu-ā?
a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
| શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
அ-னுட-ய டிக்-ெ----ங்-ே----க--ிற-- -ன--- உனக-க--்--ெரியும-?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Ava-u-aiy- -i-keṭ-e--- i-uk--ṟ-tu eṉṟu---akk---teriyu-ā?
A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
| તેણી - તેણી |
அ-ள--- --அவள-டையது
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
Av------ -v-ḷ---i-a-u
A_____ - a___________
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
તેણી - તેણી
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
| તમારા પૈસા ગયા. |
அவளு-ை- -ண-்த-க---ாணவ-ல்-ை.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
av--u-aiya--aṇa--a-- k-ṇavil--i.
a_________ p________ k__________
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
તમારા પૈસા ગયા.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
| અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
அவளுடைய---ன் அட-------ம--க---ில-ல-.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Av-ḷuṭaiy- ---a--aṭṭ---a--um kāṇ---llai.
A_________ k____ a__________ k__________
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
| અમે અમારા |
நாம்----ு
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nām--am-tu
N_________
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
|
અમે અમારા
நாம்-நமது
Nām-namatu
|
| અમારા દાદા બીમાર છે. |
ந-த-----்த- --ய்வ-ய-பட-டிரு---ி----.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
namatu tāt-ā---y-āy-aṭṭi----i-ār.
n_____ t____ n___________________
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
| અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
நம-- ப-ட்-----ோக்-ியம---இரு----றா-்.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
N-mat- p-ṭṭ--ā----i---āka-i----iṟ--.
N_____ p____ ā___________ i_________
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
| તમે તમારું |
நீ-்--்-உ--க-ுட--து
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
Nīṅ--ḷ-u-kaḷuṭ-iy--u
N___________________
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
તમે તમારું
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
| બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
க---்தை-ளே- உ---ளுட-ய--ந்---எ-்க-யி-----ி-ா-்?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
k-ḻa-taik--ē--u---ḷ----ya -a--ai --kēyiru-ki--r?
k____________ u__________ t_____ e______________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
| બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
குழ-்--களே,---்---ட-- -ாயார- ---கேயிர--------்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
K--a-t--k--ē------ḷu--iya -ā--- --k-y-rukkiṟ--?
K____________ u__________ t____ e______________
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|