| મારો મતલબ છે |
я-----й
я – м__
я – м-й
-------
я – мой
0
ya-– moy
y_ – m__
y- – m-y
--------
ya – moy
|
મારો મતલબ છે
я – мой
ya – moy
|
| હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
Я--- --а---ж- с---го -л-ча.
Я н_ з_______ с_____ к_____
Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а-
---------------------------
Я не знаходжу свайго ключа.
0
Y- ne-znakho--hu--v--go --y-ch-.
Y_ n_ z_________ s_____ k_______
Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a-
--------------------------------
Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
Я не знаходжу свайго ключа.
Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
|
| મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
Я-н----ах-джу --ай-о---л-т-.
Я н_ з_______ с_____ б______
Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-.
----------------------------
Я не знаходжу свайго білета.
0
Y---e --ak-o-zhu-svayg----l--a.
Y_ n_ z_________ s_____ b______
Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-.
-------------------------------
Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Я не знаходжу свайго білета.
Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
|
| તમે તમારા |
ты-–-т-ой
т_ – т___
т- – т-о-
---------
ты – твой
0
ty-– -v-y
t_ – t___
t- – t-o-
---------
ty – tvoy
|
તમે તમારા
ты – твой
ty – tvoy
|
| તમને તમારી ચાવી મળી? |
Т------ш----вой -лю-?
Т_ з______ с___ к____
Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-?
---------------------
Ты знайшоў свой ключ?
0
Ty znaysho--s-oy k--u--?
T_ z_______ s___ k______
T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-?
------------------------
Ty znayshou svoy klyuch?
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
Ты знайшоў свой ключ?
Ty znayshou svoy klyuch?
|
| શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
Т- ---йш-ў с--- б-л-т?
Т_ з______ с___ б_____
Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т-
----------------------
Ты знайшоў свой білет?
0
Ty ---y--------y---let?
T_ z_______ s___ b_____
T- z-a-s-o- s-o- b-l-t-
-----------------------
Ty znayshou svoy bіlet?
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Ты знайшоў свой білет?
Ty znayshou svoy bіlet?
|
| તે છે |
ён – --о
ё_ – я__
ё- – я-о
--------
ён – яго
0
e- --yago
e_ – y___
e- – y-g-
---------
en – yago
|
|
| શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
Т--в---е---д---я-о -лю-?
Т_ в______ д__ я__ к____
Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-?
------------------------
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
0
T- ----e-h, -----ago--lyuch?
T_ v_______ d__ y___ k______
T- v-d-e-h- d-e y-g- k-y-c-?
----------------------------
Ty vedaesh, dze yago klyuch?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
Ty vedaesh, dze yago klyuch?
|
| શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
Т---е-ае-- --- -г--біле-?
Т_ в______ д__ я__ б_____
Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т-
-------------------------
Ты ведаеш, дзе яго білет?
0
T----d---h,---e -a---b-l-t?
T_ v_______ d__ y___ b_____
T- v-d-e-h- d-e y-g- b-l-t-
---------------------------
Ty vedaesh, dze yago bіlet?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Ты ведаеш, дзе яго білет?
Ty vedaesh, dze yago bіlet?
|
| તેણી - તેણી |
я-а – -е
я__ – я_
я-а – я-
--------
яна – яе
0
y-na --y-ye
y___ – y___
y-n- – y-y-
-----------
yana – yaye
|
તેણી - તેણી
яна – яе
yana – yaye
|
| તમારા પૈસા ગયા. |
Яе-гр-шы----п---.
Я_ г____ п_______
Я- г-о-ы п-а-а-і-
-----------------
Яе грошы прапалі.
0
Yay- --o-h--p--p---.
Y___ g_____ p_______
Y-y- g-o-h- p-a-a-і-
--------------------
Yaye groshy prapalі.
|
તમારા પૈસા ગયા.
Яе грошы прапалі.
Yaye groshy prapalі.
|
| અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
І яе --э----а- -а-тк- т-ксама ------а.
І я_ к________ к_____ т______ п_______
І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а-
--------------------------------------
І яе крэдытная картка таксама прапала.
0
І -ay- k--d---a-- --rt-a--a-sa-----a-a-a.
І y___ k_________ k_____ t______ p_______
І y-y- k-e-y-n-y- k-r-k- t-k-a-a p-a-a-a-
-----------------------------------------
І yaye kredytnaya kartka taksama prapala.
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
І яе крэдытная картка таксама прапала.
І yaye kredytnaya kartka taksama prapala.
|
| અમે અમારા |
мы - -аш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
мы – наш
0
m- - ---h
m_ – n___
m- – n-s-
---------
my – nash
|
અમે અમારા
мы – наш
my – nash
|
| અમારા દાદા બીમાર છે. |
Н-- дзя--ля-х-оры.
Н__ д______ х_____
Н-ш д-я-у-я х-о-ы-
------------------
Наш дзядуля хворы.
0
N-------ad-ly- k-v-ry.
N___ d________ k______
N-s- d-y-d-l-a k-v-r-.
----------------------
Nash dzyadulya khvory.
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
Наш дзядуля хворы.
Nash dzyadulya khvory.
|
| અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
Н-ша-б---ля-зд-р----.
Н___ б_____ з________
Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-.
---------------------
Наша бабуля здаровая.
0
Na-ha-ba-u-ya --a--va--.
N____ b______ z_________
N-s-a b-b-l-a z-a-o-a-a-
------------------------
Nasha babulya zdarovaya.
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Наша бабуля здаровая.
Nasha babulya zdarovaya.
|
| તમે તમારું |
вы –-ваш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
вы – ваш
0
v- - -a-h
v_ – v___
v- – v-s-
---------
vy – vash
|
તમે તમારું
вы – ваш
vy – vash
|
| બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
Дз-ці,-----в---та-а?
Д_____ д__ в__ т____
Д-е-і- д-е в-ш т-т-?
--------------------
Дзеці, дзе ваш тата?
0
Dz-tsі, --e----- --t-?
D______ d__ v___ t____
D-e-s-, d-e v-s- t-t-?
----------------------
Dzetsі, dze vash tata?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
Дзеці, дзе ваш тата?
Dzetsі, dze vash tata?
|
| બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
Дзец-- дзе ---а м-м-?
Д_____ д__ в___ м____
Д-е-і- д-е в-ш- м-м-?
---------------------
Дзеці, дзе ваша мама?
0
Dz--sі--d-e-v--ha ---a?
D______ d__ v____ m____
D-e-s-, d-e v-s-a m-m-?
-----------------------
Dzetsі, dze vasha mama?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Дзеці, дзе ваша мама?
Dzetsі, dze vasha mama?
|