મારો મતલબ છે |
నే-ు-నాద---ా
న-న--న-ద--న-
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Nē-u-n--i--ā
Nēnu-nādi-nā
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
મારો મતલબ છે
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
నా---న- త--ాలు --బడుటల-దు
న-క- న- త-ళ-ల- కనబడ-టల-ద-
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nāku nā t--------------ṭ--ē-u
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
న--ు--ా -ి---్ ----ుటలేదు
న-క- న- ట-క-ట- కనబడ-టల-ద-
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nā-u -----keṭ -ana--ḍ--al--u
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
તમે તમારા |
ను---ు మ--ు-నీద---ీ-ి
న-వ-వ- మ-ర--న-ద- మ-ద-
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-v---m-r----di-m-di
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
તમે તમારા
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
તમને તમારી ચાવી મળી? |
మీ తాళాలు-మ-కు క--------?
మ- త-ళ-ల- మ-క- కనబడ-డ-య-?
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī -āḷāl---īku ka-a-a---y-?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
మీ -ి-ెట- మీక-----డ-ం--?
మ- ట-క-ట- మ-క- కనబడ--ద-?
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī-ṭike- ---u k-------nd-?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
તે છે |
అ-న--అతన--ి
అతన--అతన-ద-
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-anu--t---di
Atanu-atanidi
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
|
તે છે
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
అ-ని-త--- ఎ--కడ ఉంద- మ-కు--ెలుస-?
అతన- త-ళ- ఎక-కడ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-ni ----ṁ ----ḍa--n-ō -ī-u-t-l--ā?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
అత-ి-టికెట--ఎ-్-డ-ఉ-దో మ-కు తె-ు-ా?
అతన- ట-క-ట- ఎక-కడ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-------e-----a-- u--- mīk- -el--ā?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
તેણી - તેણી |
ఆ---ఆ--ది
ఆమ--ఆమ-ద-
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ām--ā--di
Āme-āmedi
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
|
તેણી - તેણી
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
|
તમારા પૈસા ગયા. |
ఆ-----్-ు-పోయ---ి
ఆమ- డబ-బ- ప-య--ద-
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā-- ḍ-b-u-p-yi-di
Āme ḍabbu pōyindi
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
|
તમારા પૈસા ગયા.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
మ--యు ఆ-- క--ెడి-----ర-డ- క--- ప--ి--ి
మర-య- ఆమ- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య--ద-
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Ma---u ----kr-ḍ-ṭ-k--ḍ k-ḍā-p---n-i
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
અમે અમારા |
మన-ు-మన
మనమ--మన
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M-na-u---na
Manamu-mana
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
|
અમે અમારા
మనము-మన
Manamu-mana
|
અમારા દાદા બીમાર છે. |
మ- ---గ---కి--ం---- ---ే-ు
మన త-తగ-ర-క- ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Ma----ā--gār-k- --ṭ-ō-bālēdu
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
మ--బ--్--/-నా-నామ-మ - అమ్మ-్- ----స----ఉ-ది
మన బ-మ-మ / న-యన-మ-మ / అమ-మమ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M--a ---'----nāyanām-m-/-am'm----a--u----gā----i
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
તમે તમારું |
న-వ--ు --రు-నీద---ీ-ి
న-వ-వ- మ-ర--న-ద- మ-ద-
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N--vu---r--nīdi-m--i
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
તમે તમારું
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
ప-ల--లూ, -----న్-గ-ర- ఎ--కడ ఉన్----?
ప-ల-లల-, మ- న-న-నగ-ర- ఎక-కడ ఉన-న-ర-?
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-lla--- -ī n---ag-ru-ekk-------ā-u?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
పిల్ల----మీ ---మ---్కడ-ఉంద-?
ప-ల-లల-, మ- అమ-మ ఎక-కడ ఉ-ద-?
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P-l-a--- -ī-a--ma-e-k-ḍa ---i?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|