શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Possessive pronouns 1   »   kk Possessive pronouns 1

66 [છઠ્ઠી]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Possessive pronouns 1

[Täweldik esimdigi 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મારો મતલબ છે ме- – -----ің мен – өзімнің м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
men - özimniñ men – özimniñ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Ме- -з к-л-імді -аб- а-май -ат---ын. Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
M---öz k-ltim---t-ba a--ay---t----n. Men öz kiltimdi taba almay jatırmın. M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. М-- б-ле-і-ді та-а а--ай ----р-ын. Мен билетімді таба алмай жатырмын. М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
M-- ---et---- --b---lm-y--a-ır-ın. Men bïletimdi taba almay jatırmın. M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
તમે તમારા с-- - өзіңнің сен – өзіңнің с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
sen –--z-ñn-ñ sen – öziñniñ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
તમને તમારી ચાવી મળી? С-н ө- к-лті--і -ап-ың-ба? Сен өз кілтіңді таптың ба? С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
Sen ---k-l------t--tı---a? Sen öz kiltiñdi taptıñ ba? S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? С-н өз б--е-ің----ап-ы--ба? Сен өз билетіңді таптың ба? С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
S-- -z-b--e----i t--tıñ -a? Sen öz bïletiñdi taptıñ ba? S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
તે છે о- –-о--ң ол – оның о- – о-ы- --------- ол – оның 0
ol - o-ıñ ol – onıñ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Оның к-л-і қ-йд---ке------ле--ң-бе? Оның кілті қайда екенін білесің бе? О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
O--ñ-ki-t--q-y-a ek--in bil-si----? Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be? O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ----------------------------------- Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? О-ы- -----і қа-да е--н-н--і--с-ң бе? Оның билеті қайда екенін білесің бе? О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
O--- ---eti---y---e-e-----il---ñ b-? Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be? O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ------------------------------------ Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
તેણી - તેણી ол –----ң ол – оның о- – о-ы- --------- ол – оның 0
ol-–-onıñ ol – onıñ o- – o-ı- --------- ol – onıñ
તમારા પૈસા ગયા. Он-ң ақ-асы-жоғ-лды. Оның ақшасы жоғалды. О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
O--ñ ----s- -oğald-. Onıñ aqşası joğaldı. O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı- -------------------- Onıñ aqşası joğaldı.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Он-- ---и- ка-т-сы да -оқ. Оның несие картасы да жоқ. О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
Onı- n--ï-----tas---a -o-. Onıñ nesïe kartası da joq. O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q- -------------------------- Onıñ nesïe kartası da joq.
અમે અમારા б-з-–---здің біз – біздің б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
bi- – ---diñ biz – bizdiñ b-z – b-z-i- ------------ biz – bizdiñ
અમારા દાદા બીમાર છે. Бі-ді-----м-з-а--р-п------. Біздің атамыз ауырып қалды. Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
Biz-----t---- -w-r-p qal-ı. Bizdiñ atamız awırıp qaldı. B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı- --------------------------- Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Біздің әже-із-і--де----ау. Біздің әжеміздің дені сау. Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
Bizd-ñ --emi-diñ--eni--a-. Bizdiñ äjemizdiñ deni saw. B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w- -------------------------- Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
તમે તમારું с--------де-д-ң сен – сендердің с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
s-- - --n-e--iñ sen – senderdiñ s-n – s-n-e-d-ñ --------------- sen – senderdiñ
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Ба-ал--, ------д------л-рің---й-а? Балалар, сендердің әкелерің қайда? Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
B-l--ar- s-nd-rd-ñ-äke-e--ñ-qayda? Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda? B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Бал---р---ендерд-- ---ларың ----а? Балалар, сендердің аналарың қайда? Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
Ba--l-r--se---rd-ñ an---r-ñ qa-d-? Balalar, senderdiñ analarıñ qayda? B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -