શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Adverbs   »   px Advérbios

100 [સો]

Adverbs

Adverbs

100 [cem]

Advérbios

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR) રમ વધુ
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં j- --.--l---- vez –-nu-ca já ... alguma vez – nunca j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? Já -stev- ---B-------lg-ma ---? Já esteve em Berlim alguma vez? J- e-t-v- e- B-r-i- a-g-m- v-z- ------------------------------- Já esteve em Berlim alguma vez? 0
ના ક્યારેય નહીં. N-o, n-nca. Não, nunca. N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
કોઈને કોઈ નહીં alg-é--–-----uém alguém – ninguém a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? C--h-ce aq-i-----ém? Conhece aqui alguém? C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. Nã-, -ão----------q-- ni----m. Não, não conheço aqui ninguém. N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
હજુ પણ - વધુ નહીં um ------ma------a-- --o um pouco mais – mais não u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? Ai-da fic- mu-t--t---o-aq-i? Ainda fica muito tempo aqui? A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. Não- -u--ão-fico m-it- mai- -emp--a---. Não, eu não fico muito mais tempo aqui. N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં m--- --g----c-i-a –-m--s --da mais alguma coisa – mais nada m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
શું તમને બીજું પીણું ગમશે? Q-er b-ber ma-s -l-um--c-isa? Quer beber mais alguma coisa? Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. N-o- ---não-qu-ro-mais ---a. Não, eu não quero mais nada. N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
કંઈક - હજી કંઈ નથી já .-- al--m--c-i-a-- --n---nã- .----a-a já ... alguma coisa – ainda não ... nada j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? Já c-----alg--a -o-s-? Já comeu alguma coisa? J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. N--,--- --nd- não ---i n-da. Não, eu ainda não comi nada. N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં mai- algu-- –---i- -i---ém mais alguém – mais ninguém m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
કોઈને કોફી જોઈએ છે? Ma-----guém -uer-um --fé? Mais alguém quer um café? M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
ના, હવે કોઈ નહીં. Não- -ingu----a-----e--um ca--. Não, ninguém mais quer um café. N-o- n-n-u-m m-i- q-e- u- c-f-. ------------------------------- Não, ninguém mais quer um café. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -