પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
-----ت-مض- ------دا------- -عد
في وقت مضى ـــ أبدا- / ليس بعد
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د-
--------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
f---aqt-m---- -b-aan-- ---- b-d
fy waqt madaa abdaan / lays bed
f- w-q- m-d-a a-d-a- / l-y- b-d
--------------------------------
fy waqt madaa abdaan / lays bed
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fy waqt madaa abdaan / lays bed
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
-ل --- أ- كن- -ي-برل-ن؟
هل سبق أن كنت في برلين؟
-ل س-ق أ- ك-ت ف- ب-ل-ن-
-------------------------
هل سبق أن كنت في برلين؟
0
hl--bq 'a---u-t-f- ba-lin-?
hl sbq 'an kunt fi barlina?
h- s-q '-n k-n- f- b-r-i-a-
---------------------------
hl sbq 'an kunt fi barlina?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
هل سبق أن كنت في برلين؟
hl sbq 'an kunt fi barlina?
ના ક્યારેય નહીં.
لا-أبد-ً.
لا،أبدا-.
-ا-أ-د-ً-
-----------
لا،أبداً.
0
la,---aan.
la,abdaan.
l-,-b-a-n-
----------
la,abdaan.
ના ક્યારેય નહીં.
لا،أبداً.
la,abdaan.
કોઈને કોઈ નહીં
--د-ما-ـــ لا ---
أحد ما ـــ لا أحد
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د-
-------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a-d ma- la-'a--d
ahd ma la 'ahad
a-d m- l- '-h-d
----------------
ahd ma la 'ahad
કોઈને કોઈ નહીં
أحد ما ـــ لا أحد
ahd ma la 'ahad
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
-ت-ر- أح-ا--هنا-
أتعرف أحدا- هنا؟
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
------------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
a--raf--h--an hna?
ateraf ahdaan hna?
a-e-a- a-d-a- h-a-
------------------
ateraf ahdaan hna?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
أتعرف أحداً هنا؟
ateraf ahdaan hna?
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
--،-ل----رف -ح-اً.
لا، لا أعرف أحدا-.
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
--------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
laa--l- ---ri--a-----.
laa, la 'aerif ahdaan.
l-a- l- '-e-i- a-d-a-.
----------------------
laa, la 'aerif ahdaan.
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
لا، لا أعرف أحداً.
laa, la 'aerif ahdaan.
હજુ પણ - વધુ નહીં
ل- ي-ا- -ــ-ل---عد
لا يزال ـــ لم يعد
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د-
--------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l- y--a- lm---d
la yazal lm yed
l- y-z-l l- y-d
----------------
la yazal lm yed
હજુ પણ - વધુ નહીં
لا يزال ـــ لم يعد
la yazal lm yed
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
-ل-ست-ق-----ل---ه--؟
هل ستبقى طويلا- هنا؟
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
----------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
hl sa--bqaa -w-l-a----a?
hl satabqaa twylaan hna?
h- s-t-b-a- t-y-a-n h-a-
------------------------
hl satabqaa twylaan hna?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hl satabqaa twylaan hna?
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
لا،-لن أطي---لب--ء هن-.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
la---- '-til---b-q-- -un-.
la, ln 'util albaqa' huna.
l-, l- '-t-l a-b-q-' h-n-.
--------------------------
la, ln 'util albaqa' huna.
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, ln 'util albaqa' huna.
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
شي--آ-ر-ـــ لا--ثر ---
شيء آخر ـــ لاأكثر من.
-ي- آ-ر ـ-ـ ل-أ-ث- م-.-
------------------------
شيء آخر ـــ لاأكثر من.
0
shi' a-h----l----h-r ---.
shi' akhar laakthar min.
s-i- a-h-r l-a-t-a- m-n-
-------------------------
shi' akhar laakthar min.
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
شيء آخر ـــ لاأكثر من.
shi' akhar laakthar min.
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
-تر-ب--ي -ناول-مش--ب-إضاف-؟
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
-----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
at-r--ab-fi t--awul m---r-b-'----f-?
atarghab fi tanawul mashrub 'iidafi?
a-a-g-a- f- t-n-w-l m-s-r-b '-i-a-i-
------------------------------------
atarghab fi tanawul mashrub 'iidafi?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
atarghab fi tanawul mashrub 'iidafi?
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
ل---ل--أريد-أ--ر-م- ذل-.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
--------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la,-la-'urid-'-----r --- ---la-a.
la, la 'urid 'akthar min dhalaka.
l-, l- '-r-d '-k-h-r m-n d-a-a-a-
---------------------------------
la, la 'urid 'akthar min dhalaka.
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, la 'urid 'akthar min dhalaka.
કંઈક - હજી કંઈ નથી
قد-.------ ليس--ع-
قد ... ـــ ليس بعد
-د .-. ـ-ـ ل-س ب-د-
--------------------
قد ... ـــ ليس بعد
0
q--.-.----ys -ed
qd ... lays bed
q- .-. l-y- b-d
----------------
qd ... lays bed
કંઈક - હજી કંઈ નથી
قد ... ـــ ليس بعد
qd ... lays bed
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
ه- -ك-ت شي-----
هل أكلت شيئا- ؟
-ل أ-ل- ش-ئ-ً ؟-
-----------------
هل أكلت شيئاً ؟
0
h--'-k-la- --yya---?
hl 'akalat shyyaan ?
h- '-k-l-t s-y-a-n ?
--------------------
hl 'akalat shyyaan ?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
هل أكلت شيئاً ؟
hl 'akalat shyyaan ?
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
ل-- -- -----يئا--بعد-
لا، لم آكل شيئا- بعد.
-ا- ل- آ-ل ش-ئ-ً ب-د-
-----------------------
لا، لم آكل شيئاً بعد.
0
la---lm a--- ---yaan b----.
laa, lm akil shyyaan baeda.
l-a- l- a-i- s-y-a-n b-e-a-
---------------------------
laa, lm akil shyyaan baeda.
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
لا، لم آكل شيئاً بعد.
laa, lm akil shyyaan baeda.
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
أحد-----ـ- -- -ح-
أحد ما ـــ لا أحد
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د-
-------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a----- --a----ad
ahd ma la 'ahad
a-d m- l- '-h-d
----------------
ahd ma la 'ahad
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
أحد ما ـــ لا أحد
ahd ma la 'ahad
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
ه- --اك أ-د-ي--د --و--
هل هناك أحد يريد قهوة؟
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟-
------------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
h- hu--k-a-d-yur-d-qa-uta?
hl hunak ahd yurid qahuta?
h- h-n-k a-d y-r-d q-h-t-?
--------------------------
hl hunak ahd yurid qahuta?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hl hunak ahd yurid qahuta?
ના, હવે કોઈ નહીં.
--، -ا---د-
لا، لا أحد.
-ا- ل- أ-د-
-------------
لا، لا أحد.
0
la- -a------.
la, la 'ahda.
l-, l- '-h-a-
-------------
la, la 'ahda.
ના, હવે કોઈ નહીં.
لا، لا أحد.
la, la 'ahda.