શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the doctor   »   px No médico

57 [પચાસ]

At the doctor

At the doctor

57 [cinquenta e sete]

No médico

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR) રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. Eu t-n-- -m-----sul---n- mé---o. Eu tenho uma consulta no médico. E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. Eu-te-ho-uma-----u--a--s ---. Eu tenho uma consulta às dez. E- t-n-o u-a c-n-u-t- à- d-z- ----------------------------- Eu tenho uma consulta às dez. 0
તમારું નામ શું છે? Qual-- o --u-n-me? Qual é o seu nome? Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. Ag----e na---la -e-----ra. Aguarde na sala de espera. A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-. -------------------------- Aguarde na sala de espera. 0
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. O -----o já-v--. O médico já vem. O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? Qu-l - -e--pl--- de -a---? Qual o seu plano de saúde? Q-a- o s-u p-a-o d- s-ú-e- -------------------------- Qual o seu plano de saúde? 0
હું તમારી માટે શું કરી શકું? E- --e -osso-lhe-s-- --il? Em que posso lhe ser útil? E- q-e p-s-o l-e s-r ú-i-? -------------------------- Em que posso lhe ser útil? 0
શું તમને પીડા છે? Te----r--? Tem dores? T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
ક્યાં દુઃખ થાય છે? O--e d-i? Onde dói? O-d- d-i- --------- Onde dói? 0
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. Eu--enho--em-re--ore- -e----t-s. Eu tenho sempre dores de costas. E- t-n-o s-m-r- d-r-s d- c-s-a-. -------------------------------- Eu tenho sempre dores de costas. 0
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. Eu --n-----it-- ---e---or-- -e-c-----. Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. Às ---es-te-ho dores -- -a-riga. Às vezes tenho dores de barriga. À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! T------pa-t- --------d---u- ---p-! Tire a parte de cima da sua roupa! T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! De-t---- n---ac-,---r-----r! Deite-se na maca, por favor! D-i-e-s- n- m-c-, p-r f-v-r- ---------------------------- Deite-se na maca, por favor! 0
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. A -ensão ar---ia- --tá b-a. A tensão arterial está boa. A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. Eu --u-lh- -a-------n----o. Eu vou lhe dar uma injeção. E- v-u l-e d-r u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou lhe dar uma injeção. 0
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. Eu -ou------a- -omp-i---o-. Eu vou lhe dar comprimidos. E- v-u l-e d-r c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou lhe dar comprimidos. 0
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. E----u-lhe dar-u-- r--ei-- par- - f-r-áci-. Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia. E- v-u l-e d-r u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -