શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   px Orações subordinadas com se

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR] રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. E- --o--ei s--e---m- -m-. E_ n__ s__ s_ e__ m_ a___ E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. Eu--ão -e--se-e------ta. E_ n__ s__ s_ e__ v_____ E- n-o s-i s- e-e v-l-a- ------------------------ Eu não sei se ele volta. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. Eu -ão sei-----l--me t-l---n-. E_ n__ s__ s_ e__ m_ t________ E- n-o s-i s- e-e m- t-l-f-n-. ------------------------------ Eu não sei se ele me telefona. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? S--- que --e m--am-? S___ q__ e__ m_ a___ S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
શું તે પાછો આવશે? S--- ------e --lt-? S___ q__ e__ v_____ S-r- q-e e-e v-l-a- ------------------- Será que ele volta? 0
શું તે મને બોલાવશે? Se-- q-e e---m--t-lefona? S___ q__ e__ m_ t________ S-r- q-e e-e m- t-l-f-n-? ------------------------- Será que ele me telefona? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. E- m- pe-gu--o-se el- pe-sa-----i-. E_ m_ p_______ s_ e__ p____ e_ m___ E- m- p-r-u-t- s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu me pergunto se ele pensa em mim. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. Eu ------gunt---e--l---e- -u-ra. E_ m_ p_______ s_ e__ t__ o_____ E- m- p-r-u-t- s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu me pergunto se ele tem outra. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Eu-me pe-gu--o s----e---t-----e-ti-. E_ m_ p_______ s_ e__ e___ a m______ E- m- p-r-u-t- s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu me pergunto se ele está a mentir. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? S-rá -ue e----en-a--- m--? S___ q__ e__ p____ e_ m___ S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? S------e--l- -em o-t--? S___ q__ e__ t__ o_____ S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
શું તે સાચું કહે છે? S--á -ue e-- d-z----e-d--e? S___ q__ e__ d__ a v_______ S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. Eu duvido-s---le---al-en-e-go-----e-mim. E_ d_____ s_ e__ r________ g____ d_ m___ E- d-v-d- s- e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ---------------------------------------- Eu duvido se ele realmente gosta de mim. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. E- du-ido -u---l- me es---v-. E_ d_____ q__ e__ m_ e_______ E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. E--d-vido --- --e-s---a---c----o. E_ d_____ q__ e__ s_ c___ c______ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? S--á-qu--el- real-ent------- -e ---? S___ q__ e__ r________ g____ d_ m___ S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
શું તે મને લખશે? S--- que--l----i--e-e-c---er? S___ q__ e__ v__ m_ e________ S-r- q-e e-e v-i m- e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele vai me escrever? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? Se-á -u- -l- v---s------- ----g-? S___ q__ e__ v__ s_ c____ c______ S-r- q-e e-e v-i s- c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele vai se casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -