શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Adverbs   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [સો]

Adverbs

Adverbs

‫100 [מאה]‬

100 [me\'ah]

‫תארי הפועל‬

[te'arey hapo'al]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં ‫כב----עד--ן ל-‬ ‫כבר – עדיין לא‬ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
k-ar-- a--yn-lo kvar – adayn lo k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? ‫--ית-כב- ב--ל---‬ ‫היית כבר בברלין?‬ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
hai-a----- k-ar b-------? haita/hait kvar beberlin? h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
ના ક્યારેય નહીં. ‫לא, ----ן ל-.‬ ‫לא, עדיין לא.‬ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
l-- a--y--lo. lo, adayn lo. l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
કોઈને કોઈ નહીં ‫מ-שה- --א- א-ד‬ ‫מישהו – אף אחד‬ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
mis-------af-e--d mishehu – af exad m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? ‫-ת---- מ--ר-/ - כא--מ--ה-?‬ ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
a-ah/---m-ki-/m-k---h----- m--h-h-? atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu? a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. ‫----אנ- -א---יר --- -אן אף--חד-‬ ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
lo,---i--- meki--meki--h -a----- -xa-. lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad. l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
હજુ પણ - વધુ નહીં ‫ע-י-ן –---ר --‬ ‫עדיין – כבר לא‬ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
ad--- --k--- lo adayn – kvar lo a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? ‫את-- ה--ש-ר---ת עוד--ר--?‬ ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
atah----nis--ar--is----et-o- ha-b--? atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh? a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. ‫לא---ני -- נשא- / ת -וד-הר-----ן-‬ ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
lo- -------n-----r---sh-------d-har----z-a-. lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman. l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-. -------------------------------------------- lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં ‫-וד מ----– לא ---ר‬ ‫עוד משהו – לא יותר‬ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
od ma---hu – -o -o--r od mashehu – lo yoter o- m-s-e-u – l- y-t-r --------------------- od mashehu – lo yoter
શું તમને બીજું પીણું ગમશે? ‫-ר-- /-י--ש--ת---ד משה--‬ ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
tir-----tir----l-shtot -d-m-sh--u? tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu? t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u- ---------------------------------- tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. ‫-א- --י לא ר----ל-ת-ת יו-ר-‬ ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
lo--a-i lo-----e-/rot-ah---sht-t y----. lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter. l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r- --------------------------------------- lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
કંઈક - હજી કંઈ નથી ‫כ-ר-מ--ו - עד-----לו-‬ ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
k-a-----he-u –-a-a-----um kvar mashehu – adayn klum k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u- ------------------------- kvar mashehu – adayn klum
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? ‫--ל- כ-- מש-ו?‬ ‫אכלת כבר משהו?‬ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
a---l-a/--ha-t -------s-eh-? akhalta/akhalt kvar mashehu? a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u- ---------------------------- akhalta/akhalt kvar mashehu?
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. ‫--, עד--- ---אכ-תי --ם-דבר-‬ ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
l-, ada-- l---kha-ti-s--m d-var. lo, adayn lo akhalti shum davar. l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r- -------------------------------- lo, adayn lo akhalti shum davar.
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં ‫--- ----ו --לא-אף --ד‬ ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
o-----h--u-–-l---- ---d od mishehu – lo af exad o- m-s-e-u – l- a- e-a- ----------------------- od mishehu – lo af exad
કોઈને કોફી જોઈએ છે? ‫-ו--מי-הו----ה--פה-‬ ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
o---i-h--- rots----af-h? od mishehu rotseh qafeh? o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h- ------------------------ od mishehu rotseh qafeh?
ના, હવે કોઈ નહીં. ‫ל-,-אף--חד ל-----ה-‬ ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
l-, af --a---- --t-eh. lo, af exad lo rotseh. l-, a- e-a- l- r-t-e-. ---------------------- lo, af exad lo rotseh.

ડાઉનલોડ કરો MP3 (.ઝિપ ફાઈલો)

કોઈ વિડિયો મળ્યો નથી!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -