| केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ |
કે--- સ--ે એક -્ર--સ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
śu- -am---hū-rap--a k--- c--?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
|
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
|
| और दो मेयोनेज़ के साथ |
અ-ે મે--ન------ે બ- વા-.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
Hā p-hē--ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
|
और दो मेयोनेज़ के साथ
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Hā pahēlāṁ
|
| और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ |
અ-- -સ-ટ--- -ા-ે---ર- -ોસ-જ.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
p-ṇa--av----ṁ -hū-rapā---kar-tō-n----.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
|
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
|
| आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? |
તમા-- -ા---ક---ાકભ-જી---?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
H-ṁ dhū-rapā-- k---ṁ tō-----n--vā--h--c-ē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
|
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
|
| क्या बीन्स मिल सकता है? |
શું -માર- -ા-- ---ળ છ-?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
N-,--i----la-n--īṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
|
क्या बीन्स मिल सकता है?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
|
| क्या आपके पास फूलगोभी है? |
શ-ં--માર- પ-સે -ૂ---બી--ે?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
Ma-------hō nat--.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
|
क्या आपके पास फूलगोभी है?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Manē vāndhō nathī.
|
| मुझे मकई खाना पसंद है |
મને મ-ાઈ-ખ-----મ--છ-.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Śuṁ----ārī p----p-ṇu--c--?
Ś__ t_____ p___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
|
मुझे मकई खाना पसंद है
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
|
| मुझे खीरा खाना पसंद है |
મ----ા-ડી-ખા---ગમ- છ-.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Ēk- --gnē--?
Ē__ k_______
Ē-a k-g-ē-a-
------------
Ēka kōgnēka?
|
मुझे खीरा खाना पसंद है
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ēka kōgnēka?
|
| मुझे टमाटर खाना पसंद है |
મ-- ટામેટ-ં-ખા-- ગમ- છે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
N-----ṁ -ī--r--l---n---p-s---a-k---ṁ-ch--.
N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____
N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-.
------------------------------------------
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
|
मुझे टमाटर खाना पसंद है
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
|
| क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? |
શ-- ---- -ણ લ----ા-ા-ું--મ--છે?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
Śuṁ t-mē -h--ī-m-s-p-a-ī-k-r- ch-?
Ś__ t___ g____ m________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
|
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
|
| क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? |
શ-- તમને-પ- -ા--વક્-ા-ટ -ા-ાનુ- --ે --?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
H-, ---ē-b---ē-b-j--nē-- ---ps-.
H__ m___ b____ b________ ṭ______
H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-.
--------------------------------
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
|
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
|
| क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? |
શું-તમ-ે--ણ દ-----વ-ન-ં-ગ---છ-?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
Pa--ntu h--ē-a-ē ahī- v-k-ś-n---ara-ch--.
P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c____
P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-.
-----------------------------------------
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
|
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
|
| क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? |
શુ- ---------ા-- ગમે છે?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Śu- -ar--ī-chē!
Ś__ g_____ c___
Ś-ṁ g-r-m- c-ē-
---------------
Śuṁ garamī chē!
|
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Śuṁ garamī chē!
|
| क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? |
શ---ત-ને-પણ--્-ોક-લી ખા-ા----ગ-- છ-?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
H-- ā-- -h--ē-h-ra-g-------h-.
H__ ā__ k_________ g_____ c___
H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē-
------------------------------
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
|
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
|
| क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? |
શુ--તમ-ે -- મર--ગમે છ-?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
Cālō bā-ka-ī--ṁ j-īē.
C___ b_________ j____
C-l- b-l-a-ī-ā- j-ī-.
---------------------
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
|
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
|
| मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है |
મન- -ુંગ-- પસં--ન-ી.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
K-lē---īṁ--ārṭ- --ē.
K___ a___ p____ c___
K-l- a-ī- p-r-ī c-ē-
--------------------
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
|
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
|
| मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं |
મન--ઓ--વ -મ-ુ- નથ-.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
Tam---aṇ- āvō ---?
T___ p___ ā__ c___
T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō-
------------------
Tamē paṇa āvō chō?
|
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Tamē paṇa āvō chō?
|
| मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं |
મન--મશર---સ પસંદ-નથ-.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
Hā--am-----a-a ---nt-a-- chē.
H__ a____ p___ ā________ c___
H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē-
-----------------------------
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
|
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
|