| यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? |
સ-થી ન-ી--ુ- ગે- --ટ--- ક---- છ-?
સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-?
---------------------------------
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
0
s-----------a-------a --ēś-na -yā- c-ē?
s_____ n________ g___ s______ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------------------
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
|
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
|
| मेरा टायर फूट गया है |
મારી -ાસ- ફ-લેટ ટ-----ે.
મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-.
------------------------
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
0
M-rī-p-sē p--ēṭ---āyara c--.
M___ p___ p_____ ṭ_____ c___
M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē-
----------------------------
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
|
मेरा टायर फूट गया है
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
|
| क्या आप पहिया बदल सकते हैं? |
શુ- -મ- -્--લ બ-લી શકો--ો?
શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-?
--------------------------
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
0
Śu---am--vhīl---ad--- -ak- chō?
Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
|
| मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए |
મા---થ-ડ--લ-ટર-ડ-ઝલ-ી---ૂ- -ે.
મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_
મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-.
------------------------------
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
0
Mār- -hōḍā-l---ra-ḍ-j-al--ī ja--ra -hē.
M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___
M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
|
| पेट्रोल खत्म हो गया है |
મ-રો-ગ-- -મ--્--થ--ગય--છ-.
મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_
મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-.
--------------------------
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
0
Mā-- -ē----a-ā-ta---aī----ō c-ē.
M___ g___ s______ t___ g___ c___
M-r- g-s- s-m-p-a t-a- g-y- c-ē-
--------------------------------
Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
|
पेट्रोल खत्म हो गया है
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
|
| क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? |
શુ--ત-ા-ી પ--ે ફ-જલ-ડ-્બો છે?
શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
0
Śuṁ----ār- -ās---h-ja-- ---b----ē?
Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
|
| मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? |
હું---ય-------કર- શ---?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
Hu- ---ṁ-kŏla-ka-- śak--?
H__ k___ k___ k___ ś_____
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
| मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है |
મારે ટો-ં- --વાન---રૂ----.
મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_
મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
--------------------------
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
0
Mār- ṭō-ṅg-----ā-ī --rūr--c--.
M___ ṭ_____ s_____ j_____ c___
M-r- ṭ-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē-
------------------------------
Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
|
| मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ |
હું--ર્ક----શો-ી ર-્-ો-છુ-.
હું વ____ શો_ ર__ છું_
હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
0
Huṁ-v-rk-śō-a ------r-h----huṁ.
H__ v________ ś____ r____ c____
H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
| एक दुर्घटना हुई है |
અ---માત --ો.
અ____ થ__
અ-સ-મ-ત થ-ો-
------------
અકસ્માત થયો.
0
A---mā-- t--y-.
A_______ t_____
A-a-m-t- t-a-ō-
---------------
Akasmāta thayō.
|
एक दुर्घटना हुई है
અકસ્માત થયો.
Akasmāta thayō.
|
| यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
સૌથી --ી-નો-ટ-લ-ફો--ક્યા--છ-?
સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-?
-----------------------------
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
0
Sau--ī na----n----lip-----k-āṁ -hē?
S_____ n_______ ṭ________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē-
-----------------------------------
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
|
| क्या आपके पास मोबाइल फोन है? |
શું--મ-રી -ા-- સ-લ---- --?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-?
--------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
0
Ś-- --mā---s-t-- --l---h-na----?
Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
|
| हमें मदद की ज़रुरत है |
અમ-ે--દ--ી જરૂ----.
અ__ મ___ જ__ છે_
અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------
અમને મદદની જરૂર છે.
0
A-a-- m------ī j--ū-a--h-.
A____ m_______ j_____ c___
A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------
Amanē madadanī jarūra chē.
|
हमें मदद की ज़रुरत है
અમને મદદની જરૂર છે.
Amanē madadanī jarūra chē.
|
| डॉक्टर को बुलाइये |
ડૉ----ને ---ા--!
ડૉ____ બો___
ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-!
----------------
ડૉક્ટરને બોલાવો!
0
Ḍŏkṭ--a-ē---lāv-!
Ḍ________ b______
Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-!
-----------------
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
|
डॉक्टर को बुलाइये
ડૉક્ટરને બોલાવો!
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
|
| पुलिस को बुलाइये |
પો--- ------ાવ-!
પો__ ને બો___
પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-!
----------------
પોલીસ ને બોલાવો!
0
P--īs- nē-bōlā-ō!
P_____ n_ b______
P-l-s- n- b-l-v-!
-----------------
Pōlīsa nē bōlāvō!
|
पुलिस को बुलाइये
પોલીસ ને બોલાવો!
Pōlīsa nē bōlāvō!
|
| कृपया अपने कागज़ दिखाइये |
કૃપ---રી----મ-ર- ક--ળ-.
કૃ_ ક__ ત__ કા___
ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો-
-----------------------
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
0
Kr--- k-rī-- -amā-ā--āga-ō.
K___ k_____ t_____ k______
K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-.
---------------------------
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
|
| कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये |
ત--ર-ં-ડ્ર--વ-ંગ લાઇસ---,-કૃપા -રી-ે.
ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------------------
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
Ta-ā--- ḍ-ā-v-ṅ-- lā-s--sa,-kr--ā--arīn-.
T______ ḍ________ l________ k___ k______
T-m-r-ṁ ḍ-ā-v-ṅ-a l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-----------------------------------------
Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
| कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये |
ત--ર-- લા-સ---- કૃપા --ી--.
ત__ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
---------------------------
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
T--āru----isa--a, kr----k--ī--.
T______ l________ k___ k______
T-m-r-ṁ l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-------------------------------
Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.
|