वाक्यांश

hi रेस्टोरेंट में ४   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

३२ [बत्तीस]

रेस्टोरेंट में ४

रेस्टोरेंट में ४

32 [ਬੱਤੀ]

32 [Batī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

[raisaṭōraiṇṭa vica 4]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पंजाबी प्ले अधिक
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ ਕੈਚਪ ਨ-ਲ ----ਫ-ਰ-ਂਚ ਫ੍-ਾਈਜ਼ ਕ--- ਨ-- ਇ-- ਫ----- ਫ----- ਕ-ਚ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਫ-ਰ-ਂ- ਫ-ਰ-ਈ- -------------------------- ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ 0
k-i--p- nāl- i---ph-a-n̄ca p-rā---a k------ n--- i-- p-------- p------- k-i-a-a n-l- i-a p-r-i-̄-a p-r-'-z- ----------------------------------- kaicapa nāla ika phrain̄ca phrā'īza
और दो मेयोनेज़ के साथ ਅਤੇ----ਮ-ਅਨੋਜ਼-----ਾਲ ਅ-- ਦ- ਮ----- ਦ- ਨ-- ਅ-ੇ ਦ- ਮ-ਅ-ੋ- ਦ- ਨ-ਲ -------------------- ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ 0
at---ō-mai-a-----dē -āla a-- d- m-------- d- n--- a-ē d- m-i-a-ō-a d- n-l- ------------------------ atē dō mai'anōza dē nāla
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ ਅਤੇ---ੰ----ਰਿ-ਲ -ੀ-ੇ----ੇਜ--ਰੋ---ੇ-ਨ-ਲ। ਅ-- ਤ--- ਗ----- ਕ--- ਸ---- ਸ--- ਦ- ਨ--- ਅ-ੇ ਤ-ੰ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਤ- ਸ-ਸ-ਜ ਸ-ੋ- ਦ- ਨ-ਲ- --------------------------------------- ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। 0
atē-tin- grila ---ē --sēj---a-ōṁ------la. a-- t--- g---- k--- s----- s---- d- n---- a-ē t-n- g-i-a k-t- s-s-j- s-r-ṁ d- n-l-. ----------------------------------------- atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? ਤੁ-ਾਡੇ --ਲ-ਕ-ਸ ਤ-੍-ਾਂ --ਆਂ -ਬ-ੀਆ---ਨ? ਤ----- ਕ-- ਕ-- ਤ----- ਦ--- ਸ----- ਹ-- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਸ ਤ-੍-ਾ- ਦ-ਆ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਹ-? ------------------------------------- ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? 0
T-h-ḍē-k-la-k--a -a-'-ā------ṁ-s-b-z---ṁ h-na? T----- k--- k--- t------ d---- s-------- h---- T-h-ḍ- k-l- k-s- t-r-h-ṁ d-'-ṁ s-b-z-'-ṁ h-n-? ---------------------------------------------- Tuhāḍē kōla kisa tar'hāṁ dī'āṁ sabazī'āṁ hana?
क्या बीन्स मिल सकता है? ਕੀ-----ਂ -ਿਲ ---ੀਆ---ਨ? ਕ- ਫ---- ਮ-- ਸ----- ਹ-- ਕ- ਫ-ੀ-ਂ ਮ-ਲ ਸ-ਦ-ਆ- ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? 0
K- phalī'-ṁ-mi-- sak-dī--------? K- p------- m--- s-------- h---- K- p-a-ī-ā- m-l- s-k-d-'-ṁ h-n-? -------------------------------- Kī phalī'āṁ mila sakadī'āṁ hana?
क्या आपके पास फूलगोभी है? ਕ---ੁ--ਡੇ--ੋ- ---ਲ-ੋ-ੀ---? ਕ- ਤ----- ਕ-- ਫ------- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਫ-ੱ-ਗ-ਭ- ਹ-? -------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? 0
Kī --h-ḍ- kōl- p---a-ōbh--h-i? K- t----- k--- p--------- h--- K- t-h-ḍ- k-l- p-u-a-ō-h- h-i- ------------------------------ Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
मुझे मकई खाना पसंद है ਮ---ੰ ਮੱਕੀ-ਖ--ਾ --ਗ- -ੱਗ----ੈ। ਮ---- ਮ--- ਖ--- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਕ- ਖ-ਣ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
M-i-ū ma-- kh--ā-c-gā----adā--a-. M---- m--- k---- c--- l----- h--- M-i-ū m-k- k-ā-ā c-g- l-g-d- h-i- --------------------------------- Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
मुझे खीरा खाना पसंद है ਮ-ਨ-ੰ -----ਚ--ਾ ਲ-ਗ-ਾ-ਹੈ। ਮ---- ਖ--- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------------- ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
Ma-n- --ī-- --g- -a---ā h-i. M---- k---- c--- l----- h--- M-i-ū k-ī-ā c-g- l-g-d- h-i- ---------------------------- Mainū khīrā cagā lagadā hai.
मुझे टमाटर खाना पसंद है ਮੈਨ-- ਟ-ਾਟ- ਚੰਗ---ੱ--ਾ--ੈ। ਮ---- ਟ---- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਾ-ਰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। -------------------------- ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
M-in- --m--a-a ca-ā---ga-- hai. M---- ṭ------- c--- l----- h--- M-i-ū ṭ-m-ṭ-r- c-g- l-g-d- h-i- ------------------------------- Mainū ṭamāṭara cagā lagadā hai.
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? ਕੀ ਤੁ---ੂ---ੂਕ---ਚ---ਆਂ-ਲ--ਦ-ਆ--ਹਨ? ਕ- ਤ------ ਭ---- ਚ----- ਲ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ਕ-ਂ ਚ-ਗ-ਆ- ਲ-ਗ-ੀ-ਂ ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 0
K- --h--ū--hū------g-'āṁ--a--d---ṁ---n-? K- t----- b----- c------ l-------- h---- K- t-h-n- b-ū-ā- c-g-'-ṁ l-g-d-'-ṁ h-n-? ---------------------------------------- Kī tuhānū bhūkāṁ cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? ਕ---ੁ-ਾਨ------ਰੀ-ਬੰ--ੋ-ੀ-ਚ--------- --? ਕ- ਤ------ ਅ---- ਬ------ ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਅ-ਾ-ੀ ਬ-ਦ-ੋ-ੀ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-? --------------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 0
K------nū ----ī b--a-ō-hī--a-- la-ad- ha-? K- t----- a---- b-------- c--- l----- h--- K- t-h-n- a-ā-ī b-d-g-b-ī c-g- l-g-d- h-i- ------------------------------------------ Kī tuhānū acārī badagōbhī cagī lagadī hai?
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? ਕ- -ੁਸ-ਂ--ਾ- --ਣ----ੰ---ਰ---ਹੋ? ਕ- ਤ---- ਦ-- ਖ--- ਪ--- ਕ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਦ-ਲ ਖ-ਣ- ਪ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0
K--t--īṁ --la-k-ā-ā-p--ada--a-ad--h-? K- t---- d--- k---- p----- k----- h-- K- t-s-ṁ d-l- k-ā-ā p-s-d- k-r-d- h-? ------------------------------------- Kī tusīṁ dāla khāṇā pasada karadē hō?
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? ਕ- ਤ--ੂੰ ----ਾਂ ਵ- ਚੰ-ੀਆ- ---ਦ-ਆਂ---? ਕ- ਤ---- ਗ----- ਵ- ਚ----- ਲ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਗ-ਜ-ਾ- ਵ- ਚ-ਗ-ਆ- ਲ-ਗ-ੀ-ਂ ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 0
K------ū gāj---ṁ-vī-ca--'---l--adī--ṁ -a--? K- t---- g------ v- c------ l-------- h---- K- t-i-ū g-j-r-ṁ v- c-g-'-ṁ l-g-d-'-ṁ h-n-? ------------------------------------------- Kī tainū gājarāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? ਕ--ਤੈ-ੂੰ ਬ੍ਰ--ਲ--ਵੀ ---------- ਹ-? ਕ- ਤ---- ਬ------ ਵ- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਬ-ਰ-ਕ-ੀ ਵ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 0
K--ta--- -rō------ī---g- -a-a---h-i? K- t---- b------ v- c--- l----- h--- K- t-i-ū b-ō-a-ī v- c-g- l-g-d- h-i- ------------------------------------ Kī tainū brōkalī vī cagī lagadī hai?
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? ਕ- ----ੰ-------- -ਿ---- ਵ- ਚੰ-ੀਆ--ਲੱਗਦ-ਆ- ਹਨ? ਕ- ਤ---- ਸ਼---- – ਮ----- ਵ- ਚ----- ਲ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਮ-ਾ – ਮ-ਰ-ਾ- ਵ- ਚ-ਗ-ਆ- ਲ-ਗ-ੀ-ਂ ਹ-? --------------------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 0
K----in- śim-lā-------c-- v--------ṁ -agad------a--? K- t---- ś----- – m------ v- c------ l-------- h---- K- t-i-ū ś-m-l- – m-r-c-ṁ v- c-g-'-ṁ l-g-d-'-ṁ h-n-? ---------------------------------------------------- Kī tainū śimalā – miracāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है ਮ---ੰ-ਪ--ਜ਼--ੰ-- ਨ-ੀਂ -ੱਗ-ਾ। ਮ---- ਪ--- ਚ--- ਨ--- ਲ----- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ- --------------------------- ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 0
Ma------'-z-----ā-n---- -aga--. M---- p----- c--- n---- l------ M-i-ū p-'-z- c-g- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------------- Mainū pi'āza cagā nahīṁ lagadā.
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं ਮੈ-ੂ---ੈਤੂਨ --ਗ- -ਹੀਂ-ਲੱ-ਦ-। ਮ---- ਜ---- ਚ--- ਨ--- ਲ----- ਮ-ਨ-ੰ ਜ-ਤ-ਨ ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੇ- ---------------------------- ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। 0
M-i---j--tū-a--a-ē ----ṁ -ag---. M---- j------ c--- n---- l------ M-i-ū j-i-ū-a c-g- n-h-ṁ l-g-d-. -------------------------------- Mainū jaitūna cagē nahīṁ lagadē.
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं ਮੈਨੂ--ਖੁ---ਂ-ਚੰਗ------ੀਂ ---ਦ--ਂ। ਮ---- ਖ----- ਚ----- ਨ--- ਲ------- ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ੰ-ਾ- ਚ-ਗ-ਆ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। 0
Mai----hu-ā- ----'ā-----ī--lag--ī--ṁ. M---- k----- c------ n---- l--------- M-i-ū k-u-ā- c-g-'-ṁ n-h-ṁ l-g-d-'-ṁ- ------------------------------------- Mainū khubāṁ cagī'āṁ nahīṁ lagadī'āṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -