वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   vi Quá khứ 2

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

82 [Tám mươi hai]

Quá khứ 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी वियतनामी प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? B-n------ả- -ọ- ---cứ--t-ư-n--c-ư-? B-- đ- p--- g-- x- c-- t----- c---- B-n đ- p-ả- g-i x- c-u t-ư-n- c-ư-? ----------------------------------- Bạn đã phải gọi xe cứu thương chưa? 0
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? B----ã-p-ải g-i--ác s-----a? B-- đ- p--- g-- b-- s- c---- B-n đ- p-ả- g-i b-c s- c-ư-? ---------------------------- Bạn đã phải gọi bác sĩ chưa? 0
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? Bạ---- ph-i gọ- -ô-g-an ch-a? B-- đ- p--- g-- c--- a- c---- B-n đ- p-ả- g-i c-n- a- c-ư-? ----------------------------- Bạn đã phải gọi công an chưa? 0
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था B-- ----ố đ-ện t---i không? --a x-n--tôi vẫ---ò-. B-- c- s- đ--- t---- k----- V-- x--- t-- v-- c--- B-n c- s- đ-ệ- t-o-i k-ô-g- V-a x-n- t-i v-n c-n- ------------------------------------------------- Bạn có số điện thoại không? Vừa xong tôi vẫn còn. 0
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था B-n-có -ịa c-- -hôn-----a x-n- ----vẫ--c-n. B-- c- đ-- c-- k----- V-- x--- t-- v-- c--- B-n c- đ-a c-ỉ k-ô-g- V-a x-n- t-i v-n c-n- ------------------------------------------- Bạn có địa chỉ không? Vừa xong tôi vẫn còn. 0
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था B-n -- bản đ---h-nh phố -hô-g? Vừa ---- tô- ----c-n. B-- c- b-- đ- t---- p-- k----- V-- x--- t-- v-- c--- B-n c- b-n đ- t-à-h p-ố k-ô-g- V-a x-n- t-i v-n c-n- ---------------------------------------------------- Bạn có bản đồ thành phố không? Vừa xong tôi vẫn còn. 0
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका A-- ấy đã--ế- -ún- giờ---ôn-- --h -y--ã-khôn- -ế--đ--c-đ-ng-giờ. A-- ấ- đ- đ-- đ--- g-- k----- A-- ấ- đ- k---- đ-- đ--- đ--- g--- A-h ấ- đ- đ-n đ-n- g-ờ k-ô-g- A-h ấ- đ- k-ô-g đ-n đ-ợ- đ-n- g-ờ- ---------------------------------------------------------------- Anh ấy đã đến đúng giờ không? Anh ấy đã không đến được đúng giờ. 0
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला A-h--y đã tìm -ượ----ờng khô-g----h -y--- khô-g--ì---ượ---ư--g. A-- ấ- đ- t-- đ--- đ---- k----- A-- ấ- đ- k---- t-- đ--- đ----- A-h ấ- đ- t-m đ-ợ- đ-ờ-g k-ô-g- A-h ấ- đ- k-ô-g t-m đ-ợ- đ-ờ-g- --------------------------------------------------------------- Anh ấy đã tìm được đường không? Anh ấy đã không tìm được đường. 0
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका A-- ấ---- -iể--đ-ợ- b----hông- Anh-----ã kh--g---ểu-đ----t--. A-- ấ- đ- h--- đ--- b-- k----- A-- ấ- đ- k---- h--- đ--- t--- A-h ấ- đ- h-ể- đ-ợ- b-n k-ô-g- A-h ấ- đ- k-ô-g h-ể- đ-ợ- t-i- ------------------------------------------------------------- Anh ấy đã hiểu được bạn không? Anh ấy đã không hiểu được tôi. 0
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? T---s-o-bạn đã-khô-- -ến-đ--c----g -i-? T-- s-- b-- đ- k---- đ-- đ--- đ--- g--- T-i s-o b-n đ- k-ô-g đ-n đ-ợ- đ-n- g-ờ- --------------------------------------- Tại sao bạn đã không đến được đúng giờ? 0
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? Tại--ao bạ---- -hô-g tì--đ--c-đ-ờn-? T-- s-- b-- đ- k---- t-- đ--- đ----- T-i s-o b-n đ- k-ô-g t-m đ-ợ- đ-ờ-g- ------------------------------------ Tại sao bạn đã không tìm được đường? 0
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? Tạ- --- b---đ- ---n---i-u đư-- a-- -y? T-- s-- b-- đ- k---- h--- đ--- a-- ấ-- T-i s-o b-n đ- k-ô-g h-ể- đ-ợ- a-h ấ-? -------------------------------------- Tại sao bạn đã không hiểu được anh ấy? 0
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी T-i-đ- khô-g đế- -ư-c đ-ng--i-, -ởi-vì -- buýt---ôn- -hạy. T-- đ- k---- đ-- đ--- đ--- g--- b-- v- x- b--- k---- c---- T-i đ- k-ô-g đ-n đ-ợ- đ-n- g-ờ- b-i v- x- b-ý- k-ô-g c-ạ-. ---------------------------------------------------------- Tôi đã không đến được đúng giờ, bởi vì xe buýt không chạy. 0
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था T-i--- ---n--tìm-đ-ợc-đ---g- -ởi vì --i----ng-c----- đồ-th--h p-ố. T-- đ- k---- t-- đ--- đ----- b-- v- t-- k---- c- b-- đ- t---- p--- T-i đ- k-ô-g t-m đ-ợ- đ-ờ-g- b-i v- t-i k-ô-g c- b-n đ- t-à-h p-ố- ------------------------------------------------------------------ Tôi đã không tìm được đường, bởi vì tôi không có bản đồ thành phố. 0
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था Tôi-đ--khôn- --------c--n--ấy----i--ì nh---ồ- q-á. T-- đ- k---- h--- đ--- a-- ấ-- b-- v- n--- ồ- q--- T-i đ- k-ô-g h-ể- đ-ợ- a-h ấ-, b-i v- n-ạ- ồ- q-á- -------------------------------------------------- Tôi đã không hiểu được anh ấy, bởi vì nhạc ồn quá. 0
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी Tôi--- p----đi-t---x-. T-- đ- p--- đ- t-- x-- T-i đ- p-ả- đ- t-c x-. ---------------------- Tôi đã phải đi tắc xi. 0
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा Tôi----p--i--u- --- -- -hà-h--h-. T-- đ- p--- m-- b-- đ- t---- p--- T-i đ- p-ả- m-a b-n đ- t-à-h p-ố- --------------------------------- Tôi đã phải mua bản đồ thành phố. 0
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा T-i-đ---hả- t-t---i. T-- đ- p--- t-- đ--- T-i đ- p-ả- t-t đ-i- -------------------- Tôi đã phải tắt đài. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -