वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   ca Passat 2

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कैटेलन प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? Hav--- de tru--r-- --a -mbu-ànc--? H----- d- t----- a u-- a---------- H-v-e- d- t-u-a- a u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- Havies de trucar a una ambulància? 0
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? Hav--s--- ----a- a--m----? H----- d- t----- a- m----- H-v-e- d- t-u-a- a- m-t-e- -------------------------- Havies de trucar al metge? 0
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? Hav-e---- --u-ar-a la -ol-c-a? H----- d- t----- a l- p------- H-v-e- d- t-u-a- a l- p-l-c-a- ------------------------------ Havies de trucar a la policia? 0
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था T--e- --me-o-de-te-è--n- -a--o-re--el t-nia. T- e- n----- d- t------- F- n- r-- e- t----- T- e- n-m-r- d- t-l-f-n- F- n- r-s e- t-n-a- -------------------------------------------- Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. 0
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था Té---ad----- Fa--o -es--a -e--a. T- l-------- F- n- r-- l- t----- T- l-a-r-ç-? F- n- r-s l- t-n-a- -------------------------------- Té l’adreça? Fa no res la tenia. 0
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था Té--- --a de l- c-ut-t?-----o-re- -l----ia. T- e- p-- d- l- c------ F- n- r-- e- t----- T- e- p-a d- l- c-u-a-? F- n- r-s e- t-n-a- ------------------------------------------- Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. 0
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका V- ------a l’hora- N- va p-----ve--r-- l-ho-a. V- v---- a l------ N- v- p---- v---- a l------ V- v-n-r a l-h-r-? N- v- p-d-r v-n-r a l-h-r-. ---------------------------------------------- Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. 0
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला Q----- t-obar -l -a----No -- -o-e- t---a---l ca-í. Q-- v- t----- e- c---- N- v- p---- t----- e- c---- Q-e v- t-o-a- e- c-m-? N- v- p-d-r t-o-a- e- c-m-. -------------------------------------------------- Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. 0
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका T’-n-eni---N---- po-i---n------. T--------- N- e- p---- e-------- T-e-t-n-a- N- e- p-d-a e-t-n-r-. -------------------------------- T’entenia? No em podia entendre. 0
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? Per-què-----a- ----r a---ba- a --h---? P-- q-- n- v-- p---- a------ a l------ P-r q-è n- v-s p-d-r a-r-b-r a l-h-r-? -------------------------------------- Per què no vas poder arribar a l’hora? 0
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? Per---è -o -a--po-e---ro--r-e------? P-- q-- n- v-- p---- t----- e- c---- P-r q-è n- v-s p-d-r t-o-a- e- c-m-? ------------------------------------ Per què no vas poder trobar el camí? 0
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? P-- què -- -l-podie- e----d-e? P-- q-- n- e- p----- e-------- P-r q-è n- e- p-d-e- e-t-n-r-? ------------------------------ Per què no el podies entendre? 0
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी No vai--p-der a--ibar-a ---or--p-rq----o-an---- -l---u-o-u--s. N- v--- p---- a------ a l----- p----- n- a----- e-- a--------- N- v-i- p-d-r a-r-b-r a l-h-r- p-r-u- n- a-a-e- e-s a-t-b-s-s- -------------------------------------------------------------- No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. 0
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था No v--- -oder-tro-ar--l-c-m---p-r--è-----e-i- -n p-a-----a-c-uta-. N- v--- p---- t----- e- c---- p----- n- t---- u- p-- d- l- c------ N- v-i- p-d-r t-o-a- e- c-m-, p-r-u- n- t-n-a u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------------------------------ No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. 0
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था N- el --di- e--------p--què l---ús-c--e----- ---- ---a. N- e- p---- e------- p----- l- m----- e----- m--- a---- N- e- p-d-a e-t-n-r- p-r-u- l- m-s-c- e-t-v- m-l- a-t-. ------------------------------------------------------- No el podia entendre perquè la música estava molt alta. 0
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी Va-g----er de p-end-e ---t-xi. V--- h---- d- p------ u- t---- V-i- h-v-r d- p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------ Vaig haver de prendre un taxi. 0
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा Vaig--a-er-d- c-mp--r-un--la d--l--c---a-. V--- h---- d- c------ u- p-- d- l- c------ V-i- h-v-r d- c-m-r-r u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------ Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. 0
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा V--g-ha----d’a--gar--a rà-i-. V--- h---- d------- l- r----- V-i- h-v-r d-a-a-a- l- r-d-o- ----------------------------- Vaig haver d’apagar la ràdio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -