वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   fa ‫زمان گذشته 2‬

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

‫82 [هشتاد و دو]‬

82 [hashtâd-o-do]

‫زمان گذشته 2‬

‫zamaan gozashteh 2‬‬‬

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? ‫آی- -ج-و--ب-د--یک -مبو--ن----ا--ن-؟‬ ‫___ م____ ب___ ی_ آ_______ ص__ ک____ ‫-ی- م-ب-ر ب-د- ی- آ-ب-ل-ن- ص-ا ک-ی-‬ ------------------------------------- ‫آیا مجبور بودی یک آمبولانس صدا کنی؟‬ 0
‫a----m--bor b--d--ye----m--o---ns s-d-a k--i?-‬‬ ‫____ m_____ b____ y__ a__________ s____ k_______ ‫-a-a m-j-o- b-o-i y-k a-m-o-l-a-s s-d-a k-n-?-‬- ------------------------------------------------- ‫aaya majbor boodi yek aamboolaans sedaa koni?‬‬‬
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? ‫آ-ا---بو- ب--- --ش- -ا-خ-ر ک--؟‬ ‫___ م____ ب___ پ___ ر_ خ__ ک____ ‫-ی- م-ب-ر ب-د- پ-ش- ر- خ-ر ک-ی-‬ --------------------------------- ‫آیا مجبور بودی پزشک را خبر کنی؟‬ 0
‫---a ma-bor -o--i --ze-h- -- kha--r koni-‬‬‬ ‫____ m_____ b____ p______ r_ k_____ k_______ ‫-a-a m-j-o- b-o-i p-z-s-k r- k-a-a- k-n-?-‬- --------------------------------------------- ‫aaya majbor boodi pezeshk ra khabar koni?‬‬‬
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? ‫--ا -جب---بو-----ی--را --ر -نی؟‬ ‫___ م____ ب___ پ___ ر_ خ__ ک____ ‫-ی- م-ب-ر ب-د- پ-ی- ر- خ-ر ک-ی-‬ --------------------------------- ‫آیا مجبور بودی پلیس را خبر کنی؟‬ 0
‫-ay---ajbor -o--- p--s----k---a- --n---‬‬ ‫____ m_____ b____ p___ r_ k_____ k_______ ‫-a-a m-j-o- b-o-i p-i- r- k-a-a- k-n-?-‬- ------------------------------------------ ‫aaya majbor boodi plis ra khabar koni?‬‬‬
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था شم- شم--ه ت-فن ا- -- --ر-د؟ ---ا-ان -ن آ- -ا--اش--.‬ ش__ ش____ ت___ ا_ ر_ د_____ ت_ ا___ م_ آ_ ر_ د______ ش-ا ش-ا-ه ت-ف- ا- ر- د-ر-د- ت- ا-ا- م- آ- ر- د-ش-م-‬ ---------------------------------------------------- شما شماره تلفن اش را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.‬ 0
s-om----ho--ar-- -el--o--a-sh--a -aa-i-? -a -la-n-m-------ra daa--ta----‬ s_____ s________ t______ a___ r_ d______ t_ a____ m__ a__ r_ d___________ s-o-a- s-o-a-r-h t-l-f-n a-s- r- d-a-i-? t- a-a-n m-n a-n r- d-a-h-a-.-‬- ------------------------------------------------------------------------- shomaa shomaareh telefon aash ra daarid? ta alaan man aan ra daashtam.‬‬‬
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था شما-آ---- را-د---د- ت- -----من--ن -- -ا-ت--‬ ش__ آ____ ر_ د_____ ت_ ا___ م_ آ_ ر_ د______ ش-ا آ-ر-ش ر- د-ر-د- ت- ا-ا- م- آ- ر- د-ش-م-‬ -------------------------------------------- شما آدرسش را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.‬ 0
sh--aa-a--r-sesh r- -a--i-?----alaa--ma- -a--r---a---t--.‬-‬ s_____ a________ r_ d______ t_ a____ m__ a__ r_ d___________ s-o-a- a-d-e-e-h r- d-a-i-? t- a-a-n m-n a-n r- d-a-h-a-.-‬- ------------------------------------------------------------ shomaa aadresesh ra daarid? ta alaan man aan ra daashtam.‬‬‬
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था شما نقشه---ر-ر-----ید---- -لان ---آن ر--دا--م-‬ ش__ ن___ ش__ ر_ د_____ ت_ ا___ م_ آ_ ر_ د______ ش-ا ن-ش- ش-ر ر- د-ر-د- ت- ا-ا- م- آ- ر- د-ش-م-‬ ----------------------------------------------- شما نقشه شهر را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.‬ 0
s-omaa--a-h-h-- s---r r--da--id- t- ala-- ma- -a--ra-da-sh--m---‬ s_____ n_______ s____ r_ d______ t_ a____ m__ a__ r_ d___________ s-o-a- n-g-s-e- s-a-r r- d-a-i-? t- a-a-n m-n a-n r- d-a-h-a-.-‬- ----------------------------------------------------------------- shomaa naghsheh shahr ra daarid? ta alaan man aan ra daashtam.‬‬‬
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका ‫ا- (مر-- سر-وق----د؟--و (م-د--ن-وانس- س---ق- -یاید-‬ ‫__ (____ س_ و__ آ___ ا_ (____ ن______ س_ و__ ب______ ‫-و (-ر-] س- و-ت آ-د- ا- (-ر-] ن-و-ن-ت س- و-ت ب-ا-د-‬ ----------------------------------------------------- ‫او (مرد] سر وقت آمد؟ او (مرد] نتوانست سر وقت بیاید.‬ 0
‫-o-(-or-- s-r vag----amad?----(----- na-av-an-st--ar -a--t--i-y-d--‬‬ ‫__ (_____ s__ v____ a_____ o_ (_____ n__________ s__ v____ b_________ ‫-o (-o-d- s-r v-g-t a-m-d- o- (-o-d- n-t-v-a-e-t s-r v-g-t b-a-a-.-‬- ---------------------------------------------------------------------- ‫oo (mord) sar vaght aamad? oo (mord) natavaanest sar vaght biayad.‬‬‬
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला ‫او-(م----ر----- ---ا-کرد؟-ا--(-ر-]--ت---س---ا- ر-----ا کند-‬ ‫__ (____ ر__ ر_ پ___ ک___ ا_ (____ ن______ ر__ ر_ پ___ ک____ ‫-و (-ر-] ر-ه ر- پ-د- ک-د- ا- (-ر-] ن-و-ن-ت ر-ه ر- پ-د- ک-د-‬ ------------------------------------------------------------- ‫او (مرد] راه را پیدا کرد؟ او (مرد] نتوانست راه را پیدا کند.‬ 0
‫----mo--) --ah-ra-----aa --r-? oo (--rd)-n--a--a-e----aa---a peyd-a---nad.‬-‬ ‫__ (_____ r___ r_ p_____ k____ o_ (_____ n__________ r___ r_ p_____ k________ ‫-o (-o-d- r-a- r- p-y-a- k-r-? o- (-o-d- n-t-v-a-e-t r-a- r- p-y-a- k-n-d-‬-‬ ------------------------------------------------------------------------------ ‫oo (mord) raah ra peydaa kard? oo (mord) natavaanest raah ra peydaa konad.‬‬‬
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका ‫ا- (م-د- ح-- ---ر---ت-جه-شد؟ -و (-----نتو-نست --ف-م---بفهمد.‬ ‫__ (____ ح__ ت_ ر_ م____ ش__ ا_ (____ ن______ ح__ م__ ب______ ‫-و (-ر-] ح-ف ت- ر- م-و-ه ش-؟ ا- (-ر-] ن-و-ن-ت ح-ف م-ا ب-ه-د-‬ -------------------------------------------------------------- ‫او (مرد] حرف تو را متوجه شد؟ او (مرد] نتوانست حرف مرا بفهمد.‬ 0
‫-o (-o-d---ar--t-o-----o-evaje---h--? o--(m---) -at--aane-t -a-f-mara- -e-h-ad--‬‬ ‫__ (_____ h___ t__ r_ m________ s____ o_ (_____ n__________ h___ m____ b__________ ‫-o (-o-d- h-r- t-o r- m-t-v-j-h s-o-? o- (-o-d- n-t-v-a-e-t h-r- m-r-a b-f-m-d-‬-‬ ----------------------------------------------------------------------------------- ‫oo (mord) harf too ra motevajeh shod? oo (mord) natavaanest harf maraa befhmad.‬‬‬
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? ‫چ-- ت- ---ا-س---به م--- ب-ا-ی؟‬ ‫___ ت_ ن_______ ب_ م___ ب______ ‫-ر- ت- ن-و-ن-ت- ب- م-ق- ب-ا-ی-‬ -------------------------------- ‫چرا تو نتوانستی به موقع بیایی؟‬ 0
‫ch-raa t-- -ata-a--esti-b---ogh----yaa-i?--‬ ‫______ t__ n___________ b_ m____ b__________ ‫-h-r-a t-o n-t-v-a-e-t- b- m-g-e b-y-a-i-‬-‬ --------------------------------------------- ‫cheraa too natavaanesti be moghe biyaayi?‬‬‬
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? ‫چ-- ---نت---ست- راه را ---ا--نی؟‬ ‫___ ت_ ن_______ ر__ ر_ پ___ ک____ ‫-ر- ت- ن-و-ن-ت- ر-ه ر- پ-د- ک-ی-‬ ---------------------------------- ‫چرا تو نتوانستی راه را پیدا کنی؟‬ 0
‫-------too -a-av--ne--i r--h ra--ey--a koni--‬‬ ‫______ t__ n___________ r___ r_ p_____ k_______ ‫-h-r-a t-o n-t-v-a-e-t- r-a- r- p-y-a- k-n-?-‬- ------------------------------------------------ ‫cheraa too natavaanesti raah ra peydaa koni?‬‬‬
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? ‫چرا--و--------ی ح-- -ایش-ر--ب--م-؟‬ ‫___ ت_ ن_______ ح__ ه___ ر_ ب______ ‫-ر- ت- ن-و-ن-ت- ح-ف ه-ی- ر- ب-ه-ی-‬ ------------------------------------ ‫چرا تو نتوانستی حرف هایش را بفهمی؟‬ 0
‫---r----oo-n----aan-st- --rf haa------- be-ah--?--‬ ‫______ t__ n___________ h___ h______ r_ b__________ ‫-h-r-a t-o n-t-v-a-e-t- h-r- h-a-a-h r- b-f-h-i-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫cheraa too natavaanesti harf haayash ra befahmi?‬‬‬
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी ‫-ن نتو-نست- -م--ع بیایم چ---ه-- ا--ب--- حر---نمی‌-ر--‬ ‫__ ن_______ ب____ ب____ چ__ ه__ ا______ ح___ ن_______ ‫-ن ن-و-ن-ت- ب-و-ع ب-ا-م چ-ن ه-چ ا-و-و-ی ح-ک- ن-ی-ک-د-‬ ------------------------------------------------------- ‫من نتوانستم بموقع بیایم چون هیچ اتوبوسی حرکت نمی‌کرد.‬ 0
‫-a- -a-a---ne-t-m bem-ogh- -i-a-- -h---hich-o--b---i-har-at-n----k--d--‬‬ ‫___ n____________ b_______ b_____ c___ h___ o_______ h_____ n____________ ‫-a- n-t-v-a-e-t-m b-m-o-h- b-y-y- c-o- h-c- o-o-o-s- h-r-a- n-m---a-d-‬-‬ -------------------------------------------------------------------------- ‫man natavaanestam bemooghe biyaym chon hich otoboosi harkat nemi-kard.‬‬‬
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था ‫-ن نتو-نستم--ا--را----ا--نم--ون-نقشه -ه- را---اش---‬ ‫__ ن_______ ر__ ر_ پ___ ک__ چ__ ن___ ش__ ر_ ن_______ ‫-ن ن-و-ن-ت- ر-ه ر- پ-د- ک-م چ-ن ن-ش- ش-ر ر- ن-ا-ت-.- ----------------------------------------------------- ‫من نتوانستم راه را پیدا کنم چون نقشه شهر را نداشتم.‬ 0
‫-a--natava-n---am ---- -a---yd-- kon-m c-o- ----s-eh--h-hr -- -a-aas--am.‬-‬ ‫___ n____________ r___ r_ p_____ k____ c___ n_______ s____ r_ n_____________ ‫-a- n-t-v-a-e-t-m r-a- r- p-y-a- k-n-m c-o- n-g-s-e- s-a-r r- n-d-a-h-a-.-‬- ----------------------------------------------------------------------------- ‫man natavaanestam raah ra peydaa konam chon naghsheh shahr ra nadaashtam.‬‬‬
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था ‫م- حر---ر--نفه-ی---چو- ص-ا- -ه-- ب-ند -ود-‬ ‫__ ح___ ر_ ن______ چ__ ص___ آ___ ب___ ب____ ‫-ن ح-ف- ر- ن-ه-ی-م چ-ن ص-ا- آ-ن- ب-ن- ب-د-‬ -------------------------------------------- ‫من حرفش را نفهمیدم چون صدای آهنگ بلند بود.‬ 0
‫--- ha-fe-h-ra--af-h------c-on se-aa---aah-n--bo--n- --od.‬‬‬ ‫___ h______ r_ n_________ c___ s______ a_____ b_____ b_______ ‫-a- h-r-e-h r- n-f-h-i-a- c-o- s-d-a-e a-h-n- b-l-n- b-o-.-‬- -------------------------------------------------------------- ‫man harfesh ra nafahmidam chon sedaaye aahang boland bood.‬‬‬
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी ‫-- -ج-ور -و-م --کسی-سوار -وم.‬ ‫__ م____ ب___ ت____ س___ ش____ ‫-ن م-ب-ر ب-د- ت-ک-ی س-ا- ش-م-‬ ------------------------------- ‫من مجبور بودم تاکسی سوار شوم.‬ 0
‫-an --jbo--b-odam-t-a------v--- --oo-.--‬ ‫___ m_____ b_____ t_____ s_____ s________ ‫-a- m-j-o- b-o-a- t-a-s- s-v-a- s-o-m-‬-‬ ------------------------------------------ ‫man majbor boodam taaksi savaar shoom.‬‬‬
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा ‫-ن-مج-و- --د---قشه---ر ب-ر-.‬ ‫__ م____ ب___ ن___ ش__ ب_____ ‫-ن م-ب-ر ب-د- ن-ش- ش-ر ب-ر-.- ------------------------------ ‫من مجبور بودم نقشه شهر بخرم.‬ 0
‫-a---a-bo- b----m-n-g-sheh--hah---e--ar-m-‬‬‬ ‫___ m_____ b_____ n_______ s____ b___________ ‫-a- m-j-o- b-o-a- n-g-s-e- s-a-r b-k-a-a-.-‬- ---------------------------------------------- ‫man majbor boodam naghsheh shahr bekharam.‬‬‬
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा ‫-ن مجبور بودم-ر-دی--ر- خ--و- ک---‬ ‫__ م____ ب___ ر____ ر_ خ____ ک____ ‫-ن م-ب-ر ب-د- ر-د-و ر- خ-م-ش ک-م-‬ ----------------------------------- ‫من مجبور بودم رادیو را خاموش کنم.‬ 0
‫-an-m-j-o--bo-----raa-i- ra ----m--sh-k--a-.-‬‬ ‫___ m_____ b_____ r_____ r_ k________ k________ ‫-a- m-j-o- b-o-a- r-a-i- r- k-a-m-o-h k-n-m-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫man majbor boodam raadio ra khaamoosh konam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -