वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   mk Минато време 2

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

82 [осумдесет и два]

82 [osoomdyesyet i dva]

Минато време 2

Minato vryemye 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? Мо--ше-ли д- -ов-к-- ед-- б-лн-чко в-з---? М_____ л_ д_ п______ е___ б_______ в______ М-р-ш- л- д- п-в-к-ш е-н- б-л-и-к- в-з-л-? ------------------------------------------ Мораше ли да повикаш едно болничко возило? 0
M---s-ye li-da--o----sh-ye-n--b--nich-o-v-zil-? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? Мор-ш- -и--а г- -о-икаш л--арот? М_____ л_ д_ г_ п______ л_______ М-р-ш- л- д- г- п-в-к-ш л-к-р-т- -------------------------------- Мораше ли да го повикаш лекарот? 0
Mo---h-e l--da guo---vi-ash l-e-a-ot? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? М--аше ли д- -а--о--к---п--ициј--а? М_____ л_ д_ ј_ п______ п__________ М-р-ш- л- д- ј- п-в-к-ш п-л-ц-ј-т-? ----------------------------------- Мораше ли да ја повикаш полицијата? 0
Mo--sh-e-li-da--a p-vika-h p-li-z---t-? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था Го-и-а-- ли-те--ф-н-к-о- --ој?-С-г--г----а-. Г_ и____ л_ т___________ б____ С___ г_ и____ Г- и-а-е л- т-л-ф-н-к-о- б-о-? С-г- г- и-а-. -------------------------------------------- Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. 0
Guo-i----e ----y---efonsk-ot ---ј- Sy-g-a guo--m--. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था Ј---ма-- ли---р----а- --га-ја --ав. Ј_ и____ л_ а________ С___ ј_ и____ Ј- и-а-е л- а-р-с-т-? С-г- ј- и-а-. ----------------------------------- Ја имате ли адресата? Сега ја имав. 0
Ј- -ma--e -i --rye-ata?-Sye-u---a -m-v. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था И-ате--- к-рт- о-----дот? ---а ј---ма-. И____ л_ к____ о_ г______ С___ ј_ и____ И-а-е л- к-р-а о- г-а-о-? С-г- ј- и-а-. --------------------------------------- Имате ли карта од градот? Сега ја имав. 0
Im-t-- li -a--------u-a-ot- S--g---јa--m-v. I_____ l_ k____ o_ g_______ S_____ ј_ i____ I-a-y- l- k-r-a o- g-r-d-t- S-e-u- ј- i-a-. ------------------------------------------- Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका Д--д- ----о- --ч-о--а в-ем-? -----е-м-ж-ш- -а--о-де-т-чно -- вр-ме. Д____ л_ т__ т____ н_ в_____ Т__ н_ м_____ д_ д____ т____ н_ в_____ Д-ј-е л- т-ј т-ч-о н- в-е-е- Т-ј н- м-ж-ш- д- д-ј-е т-ч-о н- в-е-е- ------------------------------------------------------------------- Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. 0
Do--ye li--oј toc--o -a-v--em--? -o- n---moʐ--sh-e-da-d-јdye ---h---------e-y-. D_____ l_ t__ t_____ n_ v_______ T__ n__ m________ d_ d_____ t_____ n_ v_______ D-ј-y- l- t-ј t-c-n- n- v-y-m-e- T-ј n-e m-ʐ-e-h-e d- d-ј-y- t-c-n- n- v-y-m-e- ------------------------------------------------------------------------------- Doјdye li toј tochno na vryemye? Toј nye moʐyeshye da doјdye tochno na vryemye.
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला Г----јд---и-----па-от?-Т-ј ----о--ш---а -- н---- -ат-т. Г_ н____ л_ т__ п_____ Т__ н_ м_____ д_ г_ н____ п_____ Г- н-ј-е л- т-ј п-т-т- Т-ј н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е п-т-т- ------------------------------------------------------- Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. 0
G----a--ye-li------a-o-? To- -y- ----e-hy- d- -uo n-јdye p--ot. G__ n_____ l_ t__ p_____ T__ n__ m________ d_ g__ n_____ p_____ G-o n-ј-y- l- t-ј p-t-t- T-ј n-e m-ʐ-e-h-e d- g-o n-ј-y- p-t-t- --------------------------------------------------------------- Guo naјdye li toј patot? Toј nye moʐyeshye da guo naјdye patot.
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका Т- --з--ра -и т--- Т-- не м--е-- да м- ----е--. Т_ р______ л_ т___ Т__ н_ м_____ д_ м_ р_______ Т- р-з-и-а л- т-ј- Т-ј н- м-ж-ш- д- м- р-з-е-е- ----------------------------------------------- Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. 0
Ty---a-b-r---i----? --ј-----m-ʐyesh----- my- r--b-e-y-. T__ r______ l_ t___ T__ n__ m________ d_ m__ r_________ T-e r-z-i-a l- t-ј- T-ј n-e m-ʐ-e-h-e d- m-e r-z-y-r-e- ------------------------------------------------------- Tye razbira li toј? Toј nye moʐyeshye da mye razbyerye.
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? Зош-о-не---же-- д---ој--ш-т--н- на -р---? З____ н_ м_____ д_ д_____ т____ н_ в_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- д-ј-е- т-ч-о н- в-е-е- ----------------------------------------- Зошто не можеше да дојдеш точно на време? 0
Z-sh----ye m-ʐy----- -- -o-dy-sh--------n--v-y--ye? Z_____ n__ m________ d_ d_______ t_____ n_ v_______ Z-s-t- n-e m-ʐ-e-h-e d- d-ј-y-s- t-c-n- n- v-y-m-e- --------------------------------------------------- Zoshto nye moʐyeshye da doјdyesh tochno na vryemye?
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? Зош-о-н- м--еш--да г---а-де- п-то-? З____ н_ м_____ д_ г_ н_____ п_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е- п-т-т- ----------------------------------- Зошто не можеше да го најдеш патот? 0
Z-s-to-n-e m-ʐy--h-- d- g-----ј-yes---a-o-? Z_____ n__ m________ d_ g__ n_______ p_____ Z-s-t- n-e m-ʐ-e-h-e d- g-o n-ј-y-s- p-t-t- ------------------------------------------- Zoshto nye moʐyeshye da guo naјdyesh patot?
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? Зо------ м---ш---- г--р-збереш? З____ н_ м_____ д_ г_ р________ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- р-з-е-е-? ------------------------------- Зошто не можеше да го разбереш? 0
Zo-ht- n-e -----shy--da ------zb--rye--? Z_____ n__ m________ d_ g__ r___________ Z-s-t- n-e m-ʐ-e-h-e d- g-o r-z-y-r-e-h- ---------------------------------------- Zoshto nye moʐyeshye da guo razbyeryesh?
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी Н--м-жев--а д---а--точ-о -а----м----и-е-ки-н--аше-а-то--с. Н_ м____ д_ д_____ т____ н_ в_____ б______ н_____ а_______ Н- м-ж-в д- д-ј-а- т-ч-о н- в-е-е- б-д-ј-и н-м-ш- а-т-б-с- ---------------------------------------------------------- Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. 0
N-- -oʐ-ev--a-doј--m-tochno na -r--m-e,-----e-ki-ny--a-h-- ----b-os. N__ m_____ d_ d_____ t_____ n_ v_______ b_______ n________ a________ N-e m-ʐ-e- d- d-ј-a- t-c-n- n- v-y-m-e- b-d-e-k- n-e-a-h-e a-t-b-o-. -------------------------------------------------------------------- Nye moʐyev da doјdam tochno na vryemye, bidyeјki nyemashye avtoboos.
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था Не-м---в да -о--а--а- ----т- би-еј-и-н---в ка-т--н--г----т. Н_ м____ д_ г_ н_____ п_____ б______ н____ к____ н_ г______ Н- м-ж-в д- г- н-ј-а- п-т-т- б-д-ј-и н-м-в к-р-а н- г-а-о-. ----------------------------------------------------------- Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. 0
Ny--moʐ----da-guo-n-јdam ---ot----d-eј----ye-av-ka-t--na gura--t. N__ m_____ d_ g__ n_____ p_____ b_______ n_____ k____ n_ g_______ N-e m-ʐ-e- d- g-o n-ј-a- p-t-t- b-d-e-k- n-e-a- k-r-a n- g-r-d-t- ----------------------------------------------------------------- Nye moʐyev da guo naјdam patot, bidyeјki nyemav karta na guradot.
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था Н----ж-в----го----б--а-,--идеј-- ---и------еш---о--у -л--на. Н_ м____ д_ г_ р________ б______ м_______ б___ т____ г______ Н- м-ж-в д- г- р-з-е-а-, б-д-ј-и м-з-к-т- б-ш- т-л-у г-а-н-. ------------------------------------------------------------ Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. 0
N-- --ʐ-ev -a-guo raz-yera-,--id-eј-i --ozik-t- byesh-- tolko---ul--na. N__ m_____ d_ g__ r_________ b_______ m________ b______ t_____ g_______ N-e m-ʐ-e- d- g-o r-z-y-r-m- b-d-e-k- m-o-i-a-a b-e-h-e t-l-o- g-l-s-a- ----------------------------------------------------------------------- Nye moʐyev da guo razbyeram, bidyeјki moozikata byeshye tolkoo gulasna.
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी Морав да зе-ам-е--о----си. М____ д_ з____ е___ т_____ М-р-в д- з-м-м е-н- т-к-и- -------------------------- Морав да земам едно такси. 0
M-ra- -- -yem---yedn---ak--. M____ d_ z_____ y____ t_____ M-r-v d- z-e-a- y-d-o t-k-i- ---------------------------- Morav da zyemam yedno taksi.
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा Мора---- ----- -арта н--гр-дот. М____ д_ к____ к____ н_ г______ М-р-в д- к-п-м к-р-а н- г-а-о-. ------------------------------- Морав да купам карта на градот. 0
Mo--- -a--oo--------a na --ra---. M____ d_ k_____ k____ n_ g_______ M-r-v d- k-o-a- k-r-a n- g-r-d-t- --------------------------------- Morav da koopam karta na guradot.
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा Ј-с м-ра---а-г- -с-л-ча--ра---т-. Ј__ м____ д_ г_ и_______ р_______ Ј-с м-р-в д- г- и-к-у-а- р-д-о-о- --------------------------------- Јас морав да го исклучам радиото. 0
Ј-----r-- -a g-o isk-ooc--m-rad-oto. Ј__ m____ d_ g__ i_________ r_______ Ј-s m-r-v d- g-o i-k-o-c-a- r-d-o-o- ------------------------------------ Јas morav da guo iskloocham radioto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -