क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? |
М--а-е-л- да-п---к-ш е-н- болн-чк- ----л-?
М----- л- д- п------ е--- б------- в------
М-р-ш- л- д- п-в-к-ш е-н- б-л-и-к- в-з-л-?
------------------------------------------
Мораше ли да повикаш едно болничко возило?
0
Mo---h-e-li--- -ov---sh ye--o-b-ln-c-ko vo--l-?
M------- l- d- p------- y---- b-------- v------
M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-?
-----------------------------------------------
Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
|
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
Мораше ли да повикаш едно болничко возило?
Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
|
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? |
М--аше л--д- -о п-----ш-л-к---т?
М----- л- д- г- п------ л-------
М-р-ш- л- д- г- п-в-к-ш л-к-р-т-
--------------------------------
Мораше ли да го повикаш лекарот?
0
Mo-as-y--li--a --o--o-ikash-lye-a-o-?
M------- l- d- g-- p------- l--------
M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-?
-------------------------------------
Morashye li da guo povikash lyekarot?
|
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
Мораше ли да го повикаш лекарот?
Morashye li da guo povikash lyekarot?
|
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? |
М------л--да ј----вика---о-и--ј-т-?
М----- л- д- ј- п------ п----------
М-р-ш- л- д- ј- п-в-к-ш п-л-ц-ј-т-?
-----------------------------------
Мораше ли да ја повикаш полицијата?
0
Morashy--l- da-јa-povi--sh --l------ta?
M------- l- d- ј- p------- p-----------
M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a-
---------------------------------------
Morashye li da јa povikash politziјata?
|
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
Мораше ли да ја повикаш полицијата?
Morashye li da јa povikash politziјata?
|
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था |
Го и--те л-----е---ски-т --о-- С-га-го и-а-.
Г- и---- л- т----------- б---- С--- г- и----
Г- и-а-е л- т-л-ф-н-к-о- б-о-? С-г- г- и-а-.
--------------------------------------------
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав.
0
G-o imatye--i-t--l-e----kio- ---ј--Sy-gua gu- -mav.
G-- i----- l- t------------- b---- S----- g-- i----
G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-.
---------------------------------------------------
Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
|
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав.
Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
|
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था |
Ј- им-т- -и а-ре--та?--ег-----има-.
Ј- и---- л- а-------- С--- ј- и----
Ј- и-а-е л- а-р-с-т-? С-г- ј- и-а-.
-----------------------------------
Ја имате ли адресата? Сега ја имав.
0
Ј- ---tye--i ad-ye-at-- Syegua јa -ma-.
Ј- i----- l- a--------- S----- ј- i----
Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-.
---------------------------------------
Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
|
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
Ја имате ли адресата? Сега ја имав.
Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
|
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था |
Им-т- -и--арт- од гра-о-?----а-ј- ----.
И---- л- к---- о- г------ С--- ј- и----
И-а-е л- к-р-а о- г-а-о-? С-г- ј- и-а-.
---------------------------------------
Имате ли карта од градот? Сега ја имав.
0
Im---- -i kar-a ---g-radot?-S-eg-a--- i--v.
I----- l- k---- o- g------- S----- ј- i----
I-a-y- l- k-r-a o- g-r-d-t- S-e-u- ј- i-a-.
-------------------------------------------
Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.
|
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
Имате ли карта од градот? Сега ја имав.
Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.
|
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका |
До--е л--т-- т-чн- на--р--е--Т-- не -о-е---да----де т-ч-------р-м-.
Д---- л- т-- т---- н- в----- Т-- н- м----- д- д---- т---- н- в-----
Д-ј-е л- т-ј т-ч-о н- в-е-е- Т-ј н- м-ж-ш- д- д-ј-е т-ч-о н- в-е-е-
-------------------------------------------------------------------
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време.
0
D------l- t----o--no--a-v-y--y-- -o---ye-mo--es-ye d--d--d-e--och-o--a vrye---.
D----- l- t-- t----- n- v------- T-- n-- m-------- d- d----- t----- n- v-------
D-ј-y- l- t-ј t-c-n- n- v-y-m-e- T-ј n-e m-ʐ-e-h-e d- d-ј-y- t-c-n- n- v-y-m-e-
-------------------------------------------------------------------------------
Doјdye li toј tochno na vryemye? Toј nye moʐyeshye da doјdye tochno na vryemye.
|
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време.
Doјdye li toј tochno na vryemye? Toј nye moʐyeshye da doјdye tochno na vryemye.
|
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला |
Го -ај-- л-------а-о-?-То- -е м-же-- д- г- на--е патот.
Г- н---- л- т-- п----- Т-- н- м----- д- г- н---- п-----
Г- н-ј-е л- т-ј п-т-т- Т-ј н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е п-т-т-
-------------------------------------------------------
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот.
0
G---naјdy---- t---pa--t--Toј-n-- m-ʐ-es--e-d--g---n-ј--e-p--o-.
G-- n----- l- t-- p----- T-- n-- m-------- d- g-- n----- p-----
G-o n-ј-y- l- t-ј p-t-t- T-ј n-e m-ʐ-e-h-e d- g-o n-ј-y- p-t-t-
---------------------------------------------------------------
Guo naјdye li toј patot? Toј nye moʐyeshye da guo naјdye patot.
|
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот.
Guo naјdye li toј patot? Toј nye moʐyeshye da guo naјdye patot.
|
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका |
Те разби-- -----ј? Т-ј-н- м-же-- да -----збе--.
Т- р------ л- т--- Т-- н- м----- д- м- р-------
Т- р-з-и-а л- т-ј- Т-ј н- м-ж-ш- д- м- р-з-е-е-
-----------------------------------------------
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере.
0
Ty--ra----a-li-to----o- --e --ʐyes--e -a--ye----byer--.
T-- r------ l- t--- T-- n-- m-------- d- m-- r---------
T-e r-z-i-a l- t-ј- T-ј n-e m-ʐ-e-h-e d- m-e r-z-y-r-e-
-------------------------------------------------------
Tye razbira li toј? Toј nye moʐyeshye da mye razbyerye.
|
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере.
Tye razbira li toј? Toј nye moʐyeshye da mye razbyerye.
|
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? |
Зо--- не--о--ш- да-дојдеш т---о на врем-?
З---- н- м----- д- д----- т---- н- в-----
З-ш-о н- м-ж-ш- д- д-ј-е- т-ч-о н- в-е-е-
-----------------------------------------
Зошто не можеше да дојдеш точно на време?
0
Zosh----ye--oʐ--s--e -- -o--y--- -och-------ryem--?
Z----- n-- m-------- d- d------- t----- n- v-------
Z-s-t- n-e m-ʐ-e-h-e d- d-ј-y-s- t-c-n- n- v-y-m-e-
---------------------------------------------------
Zoshto nye moʐyeshye da doјdyesh tochno na vryemye?
|
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
Зошто не можеше да дојдеш точно на време?
Zoshto nye moʐyeshye da doјdyesh tochno na vryemye?
|
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? |
З-----не-мож-ше -а-го--а-д-ш п-тот?
З---- н- м----- д- г- н----- п-----
З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е- п-т-т-
-----------------------------------
Зошто не можеше да го најдеш патот?
0
Zo-ht- nye--o-y-sh-e -a gu--n-ј--e-- ---o-?
Z----- n-- m-------- d- g-- n------- p-----
Z-s-t- n-e m-ʐ-e-h-e d- g-o n-ј-y-s- p-t-t-
-------------------------------------------
Zoshto nye moʐyeshye da guo naјdyesh patot?
|
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
Зошто не можеше да го најдеш патот?
Zoshto nye moʐyeshye da guo naјdyesh patot?
|
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? |
Зо--о -е-м-ж--е -- го-р----р-ш?
З---- н- м----- д- г- р--------
З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- р-з-е-е-?
-------------------------------
Зошто не можеше да го разбереш?
0
Zoshto --- m-ʐ--s--e -- g-o ra----ry---?
Z----- n-- m-------- d- g-- r-----------
Z-s-t- n-e m-ʐ-e-h-e d- g-o r-z-y-r-e-h-
----------------------------------------
Zoshto nye moʐyeshye da guo razbyeryesh?
|
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
Зошто не можеше да го разбереш?
Zoshto nye moʐyeshye da guo razbyeryesh?
|
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी |
Н- м-же- -- -ој-ам-----о-на -ре--, ---еј-- --м--е -в-о-у-.
Н- м---- д- д----- т---- н- в----- б------ н----- а-------
Н- м-ж-в д- д-ј-а- т-ч-о н- в-е-е- б-д-ј-и н-м-ш- а-т-б-с-
----------------------------------------------------------
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус.
0
N-------ev-d- -o-da- --chn--na vrye-y-,-bi--e--- ny-m--h---a--ob---.
N-- m----- d- d----- t----- n- v------- b------- n-------- a--------
N-e m-ʐ-e- d- d-ј-a- t-c-n- n- v-y-m-e- b-d-e-k- n-e-a-h-e a-t-b-o-.
--------------------------------------------------------------------
Nye moʐyev da doјdam tochno na vryemye, bidyeјki nyemashye avtoboos.
|
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус.
Nye moʐyev da doјdam tochno na vryemye, bidyeјki nyemashye avtoboos.
|
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था |
Н- -о--в да -о нај--- патот- -ид-јк- -ем---карт- -----адот.
Н- м---- д- г- н----- п----- б------ н---- к---- н- г------
Н- м-ж-в д- г- н-ј-а- п-т-т- б-д-ј-и н-м-в к-р-а н- г-а-о-.
-----------------------------------------------------------
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот.
0
Nye-----ev -- -u- --јdam --tot- b-d-e--i nyema- ka-ta--a-gu--d-t.
N-- m----- d- g-- n----- p----- b------- n----- k---- n- g-------
N-e m-ʐ-e- d- g-o n-ј-a- p-t-t- b-d-e-k- n-e-a- k-r-a n- g-r-d-t-
-----------------------------------------------------------------
Nye moʐyev da guo naјdam patot, bidyeјki nyemav karta na guradot.
|
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот.
Nye moʐyev da guo naјdam patot, bidyeјki nyemav karta na guradot.
|
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था |
Н-----е--д- -о--------м- -и----и-----к-т--б----то-ку-----на.
Н- м---- д- г- р-------- б------ м------- б--- т---- г------
Н- м-ж-в д- г- р-з-е-а-, б-д-ј-и м-з-к-т- б-ш- т-л-у г-а-н-.
------------------------------------------------------------
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна.
0
Nye---ʐ--v d- -uo ---b-e---, ---------m--zik--- b------ --l-o--g-l--na.
N-- m----- d- g-- r--------- b------- m-------- b------ t----- g-------
N-e m-ʐ-e- d- g-o r-z-y-r-m- b-d-e-k- m-o-i-a-a b-e-h-e t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------------
Nye moʐyev da guo razbyeram, bidyeјki moozikata byeshye tolkoo gulasna.
|
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна.
Nye moʐyev da guo razbyeram, bidyeјki moozikata byeshye tolkoo gulasna.
|
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी |
М------а --ма- ед-- -а---.
М---- д- з---- е--- т-----
М-р-в д- з-м-м е-н- т-к-и-
--------------------------
Морав да земам едно такси.
0
M--av--a z---a- yedn- tak--.
M---- d- z----- y---- t-----
M-r-v d- z-e-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------
Morav da zyemam yedno taksi.
|
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
Морав да земам едно такси.
Morav da zyemam yedno taksi.
|
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा |
М--а- -- -упам-----а ---гр-до-.
М---- д- к---- к---- н- г------
М-р-в д- к-п-м к-р-а н- г-а-о-.
-------------------------------
Морав да купам карта на градот.
0
M-----da k--pa- k-rt---a-g--a-ot.
M---- d- k----- k---- n- g-------
M-r-v d- k-o-a- k-r-a n- g-r-d-t-
---------------------------------
Morav da koopam karta na guradot.
|
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
Морав да купам карта на градот.
Morav da koopam karta na guradot.
|
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा |
Ј-с-м--а--да-г--и--------ра-----.
Ј-- м---- д- г- и------- р-------
Ј-с м-р-в д- г- и-к-у-а- р-д-о-о-
---------------------------------
Јас морав да го исклучам радиото.
0
Ј-s ---a- da-gu- --k-oo--am -adi---.
Ј-- m---- d- g-- i--------- r-------
Ј-s m-r-v d- g-o i-k-o-c-a- r-d-o-o-
------------------------------------
Јas morav da guo iskloocham radioto.
|
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
Јас морав да го исклучам радиото.
Јas morav da guo iskloocham radioto.
|