Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: |
მ-ნქ-ნ-- -ა-ე--ს უ-ლ--- -კ-ე გა-ვ-?
მ------- ტ------ უ----- უ--- გ-----
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
mankanis---a-ebi--upl--a uk--e---kvs?
m------- t------- u----- u---- g-----
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: |
ა-კ--ო--ს-და-ე-ის---ლ-------ე გა--ს?
ა-------- დ------ უ----- უ--- გ-----
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
a---oh-li--d-l-v---upleba-u-'-e gakvs?
a--------- d------ u----- u---- g-----
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: |
საზღ-არ-არ-- --რტ--გა-გზავრე----უ-------კ-ე--აქ-ს?
ს----------- მ---- გ----------- უ----- უ--- გ-----
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
s----v--gar-t-m-r--- --m--a-reb----p--ba u--v--g----?
s------------ m----- g----------- u----- u---- g-----
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
|
թույլատրել, կարելի է |
ნ------ა
ნ-------
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
n--ar--a
n-------
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
թույլատրել, կարելի է
ნებართვა
nebartva
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: |
შ-იძ--ბ- ა--მო--იოთ?
შ------- ა- მ-------
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s--------a -k--ov----o-?
s--------- a- m---------
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: |
აქ-მოწ--ა შ-ი-ლება?
ა- მ----- შ--------
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ak m-ts'ev---heidzl---?
a- m------- s----------
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: |
სა-რ--ი-ო -ა---ი- გად--დ--შ-საძ-ებ----?
ს-------- ბ------ გ------ შ------------
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
s-k'r---t'o -ar-t-t g---k--- s-e-a-zle--l--?
s---------- b------ g------- s--------------
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: |
ჩ---- -ა--ხ-ა -ესაძლე---ი-?
ჩ---- გ------ შ------------
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
c-e-'it-g--ak-da-s--s----e-el-a?
c------ g------- s--------------
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: |
მ--ლ-დ ნ--დი--უ-ით-გა-ახდა--შე--ძ-ებ-ლი?
მ----- ნ---- ფ---- გ------- შ-----------
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
mkholo- -ag-di-pu--t g-da---aa shesa-z--be-i?
m------ n----- p---- g-------- s-------------
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
Կարելի՞ է զանգահարել: |
შ-იძლ-ბ--ე-თ- --ვრეკ-?
შ------- ე--- დ-------
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
s-e-d-l-b--e-t- --vr--'o?
s--------- e--- d--------
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
|
Կարելի՞ է զանգահարել:
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: |
შეიძლ-ბა---ღ-ც -ი-ი-ხ-?
შ------- რ---- ვ-------
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s--idzl-b--r-ghats-v-----kho?
s--------- r------ v---------
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: |
შ-იძ------ა-ა- --ქ-ა?
შ------- რ---- ვ-----
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s----z-eb--ragha-s v-kv-?
s--------- r------ v-----
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
|
Նրան չի կարելի քնել այգում: |
მ------კშ- ძ-ლის-უ-ლ--ა ა- -ქ-ს.
მ-- პ----- ძ---- უ----- ა- ა----
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-- --a---shi-d-ilis u-l--a-a----vs.
m-- p-------- d----- u----- a- a----
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
|
Նրան չի կարելի քնել այգում:
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: |
მას--ა---ნ--ი--ი-ის -ფ---ა--რ-ა-ვს.
მ-- მ-------- ძ---- უ----- ა- ა----
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mas----k--as-i-----i--u---ba-ar a--s.
m-- m--------- d----- u----- a- a----
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: |
მ----ადგ-რ-ე ძილ-- უ-ლ-ბა--რ-აქ-ს.
მ-- ს------- ძ---- უ----- ა- ა----
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
ma- -----r----zi-i- -pl----ar -k-s.
m-- s------- d----- u----- a- a----
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
|
Կարելի՞ է նստել: |
შე-ძლე-ა -ავ-ხ-ეთ?
შ------- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
she-d-------avs---et?
s--------- d---------
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
|
Կարելի՞ է նստել:
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: |
შ-ი-ლე-- -ენიუ -ო--იტ---თ?
შ------- მ---- მ----------
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s--idzl----men-u -og-i--an-t?
s--------- m---- m-----------
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: |
შეი--ე---ც---ცა--- -ადა-ი-ა-ოთ?
შ------- ც-------- გ-----------
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s---d--eb--ts-l------'e ---av-kh-dot?
s--------- t----------- g------------
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
|