արտահայտությունների գիրք

hy to be allowed to   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [յոթանասուներեք]

to be allowed to

to be allowed to

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

[Shchosʹ mohty (maty dozvil)]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: Т--- мож-а--же--од-ти --т-мо--ль? Т--- м---- в-- в----- а---------- Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
To-- -o--na-v-he-vo-y-y av---o---ʹ? T--- m----- v--- v----- a---------- T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: Т--і м--на-в---пити-ал--го--? Т--- м---- в-- п--- а-------- Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
T-bi m-zh-a v--e p-t- --k-holʹ? T--- m----- v--- p--- a-------- T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: Тоб- --жна -же---д--и-----м---- -о-дон? Т--- м---- в-- ї----- с----- з- к------ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
Tob- mo---a----- i-zd--y-s-mo-- -a-------? T--- m----- v--- i------ s----- z- k------ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
թույլատրել, կարելի է Могти М---- М-г-и ----- Могти 0
Mo--y M---- M-h-y ----- Mohty
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: Ми--о---о тут ку--т-? М- м----- т-- к------ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
M- m-zhem- -ut k-ryt-? M- m------ t-- k------ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: Мо--а т-- -урит-? М---- т-- к------ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
M-zh-a-t-t kury-y? M----- t-- k------ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: Мож-- -озрах--ат-ся -ред--ною-ка--кою? М---- р------------ к-------- к------- М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
Mo---a -o--ak-uva--s-a k-------yu-k-rtko-u? M----- r-------------- k--------- k-------- M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: Мо--а роз-а-у--тися-ч----? М---- р------------ ч----- М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
M--h-a-rozrak-uva-ys-- c-ek--? M----- r-------------- c------ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: М-жна з-п---и-- г-т--ко-? М---- з-------- г-------- М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
M-zh-a zaplat--y-ho-ivko-u? M----- z-------- h--------- M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
Կարելի՞ է զանգահարել: М--- --з-т--е-онува--? М--- я з-------------- М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
M--h- ya---tel-fo---at-? M---- y- z-------------- M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: Мо-у-я-з-пи-ат-? М--- я з-------- М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
Mo--- -- zap--a-y? M---- y- z-------- M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: Мо-------сь с-аз--и? М--- я щ--- с------- М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
M--hu y-----h--ʹ s--z-t-? M---- y- s------ s------- M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
Նրան չի կարելի քնել այգում: Й-м--н--мо--а спат--в ----у. Й--- н- м---- с---- в п----- Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y̆-m- -- mo-h-- sp-t- - -----. Y---- n- m----- s---- v p----- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: Й--у н--м-ж---спат--в-а--омо-і-і. Й--- н- м---- с---- в а---------- Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y̆-mu-n- -o---------y----vt--o-i-i. Y---- n- m----- s---- v a---------- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: Й-м---е-м---а---ат- -------алі. Й--- н- м---- с---- н- в------- Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y̆--- ne m-z-----p----n- -ok-a--. Y---- n- m----- s---- n- v------- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Կարելի՞ է նստել: Мо-на --м --ис-с-и? М---- н-- п-------- М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
Mo-hn- n----r--is--? M----- n-- p-------- M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: М---- ----ме-ю? М---- н-- м---- М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
M--hn--n-m--eny-? M----- n-- m----- M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: Чи--о---о ----а-ла-и-и -крем-? Ч- м----- м- з-------- о------ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Ch- --z--mo ---zapl--y-y o--e-o? C-- m------ m- z-------- o------ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -